Хорошая новость (и главная причина, по которой Холман и Джарас заставили Мерлина задуматься о Макклеллане) заключалась в том, что, построив свой военно-морской флот, они не хотели, чтобы с ним случилось что-то плохое. То, что Данкин Йерли и КЕВ "Дестини" сделали с коммодором Уэйларом, явно вырисовывалось в их сознании, и особенно в сознании барона Джараса. На самом деле, он отказался выходить за пределы защищенных вод залива Джарас, чтобы тренировать свои экипажи, что вполне устраивало Чарис.
Но если бы они перебросили достаточно сил, чтобы защитить Чисхолм и Корисанду от такого способного адмирала, как Тирск, даже Джарас мог бы найти в себе силы действовать с небольшой агрессивностью. И если это произойдет... — Нам придется сделать несколько глубоких сокращений в домашних водах, Брайан, независимо от того, что деснейрцы могут думать о своих действиях, — наконец сказал Кэйлеб. — Тирск просто чертовски хорош. Если он придет в Чисхолм с двумястами галеонами, нам понадобится намного больше, чем сейчас есть у Шарпфилда в этом районе, чтобы остановить его.
Лок-Айленд тяжело кивнул. Сэр Льюк Колмин, граф Шарпфилд, командовал королевским военно-морским флотом Чисхолма. Таким образом, в имперском флоте Чариса теперь он был вторым по рангу офицером после самого Лок-Айленда. Это звание, плюс его близкое знакомство с чисхолмскими водами, сделало его логичным — действительно, единственным — выбором для командования эскадрами, защищающими королевство Шарлиэн. Как офицер мирного времени, он был выдающимся, особенно благодаря своей решимости искоренить коррупцию на всех уровнях, и никто не сомневался в его личном мужестве. И все же весь его боевой опыт был связан с галерами. Он никогда не командовал ни одним галеоном в бою. Теперь он командовал целым их флотом, и мысль о том, чтобы дать ему свой первый опыт с противником, превосходящим числом шесть или семь к одному, не была особенно привлекательной.
— Помогло бы, если бы у нас был кто-нибудь в Чисхолме или Корисанде с коммуникатором, — отметила Шарлиэн. — Если бы сэр Льюк и адмирал Мандир имели доступ к снаркам, они могли бы объединить свои силы в единый кулак, у которого было бы гораздо больше шансов противостоять Тирску.
Настала очередь Мерлина кивнуть. Гарт Ралстан, граф Мандир, был эмерэлдским эквивалентом Шарпфилда. Он был моложе Шарпфилда, у него не было такого многолетнего опыта в море, но в проливе Даркос он доказал, что он боец, а годы службы под командованием князя Нармана дали ему определенную степень политической проницательности, которой совершенно не хватало грубому, аполитичному Шарпфилду. Вот почему его выбрали командовать эскадрой, прикрывающей Корисанду.
— К сожалению, единственным флагманским офицером, которого мы могли бы послать, был бы ты, Доминик, — сказал Лок-Айленд. — Который...
— Что, — прервал Кэйлеб немного странным, почти веселым тоном, — было бы... политически неловко в данный конкретный момент.
— Неудобно, но можно выжить, ваше величество, — почтительно сказал Рок-Пойнт. — Знаю, что Горджа хочет, чтобы я был там, где и сейчас, когда мы наконец заставим его объявить, что он приедет, но могу вспомнить полдюжины других офицеров, которые могли бы исполнять эту работу так же хорошо, как и я. Среди прочих на ум приходит Коди Нилз.
— Уверен, что адмирал Нилз мог бы совершенно адекватно справиться с вашими военно-морскими обязанностями, милорд, — вставил Нарман. — Проблема в том, что все расчеты Горджи построены на том, чтобы вы прикрывали залив Тол, чтобы убедиться, что никакие мерзкие деснейрцы не приплывут, чтобы напасть на него, когда Церковь узнает, что он перешел на другую сторону. Он и так уже достаточно нервничает, и не думаю, что он разделяет презрение нашего флота к Джарасу. Что, если разобраться, и учитывая, насколько он ближе к Деснейру, чем мы, вероятно, не так уж и неразумно. Очевидно, что он достаточно поверил в вас, чтобы чувствовать себя уверенно, но если мы все перестроим на лету, думаю, что есть, по крайней мере, справедливый шанс, что в последний момент он отступит.
— Особенно, если ему станет известно о том факте, что инквизиция посылает больше следователей в Таро, — согласился Мерлин.
— Думаю, что Мерлин и Нарман правы, Кэйлеб, — с несчастным видом сказала Шарлиэн.
— Я тоже, — согласился Кэйлеб, но веселье в его тоне было еще более явным, а затем он с насмешливым сожалением покачал головой, глядя на жену, и удивил всех смехом.
— Я пропустила что-то смешное? — немного едко спросила Шарлиэн, и он кивнул, все еще посмеиваясь.
— На самом деле, ты это сделала, — сказал он. — Для меня это тоже стало небольшим шоком, поскольку обычно ты не столь медлительна.
— Медлительна? — повторила она еще более резко. На самом деле, ее тон можно было бы охарактеризовать как зловещий.
— Ну, ты, похоже, упустила из виду тот незначительный факт, что мы оба собираемся быть в Чисхолме. Как и парень по имени Мерлин, если не ошибаюсь.
Глаза Шарлиэн расширились. Мгновение она сидела, уставившись на него с выражением очень умной женщины, которая очень редко совершала глупые ошибки. Затем настала ее очередь смеяться.
— Конечно, это так! И, если мне не изменяет память, у тебя самого был хоть какой-то боевой опыт на флоте, не так ли?
— Немного, — согласился ее муж, подняв большой и указательный пальцы примерно на дюйм друг от друга.
— При всем моем уважении, ваше величество, я не сторонник того, чтобы рисковать вами в море, — сказал Лок-Айленд. Кэйлеб выгнул бровь, и верховный адмирал пожал плечами. — На рифе Армагеддон и в проливе Даркос твой отец был прав насчет того, как важно для флота знать, что ты там. Однако не думаю, что эта ситуация в точности сопоставима, и есть множество причин, по которым ваше убийство было бы политически катастрофичным.
По голосу Лок-Айленда было очевидно, что у него тоже были какие-то сугубо личные причины не желать видеть, как убивают его кузена, и глаза Кэйлеба смягчились. Но потом он покачал головой.
— Во-первых, теперь у нас есть прочно обеспеченная преемственность, — сказал он, взяв Шарлиэн за руку. — В Старом Чарисе нет ни единой души, которая не признала бы Шарли императрицей по ее собственному праву, если бы со мной что-то случилось. И теперь есть еще Эйлана. Так что аргументы о том, насколько я "совершенно незаменим", кажутся чуть менее убедительными, чем раньше.
— Во-вторых, при всей должной скромности, военно-морской флот в определенной степени доверяет мне. Думаю, что они, вероятно, сочтут обнадеживающим то, что я буду с ними, если им придется вступить в бой при таких неблагоприятных обстоятельствах.
Сказать, что имперский чарисийский флот "в определенной степени доверяет" Кэйлебу Армаку, было все равно, что сказать, что в Великом Западном океане есть "определенное количество воды", — размышлял Мерлин.
— Но в-третьих, и это самое важное, я единственный человек, который у нас есть — кроме тебя, Брайан, — которого мы могли бы отправить в Чисхолм, у которого есть доступ к снаркам Совы и достаточный стаж, чтобы отдавать приказы Шарпфилду. Ни за что на свете мы не смогли бы оправдать то, что оставили меня на берегу ради этого, и ты это знаешь.
— Он прав, Брайан, — тихо сказала Шарлиэн и поморщилась. — Почти уверена, что еще более несчастна, чем ты, при мысли о том, чтобы отпустить его и снова подставить под пули, — ее рука сжала руку Кэйлеба, — но он все равно прав.
На мгновение воцарилась тишина, пока император сидел, слегка барабаня пальцами свободной руки по боковому столику и размышляя. Затем он глубоко вздохнул.
— Хорошо, — сказал он. — Это то, что мы собираемся сделать. И мне придется отнять у твоего флота больше сил, чем хотелось бы, Брайан. Мы не можем не усилить Чисхолм и Корисанду, когда знаем, что надвигается на них, и мы не можем ждать. В это время года нам потребуется больше времени, чтобы доставить подкрепление в Чисхолм, чем потребуется новым конструкциям Мейгвейра, чтобы добраться до залива Горэт. Знаю, что в запасе у нас будет немного времени, по крайней мере, после того, как они доберутся туда, но я не хочу дарить Тирску больше времени, чем нам нужно. С другой стороны, мы не можем организовать все это в мгновение ока. Это займет по меньшей мере несколько дней, и я не хочу откладывать наш собственный отъезд в Чисхолм.
— Думаю, что согласен с Мерлином и Нарманом в том, что нам нужно оставить Доминика там, где он есть, и со мной там у нас будет доступ к снаркам без него. Итак, мы пошлем подкрепление вслед за "Ройял Чарис" под командованием адмирала Нилза. Он хороший человек, и я могу его использовать.
— Да, ваше величество, — официально сказал Лок-Айленд, слегка поклонившись своему далекому императору. — Сколько сил вам нужно, чтобы я послал с ним?
— Вот что меня действительно пугает, — откровенно сказал Кэйлеб. — Я не понимаю, как мы могли бы покрыть Чисхолм и Корисанду менее чем шестьюдесятью галеонами.
Тишина, которая встретила это число, была глубокой, и губы Кэйлеба дрогнули.
— Я могу справиться с этим с помощью лучших старых галер, вооруженных карронадами, — продолжил он, — но даже со снарками я не могу волшебным образом разводить галеоны, как кроликов. Я смогу увидеть, что задумал Тирск, но если он сражается так умно, как мы все от него ожидаем, он не собирается разделяться на меньшие силы, которые я могу отбирать по одной за раз. Он собирается напасть на меня со всем, что у него есть, одним сосредоточенным флотом, и мне понадобится достаточно огневой мощи, чтобы остановить его, когда он это сделает. Что, даже с шестьюдесятью галеонами, будет непростой задачей, теперь, когда он точно знает, что может сделать залповый огонь. Вот тут-то, надеюсь, и вмешаются снарки, позволив мне выбрать тактическую ситуацию, когда мы наконец вступим в бой.
— Ваше величество, — сказал Рок-Пойнт через мгновение, — я не могу оспаривать ничего из того, что вы только что сказали. Но если мы отправим шестьдесят кораблей в Чисхолм и Корисанду, то останется только около тридцати, чтобы следить за водами ближе к Старому Чарису.
— Знаю, — сказал Кэйлеб. — Но даже с шестьюдесятью галеонами нас все равно будут численно превосходить в чисхолмских водах более чем в три раза. И, честно говоря, если я собираюсь быть в меньшинстве три к одному против кого-то столь же хорошего, как Тирск, тогда я думаю, что мы должны быть готовы рискнуть, чтобы такие хорошие люди, как вы и Брайан, были в меньшинстве два к одному против такого второсортного игрока, как Джарас.
Рок-Пойнт мгновение молчал, затем кивнул. — В то же время, однако, я не повторю ошибку, которую мы совершили с Гвилимом, — сказал Кэйлеб, и его карие глаза посуровели. — У нас гораздо больше шхун, чем нам нужно для блокады, особенно сейчас, когда Таро присоединяется к империи, поэтому я хочу, чтобы по крайней мере пятнадцать или двадцать из них были отправлены с Нилзом. Это должно дать мне много быстрых крейсеров для пикетирования острова Кло, а Харчонг-Нэрроуз близко — что, надеюсь, объяснит, как мне удается следить за Тирском — с достаточным запасом для эффективных атакующих рейдов в заливе, чтобы в целом сделать его жизнь как можно более несчастной. Не думаю, что мы можем спровоцировать его на ошибку, просто бросив на него коммерческих рейдеров, но я, безусловно, готов попробовать.
— И это не значит, что Тирск действует в политическом вакууме, — продолжил он. — Даже когда Мейк действует в своем углу, Торэст все еще делает все возможное, чтобы нанести ему удар в спину. Если я смогу вызвать достаточный хаос в заливе Долар и в тех же водах, где действовал Гвилим, я, возможно, смогу помочь Торэсту. — Кэйлеб поморщился. — Часть меня ненавидит поступать так с благородным человеком, но он просто чертовски способный. Боюсь, я соглашусь убрать его с дороги любым возможным способом.
— На самом деле, я думаю, что это очень хорошая идея, — сказал Лок-Айленд. — Если мы ударим по ним своим собственным наступлением, мы можем упредить их планы. И я, вероятно, смогу послать вам еще больше шхун в течение следующих двух месяцев.
Это, — размышлял Мерлин, — было достаточно правдиво. Как только что отметил Кэйлеб, потребность военно-морского флота в судах для блокады не только снизилась, но и каперство стало далеко не таким прибыльным, как когда-то. К настоящему времени большая часть торгового флота Церкви путешествовала в составе конвоев, которые все чаще защищались кораблями с достаточным количеством артиллерии, чтобы любое нападение на них было рискованным. Более того, однако, вражеского торгового судоходства просто не осталось. Это означало, что каперские консорциумы располагали десятками быстрых, маневренных, хорошо вооруженных шхун, в которых они больше не нуждались. На самом деле, рынок был так сильно перенасыщен, что их можно было купить за цену в вошедшей в поговорку песне.
— Хорошая мысль, — согласился Кэйлеб. — А что касается ситуации в водах Чариса и Таро, Доминик, не забывай, что Эдуирд сейчас добивается прогресса с полыми снарядами Алфрида. Он должен начать производство через месяц или около того.
— Начать производство, — сухо повторил Рок-Пойнт.
Эдуирд Хаусмин был таким расстроенным, каким никто никогда не видел его, из-за задержек с запуском в производство полых снарядов Симаунта. Не то чтобы это была его вина. Даже его доступ к Сове не мог волшебным образом создать оборудование, методы и — прежде всего — обученные кадры, в которых он нуждался в одночасье, тем более что он был скорее в положении, в котором всегда находился Мерлин. Он мог вносить предложения, даже иногда проявлять гениальность, но, чтобы избежать обвинений в нарушении Запретов, он должен был продемонстрировать процесс разработки... и, учитывая объявление священной войны, это было важнее, чем когда-либо. К настоящему времени ему это удавалось, но он был глубоко разочарован тем, сколько времени это занимало. И как только он справился с этой частью, так ему пришлось столкнуться с почти невыносимыми погодными задержками при строительстве и запуске его новой фабрики по производству полых снарядов. Проливные дожди, которые продолжались, казалось бы, вечно, вызванные погодой лавины, которые блокировали систему каналов, обслуживающих его металлургический завод, а затем не менее трех тропических штормов, обрушившихся с моря Джастис за один двухмесячный период... Если бы он не знал правды об "архангелах", промышленник был бы склонен думать, что Бог действительно находится на другой стороне.
Но, по крайней мере, у него наконец-то был заложен фундамент, крыша и строились печи. Тем не менее, должно было пройти по крайней мере еще два или три месяца, возможно, даже в марте, прежде чем он сможет предоставить новые снаряды военно-морскому флоту в достаточном количестве.
— Знаю, что мы не сможем начать выдавать их до весны, — сказал сейчас Лок-Айленд. — С другой стороны, они направляют большую часть своих военно-морских сил к Тирску. Даже если он решит попробовать версию первоначального плана рифа Армагеддона с флотом галеонов, у нас будет что-то около шести или семи месяцев, прежде чем он сможет добраться до Старого Чариса. Честно говоря, не думаю, что есть хоть малейший шанс, что они попытаются сделать это снова — не после того, что случилось в прошлый раз, и не тогда, когда Чисхолм и Корисанда намного ближе к заливу Горэт. Поэтому важно, чтобы его величество получил достаточно мощное подкрепление, чтобы сдерживать Тирска до тех пор, пока у Эдуирда не будет достаточно снарядов для нас. Как только это произойдет, — верховный адмирал злобно улыбнулся, — мы будем теми, кто отправится на их поиски, и им тоже не понравится, когда их настигнет вооруженная снарядами боевая линия.