Гарри торопливо выпрямился, продолжая коситься на браслет, сияющий серебром поверх черных брюк.
— Что попросить?
— Мелочь. Безделицу. Не важно, — Крысолов замедлил шаг и теперь шел рядом, не отказавшись от привычного облика и вместе с тем окутавшись тонкой аурой мистики и чужеродной магии. — Сегодня мы пойдем дальше. Не теряй меня из виду.
Гарри пришлось сесть на тропу и стянуть ботинок, чтобы швырнуть браслет в кусты. На всякий случай. Он бы не удивился, если бы подарок неведомого оказался на его ноге и в реальности.
В этот раз грань стала весенним лесом, на первый взгляд ничем не отличающимся от Запретного. Казалось, из куста вот—вот выскочит олень, а с дерева раздастся обиженное цоканье потревоженной белки. Но здесь в шелесте листвы слышались совсем иные голоса, едва различимый шепот о местах и событиях, не имевших места быть. Эхо забытого людьми волшебства.
И человеческий смех.
— Гарри! — она стояла чуть в стороне от увитой розами тропы, заходящее солнце светило сквозь кроны и золотило ее волосы. Маггловская зеленая куртка распахнулась, открыв ряд маленьких белых пуговиц на блузке.
Он стоял, не смея пошевелиться, боялся сойти с тропы, помня наставления проводника. Знал, что грань принимает любые обличья, и не хотел этому верить. Хотел верить, что молодая женщина, в отличие от гостеприимного леса, окажется реальной. А она… легко рассмеялась и ступила через переплетение цветов, словно и не заметила защитной магии Крысолова. Обняла сына. Живая. Теплая. Настоящая.
— Мама… — растерянно прошептал Гарри, вдруг чувствуя соленый вкус на губах. — Ты же умерла.
— Да, родной, — печально согласилась она, — только здесь я могу увидеть тебя. А большего мне и не надо.
Она не была просто порождением грани, как Крысолов. Касаясь его, Гарри явственно ощущал его чуждость и отдаленность от реальности. Лили Поттер была человеком. Пусть не отрицающим своей смерти, но здесь, за гранью, не менее материальной чем при жизни.
Ему столько хотелось сказать! Столько спросить! Но Гарри только пробормотал невпопад:
— Тебя можно воскресить. Я знаю, я слышал, можно. Только спрошу у Крысолова, как.
— Не надо, — она покачала головой. — Это слишком опасно, я не позволю тебе так рисковать ради моей глупости. Нет, не отрицай, я могла спастись, но была слишком напугана, чтобы мыслить здраво. Гарри, мне хватит знать, что ты жив и счастлив, видеть тебя хоть иногда, чтобы…
— … в кои—то веки поесть нормально, — жестко оборвал ее Крысолов.
Гарри обдало холодным ветром, он невольно зажмурился, а когда открыл глаза, рядом уже никого не было.
— Не забывай, где находишься, Гарри. Здесь правды не ищут. Тебя чуть не убила первая попавшаяся тень.
Гарри пропустил его слова мимо ушей, недоуменно оглядываясь по сторонам.
— Она была…
— Настоящая? Да. И нет. Лучше! Она была идеальна, полностью соответствовала твоим представлениям и желаниям о матери. Так даже я не умею. Беда в том, что тени для поддержания материального облика нужно немало магии. Ты сильный, мог бы кормить ее дня три, прежде чем сердце перестанет биться.
Немного погодя он добавил:
— В одну из наших встреч ты спрашивал о воскрешении мертвых. Это и есть ответ.
— Но в «Тропе теней» было собрано несколько рассказов о возвращении из мира мертвых. Все ложь? — потрясенно прошептал Гарри.
— И все они оканчивались одинаково. Смерть давала влюбленным в последний раз насладиться друг другом, а затем они, обнявшись, умирали. А вообще тени обычно делятся добычей с сородичами и не выпускают «гостя» в реальность. За гранью отток магии почти незаметен, и появление даже одного мага грани — большая радость для стаи. Еда на несколько лет, а то и веков. В принципе, честный обмен, они ведь действительно станут твоими родственниками, друзьями, любимыми. Кем захочешь.
— Честный обмен? Несколько кратковременных — пусть даже сверхкачественных — иллюзий в обмен на жизнь?!
— Жизнь сама по себе не имеет ценности. По крайней мере, не здесь. И потом, разве ты не согласился отдать ее нам, ступив на зыбкие тропы?
Гарри это не понравилось. Совсем не понравилось.
— Ни на что подобное я не соглашался, — насторожился он.
— Ах, но это часть заключенного меж нами договора теней.
Договор теней был предельно прост: кровь и магия в обмен на помощь и защиту. Ничего более.
— Ты как—то забыл об этом упомянуть.
— Не забыл. И, предвосхищая дальнейший вопрос, я не солгал. Мы вообще крайне редко лжем.
Ну да, обитателям грани это просто без надобности. Они не лгут. Они просто не говорят всей правды. Высшее искусство иллюзий — позволить жертве самой обмануть себя, так, да?
— М—м—м, я правильно понимаю, что увяз по уши и уже не могу расторгнуть договор без последствий?
Крысолов торжественно кивнул.
— Не стоит беспокоиться. Маги грани не умирают от старости. Или вообще не умирают. Просто однажды уходят слишком далеко, чтобы найти дорогу домой.
Это хотя бы понятно. Чем глубже — тем больше сил и возможностей предоставит грань. А за силу надо платить, что вполне естественно. Если такова будет окончательная плата — пусть. Надо же, Крис опять оказался прав, противясь заключению договора.
Но мама…
— Зачем грани моя жизнь? Здесь, как я понял, нет большой разницы между жизнью и смертью.
— О, ты не представляешь, сколько всего у тебя есть! Твое тепло, твои знания и эмоции, твои воспоминания. И, конечно, человечность. Поверь, она дорого стоит.
Гарри даже предполагать не решился, что порождения грани подразумевают под человечностью. Но точно не доброту и сострадание, на что они им? Его размышления прервал смешок проводника:
— Я все жду и жду, когда же ты поймешь, но ты порой не желаешь замечать очевидного. Гарри, подумай только: тебе дали мать, дали надежду и тут же отняли? И что? Стоишь здесь, будто потерял не более чем старое перо. Грань уже берет плату, Гарри.
— Она меняет меня на свой лад?! — вскинулся он.
— Нас меняет каждое мгновение, — он ушел от ответа или посчитал его исчерпывающим?
Гарри сомкнул пальцы на плече Крысолова, упрямо развернул к себе.
— Нет, не меняет, ей это не нужно. За все, что происходит в реальности и за того, кем ты там становишься, в ответе только ты сам. А грань просто пьет некоторые сильные эмоции, пока ты здесь. Поэтому ты сейчас не чувствуешь ни боли, ни отчаянья. Знаешь, многие оставались здесь именно поэтому… Идем дальше, познакомлю тебя кое с кем.
Гарри не был уверен, что хочет познакомиться с кем—то (чем—то?), кто живет еще дальше, а значит, еще опаснее. Разве что взглянуть издалека, интересно же.
В лесу постепенно становилось теплее, пологие холмы все чаще обтекали каменистые ручьи, кругом встречались крупные, поросшие мхом валуны. Дорога шла под уклон, узкая тропинка петляла среди незнакомых трав, порой исчезая или упираясь в деревья. Будто сперва кто—то нарисовал тропку, а уж потом расставил лес. Крысолов нагибался, срывал с кустов мелкие голубоватые ягоды и ссыпал в карман Гарри.
— Не ешь, они ядовиты, — предупредил он. — Сваришь из них что—нибудь, в мире людей нет ничего похожего.
Что именно из них можно было сварить, он, к сожалению, не знал. Предложение поэкспериментировать после недолгих размышлений пришлось отвергнуть. Профессиональным алхимиком он не был и изучить свойства незнакомого ингредиента мог только методом проб и ошибок. Вряд ли нашел бы что—то полезное, но точно перепортил бы все ингредиенты в Хогвартсе. Отдать кому, так потом объяснять придется, где нашел и что там делал. Гарри еще не знал, что призрачные ягоды пригодятся ему очень скоро.
У ручья сидела девушка лет пятнадцати в длинном старинном платье. Подол подобран до колен, босые ноги в теплой — погода и время года здесь редко соответствовали реальным, — воде. Завидев Гарри и Крысолова, она вскочила, выхватила палочку, край юбки упал в воду и потемнел.
— Я никуда не пойду! — резко предупредила она.
Крысолов вышел вперед, примиряюще вскинул руки.
— Добрый вечер, леди Элизабет. Мы здесь просто гуляем, никто не гонит вас домой.
Скорее всего, он добавил в голос немного магии, потому что девушка мгновенно успокоилась и высушила подол заклинанием. Для этого ей пришлось опустить глаза, чего в нескольких шагах от врагов не делают.
— Леди Элизабет, вторая дочь Лайнтов, Гарольд Певерелл, сын рода Певерелл.
Гарри вдруг показалось, что Элизабет вполне может быть лично знакома с Певереллами, вот Крысолов и умолчал о его положении. Девушка не поверит, назовись он лордом—наследником и первым сыном рода. А так он, возможно, дальний родственник, имеющий право на родовое имя.
— Давно вы здесь, леди?
— Час, может, два, — она пожала плечами. — И я не собираюсь возвращаться, пока отец не разорвет помолвку с Хью Гонтом.
Гарри не знал, что на это ответить.
— Уверен, договор уже недействителен, — осторожно начал он.
— Но для верности подожди еще немного. Нам пора, Гарри, идем.
Когда он оглянулся, Элизабет плела себе венок, болтая ногами в воде. Им вслед она не смотрела.
— Кто она? — наконец спросил Гарри.
— Элизабет Лайнт, маг грани. Как видишь, сбежала из—под венца за грань и не заметила, что это оказалась ее последняя прогулка. Так это обычно и происходит. Через двести лет род Лайнтов был уничтожен Магнусом Поттером. Он искал Светоч, реликвию Лайнтов, что позволяла увеличить магическую силу на целый октан.
У Гарри вырвался изумленный возглас:
— Ого! Светоч…
— Его больше нет, — оборвал Крысолов. — Магнус не знал, как выглядит артефакт, и сам же сломал его в припадке ярости. Лайнты так и не сказали, что он натворил, поэтому маги до сих пор его ищут, надеются на обретение могущества.
Лес внезапно сменился солнечной степью, дикие зеленоватые колосья качались у пояса, от земли поднимался запах высушенной летним жаром травы и почвы. Из—под ботинка в последний момент выскочила юркая серая ящерица. Может, Светоча больше не существует, а может, Крысолов как обычно не договаривает. Что ж, если так, пусть покоится в тайном схроне. Лишь бы его не нашли Волдеморт или Дамблдор. Единственная, кто может раскрыть его тайну, никогда уже не вернется в мир людей.
* * *
Гермиона вскинула руку и, когда Снейп в очередной раз прошел мимо, якобы не замечая ее, не удержалась:
— Профессор, я читала об омолаживающем зелье. Вы забыли дописать один ингредиент — призрачные ягоды. Без них зелье не обретет полную силу и отнимет лишь пару лет вместо положенных двадцати, — затараторила она.
Снейп неторопливо повернулся.
— Мисс Грейнджер как всегда считает себя умнее всех. Минус пять баллов с Гриффиндора за неуместные высказывания.
— Но ведь…
— Еще минус пять за пререкания с преподавателем. Озаботься вы прочесть чуть больше, знали бы, что призрачные ягоды не используют в зельеварении с двенадцатого века. Они не растут ни на одном из шести материков и считаются исчезнувшим видом, — профессор встал за кафедру. — Благодаря мисс Грейнджер четвертый курс Гриффиндора получает дополнительное задание: написать о пятнадцати компонентах, которых более не существует в природе, и перечислить заменяющие их ингредиенты.
Невилл тихо вздохнул, не отрывая глаз от парты. У Симуса и Рона вырвался недовольный стон. Парвати и Лаванда ограничились негодующими взглядами в сторону покрасневшей Гермионы. Гарри рассеянно перебирал врученные Крысоловом ягоды, не вынимая руку из кармана. Призрачные ягоды, да? Посмотрим.
Раньше люди знали о существовании грани, и магов, способных отправиться туда, было куда больше. Сейчас те истории в лучшем случае считают детскими сказками. О применении той магии и тех ингредиентов и помыслов не возникает.
Крис, похоже, думал о том же:
«Не приложить ли к работе образцы всех пятнадцати исчезнувших компонентов? Только представь реакцию Снейпа!»
Сегодня они работали в паре с Невиллом, что было довольно удобно, когда тот не пытался ничего положить в котел. С чисткой и нарезкой клубней он справлялся на ура. Первой густой голубой состав как всегда получила Алиса, затем Гермиона с Роном и, наконец, Гарри. В полученное зелье отправился последний компонент — призрачные ягоды. Гриффиндорцев на мгновение обдало облаком горячего пара, чугунные стенки покрыла плотная полупрозрачная мазь. Настоящее зелье омоложения, коего маги не видели с двенадцатого века. Алхимики, вернувшие миру старинный рецепт, застыли над открытием. Один с абсолютно невинным, другой с обеспокоенным видом.
Снейп, судя по всему, сперва собирался с победным блеском в глазах поставить им по «Т», но затем присмотрелся к содержимому котла повнимательнее… У профессора задрожали руки.
— Что бы сделали, Поттер? — ликование причудливо смешивалось с обреченностью.
— П—профессор, сэр, извините, — выдавил доверчивый Невилл, и мысли не допускавший, что Гарри Поттер, опытный и уверенный, может испортить зелье, — это я виноват.
Казалось, стой в аудитории гроб, маг тут же улегся бы в него и, не сказав ни слова, накрылся крышкой. Поттер и Лонгботтом совершили знаменательное открытие в зельеварении, о котором будут помнить спустя столетия — чем не кошмар для человека, всю жизнь посвятившего тонкому и точному искусству приготовления волшебных снадобий? Сейчас профессор сам готов был отдать двадцать лет жизни, только бы никогда больше не видеть Поттера и не слышать о нем.
После урока Невилл шепнул ему:
— Я бы извинился перед Гермионой. Все—таки ей столько пришлось пережить…
«Да! А мы все это время провели в кресле перед камином!»
— … ее чуть не укусил обо… профессор Люпин. Она чудом спаслась. Рон сказал, ты за все лето даже не написал, не поинтересовался, как она после нападения Блэка. Сбежал и все.
Осуждение в словах Невилла едва не заставило его расхохотаться. Гермионе всего лишь не повезло. Или повезло, это уж как посмотреть. Когда прямо в больничном крыле появился оборотень, рядом с бесчувственной девушкой оказались только Снейп и Помфри. Даже Уизли был не настолько глуп, чтобы думать, будто целью была магглорожденная Грейнджер. Сомнительно, чтобы к школьной целительнице у кого—то были серьезные счеты, но вот Снейп… Пожиратель смерти под крылышком Дамблдора. Неизвестно, хотели ли его убить или только напугать, ведь существовали куда более надежные способы избавиться от мага, чем натравить оборотня. Нет, даже не так. Натравить на Снейпа именно этого оборотня.