Они подбежали к стене, где Платина рассмотрела почти незаметную на фоне кирпичной кладки верёвку с навязанными на ней узлами.
Мужчина осторожно подёргал за неё. В ответ та чуть приподнялась. Видимо, это означало, что с противоположной стороны их кто-то ждёт. Скорее всего, другие члены шайки.
— Сами заберётесь, или мне вас тащить? — деловито поинтересовался Накадзимо.
— Сама справлюсь, — буркнула Ия, убирая кинжал в ножны.
— Перед тем как будете спускаться на ту сторону, дёрните два раза, — торопливо проинструктировал собеседник.
Понимающе кивнув, девушка крепко ухватилась за верёвку, упёрлась ногами в стену и принялась карабкаться вверх.
Распластавшись на покрывавшей стену черепице, перевела дух. Пахнуло сыростью. Казалось, совсем рядом поблёскивала отражением звёзд покрытая лёгкой рябью гладь большого озера.
Как-то так получилось, что, прожив в Кафусё почти полтора месяца, приёмная дочь бывшего начальника уезда так и не удосужилась побывать на его берегу. То находились какие-то важные и не очень дела, то просто не хотелось никуда ходить. Но она уже слышала в городе разговоры о скором фестивале, включавшем в себя и гонки многовесельных лодок.
— Эй, госпожа! — тихо окликнули её снаружи. — Заснули вы там, что ли?
— Нет! — тихо огрызнулась Платина и, пару раз дёрнув за верёвку, начала спускаться.
Глянув вниз, различила фигуры двух человек. Один явно готовился её подхватить, другой воровато оглядывался по сторонам.
"Таниго и Зенчи", — почему-то сразу определила Ия.
Они помогли ей встать на землю, точнее на настил из грубо оструганным плах, и вцепились в верёвку, удерживая поднимавшегося с той стороны стены главаря.
Девушка осмотрелась. Пристань тянулась метров на сто в обе стороны. Возле неё, чуть покачиваясь на мелкой ряби, несколько маленьких одномачтовых судёнышек или, скорее, больших лодок. Оттуда доносился переливчатый, многоголосый храп. Кажется, часть экипажей, пользуясь хорошей погодой, ночевали на борту, экономя деньги и оберегая имущество.
С лёгким шелестом упала верёвка. Чуть погодя, спрыгнул сам Накадзимо, ловко подхваченный своими приятелями.
Отряхнув полы халата, он тихо спросил:
— Где лодка?
— Всё готово, господин, — заверил его Таниго. — Сюда.
Платина безропотно позволила главарю "чёрных археологов" взять себя за руку и повести за собой.
Держась в тени стены, они быстро добрались до конца причала, где одиноко покачивалась посудина, в темноте ничем не отличимая от остальных.
Внезапно над её бортом выросла тёмная фигура и призывно махнула рукой. Когда беглецы приблизились, неизвестный, видимо, на всякий случай, осведомился:
— Господин Таниго?
— Это ты, Умак? — вопросом на вопрос ответил дворянин и, дождавшись утвердительного ответа, ловко забрался в лодку.
Вдвоём они помогли перебраться туда Накадзимо и Ие. Последним на борт взошёл Зенчи.
— Отплываем с рассветом, — не терпящим возражения тоном приказал предводитель "чёрных археологов".
— Никак нельзя, господин, — непривычно решительно для простолюдина возразил Умак. — Если я уйду без груза, меня могут заподозрить в неблаговидных делах. А груз привезут только после комендантского часа.
— Я заплачу за риск, — пообещал дворянин.
— Дорого это вам обойдётся, господин, — с плохо скрытой насмешкой фыркнул собеседник.
Внезапно Накадзимо резко обернулся к девушке, одной рукой обнял за талию, крепко прижимая к себе, и выдохнул прямо в ухо:
— Закричите — все погибнем.
Прежде чем ошалевшая от подобной беспардонности Платина успела что-то сообразить, другая рука мужчины полезла ей за пазуху. Пискнув раздавленной мышью, она поджала ноги, пытаясь присесть и вырваться из грубых объятий.
Но самозваный жених уже нашарил у неё под курткой кошель и отпустил обалдевшую невесту, позволив той мешком свалиться ему по ноги.
— Этого хватит, — скорее утвердительно, чем вопросительно произнёс главарь "чёрных археологов", кинув мешочек с серебром капитану или, скорее всего, владельцу лодки.
Ловко поймав, тот прикинул его на вес и поклонился.
— Да, господин.
— За всё! — грубо добавил Накадзимо, протягивая руку Ие.
— Хорошо, господин, — после короткого размышления согласился Умак.
Потрясённая девушка встала, проигнорировав предложенную помощь. Мелькнула сумасшедшая мысль выпрыгнуть из лодки, добежать до прибрежных кустов, спрятаться там, потом как-нибудь пробраться в город и вернуться домой.
Словно почувствовав настроение беглой преступницы, Таниго мягко взял её за локоть.
— Пойдёмте, я провожу вас туда, где вам никто не помешает.
Платина машинально положила ладонь на рукоятку кинжала.
— Не стоит, — устало вздохнул лжебрат, даже не делая попытки её разоружить. — Вам же хуже будет.
— Сюда, господин! — тихонько позвал то ли капитан, то ли хозяин лодки.
Повинуясь лёгкому усилию "чёрного археолога", Ия молча поплелась в ту сторону, то и дело спотыкаясь за какие-то поперечные балки.
На корме располагалась крошечная надстройка, чем-то напоминавшая собачью будку для сенбернара.
— Там тесновато, — издеваясь или извиняясь, сказал Таниго, тут же заверив: — Но это только, пока мы не отчалим. Вдруг городская стража нагрянет? А у вас среди них уже и знакомые есть. Вдруг узнают ненароком?
"Может, всё-таки удрать? — как-то лениво и отстранённо подумала пришелица из иного мира, тут же задав себе вопрос: — А смысл? Накадзимо не сам тот рисунок нарисовал. И он не знал, что я именно приёмная дочь. Значит, меня на самом деле ищут. Ну, и куда податься, после того как сбегу?"
Не найдя подходящего ответа, девушка опустилась на четвереньки и заползла в будку. Проход тут же закрыли. Очутившись в полной темноте, Платина сняла с плеча узел, прижалась спиной к стене и, вытянув ноги, в изнеможении закрыла глаза. Даже плакать уже сил не осталось.
156