Синдзи залился краской.
— Я...мм... хорошо.
На мгновение, пока она вставала, чтобы подойти к нему, ей вспомнилось ее столкновение с Рей, и она ощутила волну абсолютного ужаса. Она подавила его. "Я не монстр, как Рей, — подумала она, — Мне нравятся парни, и я не нападаю на людей. Я НЕ ПОХОЖА на нее".
Не давая себе времени передумать, она подалась вперед, села к Синдзи на колени и страстно поцеловала. Сначала, Синдзи просто сидел, словно в шоке, но потом, он поднял руки и обнял ее. "Видишь, вот кто мне нравится, — сказала она про себя, — Хороший мальчик, не паршивый монстр, вроде Рей".
Через некоторое время она прервала поцелуй и просто прижалась к нему.
— Ты славный и теплый, — сказала она.
— Я...мм...я стараюсь, — нервно ответил он.
Она засмеялась.
— Я тебе нравлюсь, Синдзи? — мягко спросила она.
— Эээ...когда ты так говоришь... ты имеешь в виду "нравлюсь" или "любишь"?
— А что ты имеешь в виду?
— Ты мне очень сильно нравишься, — сказал он. Постепенно приведя мысли в порядок, он подарил ей короткий поцелуй в губы и тут же отдернул голову назад, словно черепаха, прячущаяся в панцирь, — Может быть, я... Я...
Мягко вздохнув, она произнесла:
— Пока довольно неплохо. Я думала, что люблю Кадзи, но теперь я не уверена, знала ли я его на самом деле. Часть меня хочет... — часть ее хотела таких вещей, которые заставили бы остальную ее часть вопить от ужаса и пытаться выкинуть все это из головы. Другая часть, требовала нечто, что не вызывало в ней ужас, но было достаточно близко к первой части. Это пугало ее тем, что может случиться с ней, если она попробует. И часть ее заставляла ее сдерживаться. Она пока побеждала.
— Я не думаю, что мы достаточно взрослые, — сказал Синдзи, в глубине души надеясь, что она проигнорирует его протест.
— Я не хочу действовать опрометчиво. Ну, так выходит, но... — она поцеловала его в щеку, — К тому же, с моим везением в последнее время, Хикари или Анна обязательно вломятся к нам.
— Или Рей, — добавил Синдзи.
Аска помрачнела.
— Синдзи, она изнасиловала меня. Как ты все еще можешь... не испытывать к ней ненависти?
— Ты сама знаешь, как это было, — сказал он мягко, — Я вынужден был запереться в ванной и... — он не мог заставить себя сказать, — сделать кое-что, чтобы восстановить контроль над собой, — он почувствовал себя грязным, только вспомнив об этом, — Мы получили силу... — его лицо скривилось, — Что-то ужасное. Разве ты не ощутила этого?
— Ничуть, — солгала она. Аска не хотела допустить даже мысли о том, что при других обстоятельствах, она могла сотворить что-то настолько же ужасное.
Он нахмурился.
— Аска, ты лжешь.
— Я не лгу! — выкрикнула она громко.
В этот момент, когда обстановка была близка к тому, чтобы перейти в серьезную перепалку, неожиданно отворилась дверь и вошла Рей. Она опустилась перед ними на колени.
— Я сожалею, — сказала она.
— Ты ждала там все это время? — пробормотал Синдзи.
Аска впилась в нее взглядом.
— Сожалеешь? СОЖАЛЕЕШЬ? Этого недостаточно, за то, что ты сделала со мной!!!
— Я знаю, — сказала Рей. Она вытащила небольшую книжку манги и полистала ее, — Теперь вы никогда не сможете пожениться, — заявила она.
Синдзи уставился на Рей, пытаясь понять, шутит она, или нет. Он не считал, что сейчас подходящее время для юмора.
На мгновение, Аска оказалась совершенно сбита с толку, и не знала, что ответить, но затем она вскочила с коленей Синдзи.
— Жениться? Какое отношение имеет брак ко всему этому? Ты.... Ты изнасиловала меня, маленькое чудовище!
Рей трижды поклонилась, коснувшись головой пола, затем, попятилась, не вставая с колен. Она снова сверилась с мангой.
— Я не имею права жить, — сказала она. Она подняла голову вверх, упершись взглядом в потолок, — Я вверяю себя твоему... — она наклонилась и некоторое время консультировалась с книжкой, затем приняла прежнее положение, с головой, откинутой назад, — ... правосудию.
Аска просто пялилась на нее.
— Ты что?
— Я не управляла собой, и я ранила тебя. Я никогда не хотела причинить тебе вред, — сказала Рей, после того, как пролистнула несколько страниц и снова сверилась с мангой, — Я заслужила наказание. Покарай меня.
— Я тебе покажу кару! — вскричала Аска и принялась лупить Рей, которая продолжала стоять на коленях, даже не вздрагивая и не выказывая никаких признаков боли, хотя Аска пинала ее и била кулаками.
Сначала Синдзи стоял на месте, слишком напуганный гневом Аски, чтобы что-то предпринять, но видя, как Рей просто сидит и получает трепку, он не выдержал.
— Аска, прекрати, — сказал он.
— Подлая-маленькая-тварь-я-покажу-тебе-что-ты-заставила-меня-испытать! — вопила Аска, изливая ярость на Рей. Крошечные язычки пламени начали образовываться на ее руках и ногах. На одежде Рей появились подпалины.
— Аска, достаточно, — сказал Синдзи более твердо.
Из коридора донесся топот, но Аска продолжала избивать Рей, которая упала теперь на четвереньки.
— Я ненавижу тебя, я ненавижу тебя, я ненавижу тебя! — кричала Аска.
Из глаз Рей покатились слезы. И хотя это была лишь тонкая струйка, струившаяся из ее правого глаза, этого оказалось достаточно для Синдзи, заставив его вмешаться.
— Аска, ОСТАНОВИСЬ! — он схватил ее за руки, вздрогнув, поскольку его кожа оказалась обожжена, до того, как его собственная сила подавила огонь.
Он взглянул в ее глаза, и повторил, в тот момент, когда она собиралась еще раз пнуть Рей:
— Аска, ХВАТИТ.
Аска замерла на секунду и опустила глаза на Рей, вытиравшей слезы. На миг, она почувствовала острый укол вины. Рей совершенно не сопротивлялась. Возможно, она действительно раскаивалась. Возможно, она в самом деле потеряла контроль. "Как я только что", — подумала Аска.
Она отбросила эту мысль. Она не хотела останавливаться, пока Рей не будет мертва. "Она просто притворяется, — подумала Аска, — Те, кто совершают то же, что она, никогда не чувствуют сожаления. Она просто маленький монстр. Она такая".
Когда ярость Аски иссякла, она принялась плакать. Синдзи обнял ее, пытаясь успокоить (и заодно убедиться, что она не собирается вновь наброситься на Рей).
Рей посмотрела на Синдзи, и он печально посмотрел на нее в ответ, стараясь подыскать слова.
Тут Мисато ворвалась в дверь.
— Что происхо... — она оглядела всех троих.
Рей произнесла:
— Я заслужила наказание.
— Ты не могла тем самым помочь себе, — сказал Синдзи.
— Я причинила вред Аске, — тихо сказала Рей, — Я поступила плохо.
— Ты должна УМЕРЕТЬ! — завопила Аска, затем снова залилась слезами.
Мисато вздохнула и помогла Рей подняться.
— Идем со мной, — сказала она. Повернувшись к Синдзи и Аске, она добавила, — С вами я поговорю позже, — после чего утянула Рей за собой.
— Почему все на ее стороне? — спросила Аска.
— Я не хочу делить вас на стороны, — ответил Синдзи, — Она не могла справиться с собой. Она хотела принести извинения, а ты едва не убила ее.
— Я ненавижу ее, — сказала в отчаянии Аска, — Пока она жива, она может попытаться сделать это со мной снова!
Он вздохнул и неловко погладил ее по волосам.
— Это могло произойти с любым из нас, Аска.
— Никогда! Я никогда не сделала бы ничего подобного! — она сжала кулаки, — Я не монстр!
— Если она — монстр, тогда и все мы тоже. Мы все становимся все более похожи на нее, с каждым сражением, — возразил Синдзи.
Она прижалась к нему.
— Только не мы. Мы люди. Люди!
Синдзи вспомнил об ожогах, которые он получил от нее и уже успел залечить, и его уверенность пошатнулась.
* * *
— Рей, тебе лучше избегать встреч с Аской некоторое время, — сказала Мисато, проводив Рей в свою комнату, — Мы знаем, ты ничего не могла с собой сделать, но... ну, ты понимаешь, почему ей трудно в это поверить, не так ли? — спросила Мисато почти умоляющим тоном.
— Я ранила ее, — сказала Рей, присаживаясь на стул, — Я должна принести извинения.
Мисато села на свою кровать.
— Это хорошо, что у тебя есть такое желание. Но она не готова принять извинения.
— Когда? — спросила Рей.
— Ты имеешь в виду, когда она будет готова? — переспросила Мисато.
— Да.
— Я не знаю. Могут пройти недели или месяцы. Просто постарайся не сталкиваться с ней лицом к лицу, если ты хочешь помочь, — она откинулась на кровать, затем напомнила себе, что она воплощает что-то вроде власти, и села, выпрямившись, — Синдзи будет знать, готова ли она.
— Я думала, это сработает, — печально сказала Рей.
— Извинения, ты имеешь в виду? — спросила Мисато.
— Как в книгах, — сказала Рей.
Тот факт, что Рей держит в руках какую-то мангу, наконец дошел до сознания Мисато. "Вот уж не думала, что она читает глупые романтические истории", — подумала она.
— Манга — не всегда подходящий гид для реальной жизни, — сказала Мисато.
— Тогда что? — спросила Рей.
"Соберись", — подумала Мисато, — Ну, люди иногда говорят со священниками или психологами, если у них есть проблемы. Или с близкими друзьями.
Рей кивнула.
— Например, если у меня проблемы, я могу поговорить об этом с Рицуко или Макото.
— Он твоя пара теперь? — спросила Рей.
Мисато недоуменно моргнула.
— Пара... ты подразумеваешь, является ли Макото моим парнем?
— Да.
Они молча смотрели друг на друга несколько минут, затем Мисато произнесла:
— Нет, он не мой парень.
— Ты смотришь на него... — Рей замялась, подбирая слова, — Так же, как на Кадзи.
Мисато вздрогнула и пробормотала:
— У него есть подружка. Я не должна встревать, — она уставилась в пол.
— Я понимаю, — сказала Рей, разглядывая книгу, которую держала.
Мисато взглянула на нее.
— Да, думаю, понимаешь.
Рей поднялась.
— Что-нибудь еще?
Мисато покачала головой.
— Нет. Просто... удачи, Рей.
— Спасибо, — Рей вышла, оставив Мисато одну в ее комнате.
Теперь, Мисато позволила себе растянуться на кровати. "Пожалуйста, не позволь всему этому сорваться, — сказала она про себя, не уверенная, молится ли она богу, богам, или просто говорит сама с собой, — Это может стать чем-то ужасным. Пожалуйста, не допусти этого. Пожалуйста, позволь этому стать новым началом для всех нас".
* * *
Синдзи был весьма удивлен, когда Фуюцуки вызвал всех на мостик. Он думал, что Фуюцуки и его отец встретят их в Германии. Он проскользнул на мостик вместе с Аской, в тот самый момент, когда Фуюцуки говорил:
— Где же Син... а, вот и ты. Хорошо, все в сборе.
Фуюцуки сделал паузу, выглядя немного смущенным.
— По приказу Совета безопасности, я теперь исполняющий обязанности главы NERV. Командующий Икари отстранен на время проведения расследования обстоятельств сражений, произошедших в Токио-3. Комитет по расследованию прибудет в течении ближайших дней, так что, пожалуйста, сотрудничайте с ними. Этим вечером мы прибудем в NERV-Германия. Все готово к размещению и проживанию. Я распределю ваши новые обязанности, как только получу возможность проконсультироваться с их персоналом. Это все.
Синдзи осмотрелся по сторонам и понял, что отец отсутствует.
— Где оте... командующий Икари?
— Полагаю, он в своем офисе, Синдзи, — ответил Фуюцуки.
— Наконец-то этот ублюдок получил то, что заслуживает, — пробормотала Аска.
Синдзи развернулся и вышел. Это не было похоже на отца — поджать хвост и спрятаться. Есть что-то еще, не на виду, он был уверен в этом.
* * *
Синдзи постучал в дверь, как он думал, кабинета его отца на вертолетоносце. Его догадка подтвердилась, когда раздался голос Гендо:
— Войдите.
Он нерешительно вошел. Его отец сидел за маленьким столом в тесном кабинете. Повсюду разложены книги, с латинскими и греческими названиями. Синдзи убрал несколько книг со стула для посетителей и сел.
— Я слышал, тебя временно отстранили, отец?
— И что? — спросил Гендо. Его лицо ничего не выражало, а голос звучал несколько более холодно, чем обычно.
— Я сожалею. Это не твоя ошибка. Все мы сделали, что могли, но Ангелы оказались слишком разрушительными... — он вздохнул, — Но они и так это понимают, да?
Минуту Гендо сидел молча, затем произнес:
— Им просто нужен козел отпущения.
— Но это несправедливо! Мы победили! Мы побили Ангелов. Я не представляю, как мы могли бы сделать это хоть немного лучше! — в голосе Синдзи прорезался гнев, — Я имею в виду, что... была ли у нас возможность добиться большего успеха?
— Нет, без знаний, которых у нас не было, — ответил Гендо, — Не в бою с Ангелом, в любом случае, — холод исчез из его голоса, — Я удивлен, что тебя это так задело.
— Ты мой отец, — сказал Синдзи, — И они поступают с тобой несправедливо.
Гендо снял очки и стал протирать стекла.
— Спасибо, Синдзи. Ты отличный пилот, и все сделал очень хорошо.
Синдзи немного покраснел. Он редко получал похвалу от отца.
— Спасибо.
— Я понимаю, ты не должен был допустить, чтобы Аска попыталась убить Рей.
— На самом деле, она бы не убила ее, — с надеждой сказал Синдзи, — Но она просто... она не может понять Рей, не может помочь себе, — он сделал паузу, — Верно?
— Хотелось бы верить, — ответил Гендо, — Похоже, Рей действовала непреднамеренно. Но в то же время, мы должны помнить, что она может снова потерять над собой контроль.
— Этого не случится, — сказал Синдзи, — Тогда была необычная ситуация.
— Жаль, что я не могу разделить твой оптимизм. Но мы нуждаемся в ней, и я не думаю, что кто-то из Детей, кроме тебя, сможет сдержать ее теперь. Она слишком сильна.
— Отец, иногда я чувствую себя, словно... это похоже на... вся эта сила, и у меня возникают мысли, и... — Синдзи съежился, вспомнив о некоторых из них, — Я боюсь, отец.
— Я тоже, — ответил Гендо, — Мы нуждаемся в тебе, Синдзи. Ты должен держаться за свою человечность. Они не могут отобрать ее у тебя, но в конце концов, ты сам можешь постепенно отдать ее, — он положил свои очки на стол. Синдзи заметил, что без них его глаза выглядели более мягко, — Это не продлится слишком долго, Синдзи. Их осталось всего несколько.
— Отец, ты знаешь, что собой представляют Ангелы?
— Они чужие, не уроженцы нашей Земли, существа, чье точное происхождение не имеет значения. Они обладают внушительной силой, и мыслят не так, как мы. Но космические силы, что питали их, со временем угасли и иссякли. Они впали в дремоту, когда эти циклы повернулись против них, и они застряли здесь. Теперь, они пробуждаются, и если их не уничтожить, они раздавят нас, как мы давим надоедливых муравьев. Некоторые глупые люди называли их богами, но они просто очень сильные смертные. Они могут истекать кровью. И они могут умереть. Человечество никогда не будет свободным, пока они существуют. Один из них, в какой-то мере, предок человечества, таким образом мы можем научиться использовать их силу. Но цена велика.
Синдзи задумался над тем, что узнал.
— Да, это так, отец.
— Иногда, я жалею, что узнал все это. Но тогда, я никогда не повстречал бы Юи и ты не появился бы на свет. Я знаю, я не очень хороший отец, но у меня есть другой, более важный долг. Ты понимаешь, верно?