Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мир Гаора


Опубликован:
25.08.2010 — 30.10.2011
Читателей:
2
Аннотация:
Полный вычитанный текст. Сны 1 - 8. В конце - приложения некоторых справочных материалов.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Венн, ты сейчас куда? Подвезти?

— Нет, высади меня у поворота на автодром.

— И что там?

— Я там оставил свою машину. Хочу размяться.

— Рыжий, понял?

— Да, хозяин, у поворота на автодром.

Значит, Венн не родич или живёт отдельно. Запомним. Может, пригодится. Гаором всё сильнее овладевало чувство безотчётной тревоги, знакомое по разведке. Когда вроде всё спокойно, но ты знаешь, что совсем рядом враги. В разведке главное — увидеть врага первым, до того, как он увидит тебя.

У поворота на автодром Гаор мягко притёр лимузин к обочине. Наверное, он должен выйти и открыть заднюю дверцу, но пока думал об этом, Венн сам вылез из машины и побежал на стоянку. И, уже отъезжая, Гаор успел заметить, как охранник козырнул, впуская Венна. Это наводило на весьма интересные размышления. Просто за чаевые так не тянутся.

— Рыжий, — позвал его сзади хозяин.

Тон его был совсем другим, не похожим на прежний, как у капризного избалованного ребенка.

— Да, хозяин, — откликнулся Гаор.

— Останови.

Ничего не понимая, Гаор выполнил приказание, по интонации больше похожее на просьбу.

— Держи, — хозяин, перегнувшись через спинку переднего сиденья, протянул ему свёрток. — Поешь. Я не хотел тебя кормить при нём.

— Спасибо, хозяин.

Гаор взял свёрток и развернул. Там оказались бутерброды с копчёной рыбой и ветчиной. Однако... и когда он их сажал у "Парадиза", никакого свёртка у хозяина не было, так что, еда для него так и лежала где-то сзади? Интересно.

— В бардачке сигареты, можешь курить.

— Спасибо, хозяин.

В поместительном бардачке ничего не было, кроме карты Аргата, пачки не самых дорогих, но лучше обычных пайковых сигарет и зажигалки. Гаор скомкал и сунул в специальный ящичек для мусора обёртку от бутербродов и закурил. Пачку и зажигалку положил обратно.

— Ехать можешь?

— Да, хозяин.

— Тогда вперёд.

— Да, хозяин, вперёд.

Дорогу в Королевскую Долину Гаор представлял себе достаточно смутно и потому, не дожидаясь приказа, достал из бардачка и привычно развернул у себя на колене карту. Однако... карта штабная, очень подробная. Становилось совсем интересно и даже слишком. Это во что он вляпался?

— Определился?

— Да, хозяин.

— Тогда быстрее. "Орлиное Гнездо".

С каждым мигом не легче. "Орлиное Гнездо" — родовая собственность... Ардинайлов. Его хозяин из рода Ардинайл?! Ну, ни хрена себе! А ведь об этой семье всякие слухи ходили. И... и та фирма, что тогда поставляла энергоблоки Сторраму, тоже Ардинайлов. Кем его хозяин приходится тому избившему его чмырю? Сыном или младшим братом?

Но думая об этом и привычно сохраняя невозмутимое выражение на лице, Гаор уверенно гнал лимузин сквозь снегопад по отличному, так не похожему на дамхарские дороги, шоссе. Впереди показался блокпост, и он начал было сбавлять скорость, но выскочивший наружу сержант уже издали вытянулся в стойку и взял под козырёк. Гаор понял, что может ехать, не останавливаясь. В каких же чинах Фрегор Ардинайл? Или Ардин? Наследник или младший?

К шоссе вплотную подступал лес, знаменитый лес Королевской Долины, в котором когда-то охотились короли дуггуров и где до сих пор живут большерогие олени. Самая престижная и дорогая дичь, а про других зверей и птиц и говорить нечего. Поворот на "Орлиное Гнездо", судя по карте, пятый направо, почти в самом сердце Долины. Указателей нет, местные шофёры, надо думать, в них не нуждаются, а никого другого не пропустит блокпост. Придётся считать... Два он уже проехал... Третий... Есть четвёртый поворот... Приготовиться... Не снижая скорости, Гаор плавно вписал лимузин в поворот.

Теперь прямо до ворот, раз они отмечены на карте... ага, вот они, кованые, старинные или под старину, вместо вывески огромный орёл, обхватывающий крыльями свод. Ворота при их приближении не раскрылись, и Фрегор недовольно сказал.

— Спят, что ли? Посигналь им.

Гаор дал короткий сигнал. Он ещё не снял руку с кнопки, а ворота раскрылись, и охранник с автоматом, приняв церемониальную стойку, взял "на караул".

— Прямо.

— Да, хозяин, прямо.

От ворот до подъезда было не меньше четырёх меток по прямой. А с поворотами... н-да, такого он ещё не видел. И дом под стать воротам и подъезду. Орртен куда беднее и невзрачнее. У широких белых от тонкого слоя снега ступеней Гаор остановил лимузин.

— Иди за мной, — бросил ему хозяин, сам открывая дверцу и вылезая из машины.

— Да, хозяин.

Фрегор быстро взбежал по ступеням и толкнул тёмную, украшенную резьбой дверь. Гаор еле успел проскочить следом, так стремительно захлопнула дверь тугая пружина.

Просторный зал-холл, узорчатый блестящий паркет, напротив двери плавно вздымающаяся лестница белого мрамора, раздваивающаяся перед огромным зеркалом, по бокам которого возвышались два сделанных под старинные светильники торшера... "Как в музее", — потрясённо подумал Гаор.

— С приездом, хозяин.

Гаор вздрогнул и повернулся на голос. Высокий худощавый мужчина в отлично пошитом чёрном костюме и белой рубашке склонил голову в сдержанном полупоклоне. Чёрные глаза, короткие, чуть длиннее солдатского "ёжика" чёрные волосы, короткая и редкая щетина вокруг рта и на подбородке. Чистокровный дуггур. Но на лбу синий кружок клейма, а в расстёгнутом вороте белоснежной рубашки сверкает заклёпка рабского ошейника. Гаор мгновенно вспомнил слова Ворона: "Хозяин может одевать тебя в шёлк и бархат, но морда должна быть небрита, а ошейник виден".

— Спасибо, Старина.

Старина? Старший над рабами? Похоже на то.

— Я купил раба.

— Поздравляю с покупкой, хозяин, — и новый полупоклон.

— Я назвал его Рыжим. Он будет моим личным шофёром и... там посмотрим. Сейчас определи его на место, накорми и прочее. Да, и дай ему планы дома и карту усадьбы. Он должен всё знать.

— Такова ваша воля, хозяин...

В голосе Старины прозвучало недовольство, и Фрегор повторил уже жёстче.

— Да, такова моя воля. Рыжий!

— Да, хозяин.

— Завтра ты мне не нужен. Работай в гараже, проверь все мои машины, механик тебе покажет. И учи карты. Понял?

— Да, хозяин. Проверить в гараже машины, которые покажет механик, и учить карты.

Фрегор удовлетворённо кивнул и пошёл к лестнице.

Проводив его полупоклоном, Старина повернулся к Гаору и оглядел его с головы до ног. Взгляд был неприязненным, вернее, неодобрительным. И Гаор приготовился. Как себя сразу поставишь, так дальше и пойдёшь.

— Где только тебя откопали, образина?

Однако... укорот надо сразу давать, но попробуем мирно, без членовредительства. Нарываться тоже неохота. С начальством, каким бы оно ни было, лучше жить мирно.

— Я Рыжий, Старина. А купили меня в Большом Отстойнике с аукциона, — спокойно ответил Гаор.

И тут же получил пощечину.

— Не смей меня так называть! Для тебя я Мажордом. И я главный, я слежу за порядком в доме. Хозяин назвал тебя Рыжим. Воля хозяина священна. Но ты шофёр господина Фрегора. Понял?

— Понял... Мажордом.

Придраться к ответу Мажордом не смог. Или не захотел.

— Иди за мной и запоминай дорогу.

— А машина? — решил уточнить Гаор.

— Выполняй приказы и не задавай вопросов, — изрёк Мажордом и, резко повернувшись, пошёл к маленькой и совершенно незаметной издали двери под лестницей.

"Однако, и порядочки тут", — мысленно усмехнулся Гаор, идя за Мажордомом. Значит, это он должен меня учить. Интересно, чему? Полученная пощёчина не обидела его: Старший в своем праве, но... ладно, посмотрим, что дальше будет.

Коридор с тёмно-красной дорожкой во всю ширину, белыми стенами, множеством дверей и выходов на лестницы и в другие коридоры, был пуст и безукоризненно чист. Прямо-таки по-госпитальному. И, несмотря на чистоту, ковровую дорожку и натёртый до блеска паркет, почему-то неприятно напомнил Гаору окопы и ходы сообщений в Алзоне. Спустились на один пролёт. Здесь коридор был уже без дорожки, но тоже пуст, чист и с множеством ответвлений. Мажордом шёл быстро и молча. Гаор следовал за ним, не задавая вопросов. Видимо, его молчание понравилось, и, открывая дверь, которой закончился коридор, Мажордом сказал уже спокойно.

— Это рабская половина.

— Понял, Мажордом.

За дверью новая лестница, опять вниз на один пролёт, и коридор продолжился, но пол уже покрыт линолеумом. А впереди слышался гул голосов.

— Иди сюда, — Мажордом толкнул одну из дверей. — Это третья мужская спальня. Ты шофёр, но твоё место здесь.

В отличие от сторрамовской казармы вместо двухъярусных армейских коек хорошие кровати, между ними узкие двухстворчатые платяные шкафы, слева от изголовья маленькие тумбочки, на кроватях белоснежное, чуть ли не накрахмаленное белье. И заправлены... по-армейски. Гаор невольно присвистнул от удивления. Вот это да! Мажордом насмешливо улыбнулся.

— Учись, дикарь. Плохо заправишь — выпорю.

У Гаора зачесался язык объяснить этому... ладно, Мажордому, что, как заправлять кровать, он сам многих здесь поучить может. Но тут распахнулась дверь, в спальню вбежал высокий темнобородый и черноглазый мужчина в тёмно-серой рубашке и таких же брюках и... вытянулся перед Мажордомом, бросив руки по швам.

— Старший третьей спальни, Мажордом!

— Определи новокупку, Старший. Он личный раб и шофёр господина Фрегора. Хозяин назвал его Рыжим. Пусть поест, к Кастелянше я его сам отведу. И к порядку его приучи, а то он дикарь дикарём.

— Всё сделаю, Мажордом, — гаркнул Старший, выдерживая почти правильную стойку.

Мажордом милостиво кивнул и вышел. Гаор несколько озадаченно посмотрел ему вслед — он никак не ожидал таких порядков — и перевёл взгляд на Старшего.

— Эта твоя будет, — показал ему Старший на одну из кроватей. — Запоминай, тринадцатая от входа и слева. И ужинать пошли, всё остальное потом.

Гаор обрадовано кивнул.

Вслед за Старшим он вышел в коридор и мимо дверей — ещё спальни? Многовато что-то — вошёл в просторную, заставленную столами комнату. За столами сидели вперемешку мужчины, женщины, мальцы и девчонки. Все в тёмно-сером. Гаора несколько удивило сосредоточенное молчание, с которым все ели, так не похожее на весёлый шум у Сторрама или Корранта, и он поздоровался с порога.

Мир дому и всем в доме!

К нему обернулись не так удивлённые, как испуганные лица. И Гаор понял, что допустил промашку. Но в чём?

Это ему тут же объяснил возникший перед ним разгневанный Мажордом.

— Ты это что?! По-дикарски болботать вздумал?!

Хлёсткая и по-настоящему сильная пощёчина подкрепила внушение. Этого Гаор никак не ожидал и растерялся. И тут же вторая пощёчина.

— Я из тебя поселковую дурь выбью! — бушевал Мажордом. — Ты у меня болботанье своё забудешь. Не смей, понял, не смей!

Но это он уже слышал. Тогда его бил... Ардинайл, глава фирмы, мухлевавшей с энергоблоками, и с теми же словами. Но то был свободный, а этот — раб, пусть и старший. Но устраивать драку со старшим в первый же вечер, когда ещё ничего и никого не знаешь... неразумно. Ну ладно, сочтёмся.

Его молчание и неподвижность несколько успокоили Мажордома.

— Ладно, хватит с тебя, — прекратил, наконец, избиение Мажордом. — Но запомни, ещё раз услышу, что ты болбочешь, выпорю. Понял... Рыжий?

— Да, Мажордом, — ответил Гаор.

— Старшая по кухне, — позвал Мажордом. — Покорми его.

К ним подошла высокая женщина в белом глухом фартуке поверх тёмного платья.

— Идём, — просто сказала она.

Она подвела к одному из столов на десять человек и указала ему место.

— Здесь будешь сидеть. Запоминай.

— Спасибо, — ответил Гаор и совсем тихо почти беззвучно закончил: — Мать.

Она словно невзначай погладила его по плечу и отошла со словами.

— Сейчас дадут тебе.

И почти сразу две девочки, лет по тринадцати, тоже в белых фартуках и тёмных платьях, принесли ему глубокую тарелку каши, ложку, маленькую тарелочку с двумя аккуратными ломтями хлеба и кружку с горячим чаем. Вся посуда была из дешёвого, но фарфора. Сидевшие за столом ели молча, не глядя на него, и, казалось, даже не заметили его появления: настолько были заняты едой. Было это игрой или, в самом деле, так, Гаор не стал проверять, а углубился в еду. Каша была овсяной, из хлопьев, хорошо сваренной, даже чуть подмасленной, хлеба можно было бы и побольше, зато чай сладкий. И ел он если не с удовольствием, то с аппетитом.

Сидящий напротив него светлобородый мужчина вдруг негромко почти шёпотом спросил его.

— Тебя откуда привезли?

— Из Дамхара, — так же тихо ответил Гаор.

— И родом оттуда? — спросил ещё один.

— Нет, из Аргата.

Судя по всему, говорить здесь о том, что он принятой криушанин, не стоило.

— А в Дамхар как попал?

Гаор даже пожал плечами, настолько вопрос показался ему глупым.

— Продали.

Соседи по столу кивнули.

— Я Беляк, — сказал светлобородый, — в садовой бригаде.

— Рыжий, — ответно представился Гаор, — шофёр.

Молчание все-таки не было полным, переговаривались, но тихо и только с ближайшими соседями. Это не очень приятно напомнило Гаору училищную столовую, особенно в дни дежурства особо придирчивых капралов, но... ладно, бывало и хуже, и капралов водили за нос, и другое начальство. Хреново, что Мажордом — раб, а значит, как бы свой, но тоже вполне поправимо. Нарываться не стоит, а укорот, если надо, дадим.

Ужин заканчивался, по столовой бегали девчонки в уже клеёнчатых длинных, почти до пола, фартуках, собирая грязную посуду и протирая столы. Гаор, памятуя, что он здесь пока новобранец, делал всё, как соседи. Составил опустевшую посуду в ряд, вытер губы бумажной салфеткой, положил её на тарелку из-под хлеба и встал из-за стола вместе с ними.

— Рыжий! — пробился сквозь усилившийся шум голос Мажордома.

Гаор шёпотом чертыхнулся и пошёл на зов.

— Да, Мажордом.

— Иди за мной, — распорядился Мажордом.

"Интересно, куда?" — хмыкнул про себя Гаор, следуя за Мажордомом. Первая растерянность уже прошла, и он чувствовал себя готовым к любым неожиданностям. Кажин знат, что всяко быват.

Кастелянша с двумя помощницами молча — как понял Гаор, потому что Мажордом был рядом — выдали ему две смены белья, совсем нового зимнего армейского, тёмный комбинезон для работы в гараже, непромокаемую куртку на подстёжке с капюшоном для двора, две тёмные рубашки, две пары грубых носков, две белые рубашки, хорошие брюки, хорошие кожаные ботинки, к ним две пары тёмных уже тонких носков и кожаную шофёрскую куртку, — для выездов с хозяином — догадался Гаор. Его догадку тут же подтвердил Мажордом.

— Не вздумай в гараж надевать, понял, дикарь? Это для хозяйского выезда.

"Ещё раз назовёт дикарем, поправлю", — мысленно решил Гаор, укладывая полученные вещи в аккуратную стопку.

— Отнеси и в шкаф повесь, — разжала губы Кастелянша. — За остальным потом придёшь.

Мажордом был рядом, поэтому Гаор только молча кивнул ей и вышел из вещевой. Но в спальню за ним не пошли. И потому, когда Гаор вошёл с вещами один, его встретили негромким, но достаточно дружелюбным градом расспросов. Кто, да откуда, да кем работаешь. Гаор заметил, что расспрашивающие достаточно умело и привычно располагаются вокруг него так, чтобы случайно заглянувший не догадался, что беседа общая, а двое мальцов торчат перед самой дверью, будто по своим делам, но так, что вошедший непременно наткнётся на них. Однако порядочки тут... Но в каком полку служишь, по тому Уставу и живёшь. И потому отвечал на вопросы негромко, развешивая и раскладывая вещи в шкафу и тумбочке, будто сам с собой разговаривает. Открыто подошёл к нему только Старший по спальне. Но ему, как сразу догадался Гаор, и положено, и поручено.

123 ... 111112113114115 ... 185186187
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх