Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наследие Смерти


Опубликован:
16.02.2020 — 16.02.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Что если не всем в магическом мире плевать на Гарри Поттера. Что если у него появятся союзники там, где он их не ждёт. Что если Гарри Поттер проявит свой характер тогда, когда этого от него не ждут. Что если сирота спросит: "Да кто Вы такие, чтобы я вновь терпел Ваше очередное предательство?" Гарри Поттер узнаёт, что его наследие, это не просто красивые слова, и отныне магический мир обязан считаться с ним.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

-Профессор Снейп, — сказал проходящий мимо Гарри, — нам нужна Ваша помощь.

-Лорд Поттер. Вы разве направляетесь не в Хогвартс?

-Не совсем. Мы идём в Запретный Лес. Но в начале заберём Хагрида.

-Но зачем Вам я?

-Для защиты, профессор. Нам нужна Ваша защита.

Снейп от удивления с трудом сохранил лицо. Он ожидал какого угодно ответа, но не этого. Внимательно посмотрев на лица супругов, Снейп убедился, что над ним не издеваются. Взойдя на портальную площадку Снейп и Гермиона дотронулись до кольца Лорда Слизерина.

-Знания-Сила, — сказал Гарри и волшебников поглотила вспышка.

Спустя мгновение Снейп смотрел на закрытые врата Хогвартса.

-Я думал, что мы перенесёмся в кабинет директора. — Удивился Снейп.

-Где нас может ждать ловушка? — Теперь уже удивился Гарри. — Нет уж, спасибо. Дедушка Салазар конечно был тот ещё параноик, но тут я с ним полностью солидарен.

Гарри дотронулся до ворот, и они беззвучно открылись. Спустя двадцать минут они подошли к хижине Хагрида.

-ХАГРИД! — Закричал Гарри. — ОТКРЫВАЙ! ДРУЗЬЯ ПРИШЛИ!

Тут же раздался до боли знакомый собачий лай и тяжёлые шаги. Скрипнула дверь и Мир осветила улыбка Хагрида.

-Гарри! Гермиона! — Хагрид посмотрел на закатившего глаза Снейпа. — О! Профессор Снейп. Какими судьбами? — И не дождавшись ответа вновь переключился на своих друзей. — Чаю Гарри? Или вас обоих следует называть Лорд и Леди Поттер? Или Лорд и Леди Слизерин? А может...

-Хагрид, — возмутился Гарри, — хорош издеваться!

-Да это я так, Гарри. Ну, дык, чего стоим? Кстати, Рон, дык, ты это, чёто быстро вырос. — Под улыбки Поттеров Хагрид окинул Снейпа подозрительным взглядом. — Чё то ты изменился. Новая причёска?

Снейп отчётливо скрипнул зубами.

-Ладно, пошли.

Спустя пять минут все гости были одарены ведёрными кружками чая и фирменными кексами собственной выпечки. Снейп, как и остальные студенты, весьма подозрительно посмотрели на кексы. Вот Снейп провёл палочкой над своей кружкой, втянул запах от чая и его брови удивлённо взлетели к волосам. Сделав глоток, Снейп очень внимательно посмотрел на Хагрида, а потом столь же внимательно начал осматривать пучки различных трав, которые в изобилии сушились под потолком.

-Ну, дык, вы как, по делу ко мне, или как?

-По делу, Хагрид, по делу.

-Ну это я уже понял.

-Не обижайся, сам понимаешь...

-Да, — нахмурился полувеликан, — не легко вам обоим в этом году пришлось. Ну, чем могу помочь?

-Гермиона? — Сказал Гарри.

-Хагрид, нам нужно попасть в то место, где погибли единороги. — На что Снейп судорожно закашлял. — Да, те самые, что были убиты, когда мы учились на первом курсе.

-Гермиона, — нахмурился Харгид, — и ты, Гарри. Послушайте меня. Это плохая идея. Там, где погибли единороги, там стали очень плохие места. Всё живое держится в стороне от них.

-Именно по этому нам и нужно попасть туда. Кроме того, нас будет сопровождать профессор Снейп.

-Плохая идея, Гермиона. — Задумчивый Харгид смотрел в свою кружку. — Плохая. Когда вы хотите...

-Сейчас.

Хагрид удивлённо посмотрел на своих гостей. Потом вновь нахмурился и сказал:

-Ладно. Сейчас, только арбалет возьму.

И вот уже сорок минут четыре волшебника идут сквозь Запретный Лес.

-Хагрид, — заговорила Гермиона, — а почему здесь трава зелёная и листья деревьев свежие. В это время года здесь должен быть снег.

-Ха, — усмехнулся довольный лесничий. — На то, дык, он и Волшебный Лес, хоть его теперь и называют Запретным. Есть места, где круглый год зеленеет трава. А есть места, где круглый год лежит снег. Вот здесь, значится, постоянно зеленеет трава. Да-а-а.

Неожиданно Хагрид остановился и стал озабоченно смотреть вокруг.

-Странно, — проворчал лесничий, — очень и очень странно.

-Что странно? — Тут же спросил обеспокоенный Гарри.

-Дык, эти места, они, значится, очень опасны. Ну, со мной, значится, не так опасны, конечно. Да. Но вообще, тут всякая опасная живность носится. Забавная, и очень интересная.

Снейп посмотрел на Гарри и Гермиону и с удивлением увидел в них зеркальное отражение своего лица. Лица, олицетворяющий скепсис и подозрение, смешанные с опаской.

-Ну, — сказал Гарри, — ты же говорил, что от того места, где погибли единороги, все держатся подальше.

-Что? — Не понял Хагрид. — А-а-а, нет. Это дальше. А тут всё должно быть по другому, — проговорил хмурый лесничий. — Дык, о чём это я? Да, так вот. Тут всякая живность должна бегать. Да-а-а. А её нет. Странно всё это. Словно эту живность кто то напугал. Вот я и думаю, кого же они все поучяли, что бы разбежаться? Вот смотрите. Свежие следы. Да. Совсем свежие. Буквально перед нами тутва копошились. Да. И чего испугались?

Снейп подозрительно посмотрел на Гарри и буркнул:

-Удивительно, — на автомате съязвил Снейп, — что деревья от нас не убегают.

-Вы что-то сказали? — Мило поинтересовалась Гермиона.

-Не-не. Это я так, — и Снейп тут же прикусил свой длинный язык.

Спустя ещё двадцать минут они были на месте.

-Ну, — проговорил хмурый Хагрид, — дык, я же говорил. Плохое место.

Волшебники смотрели на высохшую поляну. Вокруг же была полная тишина. Было ощущение, что даже ветер здесь боится потревожить листья деревьев вокруг.

-Видите, голая земля. Даже не земля, а пепел какой то. Даже травинки нет. Вот так вот. Да-а-а.

-Гарри...

-Да, Гермиона. Нам в ту сторону.

-Гарри? — спросил Хагрид. — Вы куда?

-Туда, Хагрид, — Гарри и Гермиона стали осторожно обходить поляну, — нам туда. Профессор Снейп, Хагрид, на поляну не ногой.

-Этого можно было и не говорить, — недовольно буркнул Снейп.

Обойдя мёртвую поляну, волшебники подошли к своеобразному коридору, где хоть земля и была в относительном порядке, но высохли как деревья, так и трава.

-Идём вдоль коридора, — вновь сказал Гарри, — но на него ни ногой.

-Гарри, — задумчиво проговорил Хагрид, — ты знаешь, что тут такое, странное творится?

-Ага. Смотри внимательно.

С этими словами Гарри отломил ветку с зелёными листьями, и приблизил её к тропе. Стоило ветке пересечь незримую черту, как листья начали стремительно сохнуть и опадать.

-Дык, это же что получается? — Спросил напуганный лесничий.

-Не отвлекаемся, — поторопил всех Гарри.

Спустя ещё сорок минут волшебники вышли на довольно просторную поляну.

-Не понял, — пробасил Хагрид.

-Что опять не так? — Вновь напрягся Гарри.

-Я знаю все места в округе, — Хагрид усиленно крутил головой. — А вот этого места я не помню. — Внезапно послышался звук, словно что то треснуло. — А это что?

В центре поляны стояли каменные арки, построенные в форме круга.

-Круг Друидов, — пробормотал Снейп, — что он тут делает?

-Друиды, — вновь нахмурился Хагрид. — Хорошие травники. И живность всякую любили. Единорогов всяких, и вообще. Вот только, значится, жертвоприношениями всякими баловались. Да-а-а. В основном, значиться, человеческими жертвоприношениями. Если это их постройки, то тамочки, значит, в самом центре должен быть каменный алтарь, где они, значится, горло девственницам перерез..., — Хагрид запнулся от тычка локтя Снейпа и виновато посмотрел на Гермиону. — Мнда. В общем, если там в центре их каменный алтарь, с их символами, то есть я хотел сказать с рунами ихними, да, значить это точно их постройка.

Спустя пять минут они подошли к каменным аркам.

-Ну, — пробасил Хагрид, — я же говорил. Их это. Их. Вот видите. Это, значится их алтарь в центре виднеется. А это что?

В центре алтаря лежала мумия в мантии.

-Это что же получается, — растерялся лесничий, — это же вроде наша мантия. В смысле мантия Хогвартса. Вон. Видите? Символ Гриффиндора! Судя по волосам, это..., а это что у неё в груди торчит? Вроде на рукоять ножа похож. Ну ка я сейчас...

-НЕ ПОДХОДИТЬ! — Крикнул Гарри сделавшему шаг вперёд Хагриду, и лесничий замер на месте, боясь пошевелиться.

-Все назад, — прошептал напуганный Гарри и сделал пару шагов назад. Хоть сказано было шёпотом, но было в его голосе что то, из-за чего его примеру последовали и остальные.

-Гермиона, ты видишь это?

-Да Гарри, вижу, — не менее напуганная девушка смотрела на что то над алтарём.

Неожиданно раздался треск, и все присутствующие едва не подпрыгнув от неожиданности сделали ещё пару шагов назад. На одной из каменных арок на их глазах появилась небольшая трещина, словно её рубанул невидимый топор.

-Гарри, — сказала Гермиона, — ты видел?

-Гермиона, — вновь пробасил Хагрид, — что тутова...

-Профессор Снейп, — перебил Хагрида холодный голос Гарри. — Обратите внимание на её руку.

Так как Гарри не отрываясь смотрел на мумию, Снейп прекрасно понял о ком он. На запястье неизвестной поблёскивал браслет со знаками зодиака.

-Похоже мы нашли её, — пробормотал бледный Снейп.

-Кого нашли? — Не выдержал Хагрид.

-Мэри, — прошептал Снейп, — Это Мэри МакДональд.

-МакДональд? — Нахмурился Хагрид. — Та что безвести пропала? Так она, вроде, покинула страну. Так Дамблдор сказал. Да-а-а. А вот теперь получается, что она тутова. Почему она тут?

-Гермиона. — Гарри показал ей пальцем на что то, видимое одним им. — Там. Прям над алтарём. Вроде молнии.

-Нет, Гарри, — Гермиона отрицательно покачала головой. Это не молния. Это...

-Твою мать! — Крикнул Гарри и вновь раздался треск. На гранитной арке появилась ещё одна зарубка. — Она это сделала!

Хмурая девушка покачала головой:

-Ты видел гравировку на ноже?

-Да, — кивнул головой не менее хмурый Гарри. — Я читал о свойствах подобный ритуальных ножей и кинжалах в хрониках Певереллов.

-Похоже, — начала размышлять в слух Гермиона, — она понимала, что пронзив своё сердце подобным ритуальным ножом, она будет умирать долго и в страшных муках. Но даже в этом случае энергии смерти будет не достаточно для уничтожения Печати. Вот там, видишь? Она нанесла дополнительные плетения как на сам алтарь, так и на арки. Она дополнила ритуал. Её муки..., её смерть, они теперь вроде магнита тянут на себя энергию смерти со всего Запретного Леса. Но даже в этом случае ещё долгое время Печать была бы нерушима. Если бы...

-Если бы не Волан-де-Морт в теле этого недоумка Квиррелла, — прорычал Гарри.

С противоположной стороны каменного постамента разнёсся очередной треск.

-Гарри, как думаешь, они долго ещё простоят?

-Ты же слышала, что сказала Судьба.

Два студента с мрачными лицами смотрели на алтарь.

-Может быть, — заговорил Снейп, — вы изволите просветить нас в том, что здесь происходит.

-Это темница, — не глядя на профессора сказал Гарри. — Темница Мерлина. Его заманили в ловушку и заперли в пространственном кармане последовательницы Морганы. В пространственном кармане вне Мира и времени, что бы он не смог вновь попытаться убить собственную дочь. То, что вы видите перед собой, это не просто Круг Друидов. Это всё — Печать. Печать Мерлина, на которую заперта его темница. Мэри МакДональд была последней из хранителей Печати. Со времён Морганы все эти столетия они жили в тени, избегая интриг и грызни за власть. Но это им не помогло. У нас есть подозрения, что Мэри МакДональд была изнасилована в гостиной Слизерина. В результате пережитого она решила отомстить всей Магической Англии и освободить Мерлина, разрушив Печать. Печать, что вы видите перед собой.

-Но, — растерялся Хагрид, — ведь Мерлин был хорошим.

-Смотря для кого, — грустно улыбнулся Гарри и посмотрел на Гермиону.

-Что?! Но как?! Почему?!

-Мы расскажем вам всем на ближайшем собрании Визенгамота, куда вы, наравне с другими профессорами будете приглашены. А теперь, — Гарри посмотрел на небо, — скоро стемнеет. Возвращаемся.

Уходя, волшебники услышали очередной треск.

Возвращение в Хогвартс. Часть первая.

Хагрид и Снейп заворожённо рассматривали сияющий шар размером с апельсин. Он висел над головами на высоте четырёх метров и своим светом разгонял тьму на добрые пятьдесят метров.

-Гермиона! — Восхищённо выдохнул Хагрид. — Какой ты наколдовала красивый светлячок!

-Это не светляк, — поправила его девушка. — Это боевой пульсар. Как-никак мы находимся в Волшебном Лесу. Мало ли кого мы можем встретить.

Снейп зачарованно пробормотал:

-Так это боевое заклятие. На сколько этот пульсар опасен?

Гермиона наклонила голову к своему плечу и заинтересованно посмотрела на Снейпа:

-Не заклятие — плетение. Знаете, профессор, а это будет интересно.

Оторвав взгляд от сияющего шарика Снейп посмотрел на девушку и вопросительно поднял свою бровь.

-Вы видите этот булыжник возле того дуба?

Зельевар посмотрел на каменный булыжник размером с хорошего телёнка.

-Накройте его самыми мощными щитами, на которые только способны.

Снейп какое то время размышлял, а потом, решившись на что-то, молниеносным движением выхватил свою волшебную палочку и направил в сторону камня. Мгновение, и булыжник окутало тёмной дымкой.

-Готово, Леди Поттер.

Гермиона кивнула головой и пульсар, повинуясь её воле, словно пуля пролетел сквозь камень. Полёт пульсара сделал дугу и спустя мгновение занял своё прежде место над головами волшебников. Щит, наложенный Снейпом, схлопнулся, словно он был наложен не матёрым магом, а посредственным второкурсником. От камня раздался оглушительный треск из-за резкого перепада температуры, и он тут же покрылся трещинами. Но Снейп не отрываясь смотрел на место попадания. Пульсар буквально проплавил камень как раскалённый нож тёплое масло, оставив после себя раскалённую сквозную дыру, светящую в темноте оплавленными краями.

Вспотевший Снейп перевёл напуганный взгляд на пульсар и отшатнулся:

-Он..., он..., — профессор попытался показать на пульсар, но заметив, что его рука подрагивает, поспешно спрятал ладонь за своей спиной.

-Он вырос и стал больше, — закончила за него девушка.

-Но как?! Он же проплавил булыжник и должен был стать по меньшей мере слабее.

Снейп явно был ошеломлён.

-Энергия, профессор, ЭНЕРГИЯ. Всё состоит из Энергии. То, что нас окружает, это лишь её проявление. Даже магловские учёные признали это.

-Вы хотите сказать, что...

-Именно, профессор. Пульсар, попросту, сожрал часть камня и преобразовал один вид энергии в другую. Да, он стал больше и сильнее. И снова да. Ваш щит так же сделал его сильнее.

-Но..., — пробормотал напуганный Снейп. завороженно смотря на пульсар размером с дыню , — это же просто чудовищная мощь. Если эта сила попадёт не в те руки...

Гермиона равнодушно пожала плечами:

-На любую силу есть иная, большая сила.

-Значить это...это можно остановить чарами...

-Нет! — Перебила его Гермиона. — Магией, которой пользуются нынешние волшебники — нет! Магией Старой Религии — да! Хотя некроманты могут..., — Гермиона задумчиво посмотрела на мужа, — Гарри, в чём дело?

В это время Гарри неотрывно смотрел на Снейпа и его горящие радужки глаз не обещал профессору ничего хорошего.

-Лорд Поттер? — По спине профессора пробежал табун из мурашек и он вздрогнул от арктического голоса студента.

123 ... 114115116117118 ... 203204205
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх