Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер "Настоящая крепость" (Сейфхолд 04)


Опубликован:
02.06.2022 — 02.06.2022
Читателей:
2
Аннотация:
Завоеванное Чарисом княжество Корисанда бурлит после убийства князя Гектора и его старшего сына, но крепнущие реформистские настроения помогают регентскому совету малолетнего наследника Дейвина ликвидировать враждебную сеть инквизиции в столице, а затем - и заговор аристократов. В центре земель Храма, городе Зионе инквизиторы арестуют реформистов высшего духовенства Церкви вместе с их близкими, пытками вымогают чудовищные признания и приговаривают к жесточайшей казни ради укрепления власти великого инквизитора. Для войны с Чарисийской империей Церковь строит огромные флоты в подконтрольных государствах, и Чарис уничтожает или заставляет сдаться вчетверо превосходящие силы объединенного флота земель Храма и Харчонга. А в семье императора Кэйлеба и императрицы Шарлиан пополнение - родилась наследная принцесса Элана!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

И, что неудивительно, их экипажи проявили к ним именно ту степень лояльности и инициативы, которой они заслуживали. Теперь, когда храмовая четверка объявила священную войну, на кораблях ИХФ могла бы появиться хоть капля энтузиазма — или, по крайней мере, готовности — на борту. Глубокий запас веры среди харчонгских крестьян и крепостных был одной из тех вещей, которые скрепляли империю, и священники на борту этих кораблей горячо взывали к этой вере. И все же безмолвное принятие жестоких условий, даже порожденное религиозным рвением, не могло заменить энтузиазма и высокого морального духа, которые обычно преобладали на борту военных кораблей Чариса.

У флота Бога была своя доля призванных на военную службу крепостных, но, в отличие от харчонгских коллег, они определенно составляли меньшинство в его экипажах. Не только это, но каждому было обещано освобождение от юридических обязательств, которые связывали его с землей, и им фактически платили ту же зарплату, что и их товарищам по команде, не являющимся крепостными. Они даже имели право на повышение до звания старшины!

Это само по себе было бы достаточно большой разницей, но большинство экипажей флота Бога состояли из свободных людей. Многие происходили из того же сословия, что и их коллеги-чарисийцы, хотя лишь горстка из них была моряками до поступления на службу. Доминирующее положение Церкви в экономике земель Храма также означало, что многие из них — возможно, даже большинство — имели личные, прямые связи с Церковью или одним из ее бесчисленных коммерческих предприятий, что давало им прямую личную заинтересованность в светском будущем Церкви. Резервуары веры в землях Храма, вероятно, были такими же глубокими, как и в империи Харчонг, хотя в них было меньше тупого, терпеливого, почти бычьего принятия харчонгских крепостных.

Это означало, что, хотя они никак не были так опытны или хорошо обучены, как в ИЧФ, и хотя было очевидно, что большинство из них были более чем немного встревожены, даже напуганы перспективой встречи с чарисийцами в бою, они были высоко мотивированы, хорошо интегрированы и тесно связаны, а Харпар и подчиненные ему адмиралы усердно тренировали их. Их парусная подготовка заметно улучшилась за пятидневки, прошедшие с тех пор, как они покинули бухту Чантри, и Харпар приказал каждому кораблю также проводить минимум два часа в день на учебной стрельбе.

Предполагалось, что харчонгские корабли будут делать то же самое, и некоторые из них действительно делали это, хотя их результаты были... проблематичными. С другой стороны, военно-морской флот Бога неуклонно совершенствовался. Невозможно было знать, насколько хорошей окажется подготовка людей, как только ядра начнут разрывать их корабли на части вокруг них, но даже по самой оптимистичной оценке Лок-Айленда, каждый корабль, построенный на землях Храма, должен был стоить не менее трех — возможно, четырех — харчонгских галеонов с тем же вооружением.

И восемьдесят процентов вооруженных судов, приближавшихся к нему, имели экипажи земель Храма и офицеров флота Бога.

Какая действительно нехорошая ситуация, — подумал он, размышляя о грандиозной и славной сумме своих собственных тринадцати галеонов. — Численное превосходство почти шесть к одному, и у гнилых, мошеннических ублюдков хватило наглости на самом деле обучать свои экипажи! Какое отвратительное развитие событий!

Слабая улыбка тронула его губы, но быстро исчезла, и он выпрямился. Он подошел к кормовым иллюминаторам и постоял, глядя в них, размышляя.

Хорошей новостью — какой бы она ни была — было то, что у Харпара и Тейбалда не было противовеса его собственным разведывательным возможностям. Как и у Кэйлеба перед Рок-Пойнтом и проливом Даркос, у него было множество разведывательных крейсеров, разбросанных, чтобы следить за своими врагами, но (так же как и у Кэйлеба перед Рок-Пойнтом и проливом Даркос) их истинная функция заключалась в том, чтобы объяснить, как он мог получить информацию, которую уже предоставили снарки Совы. Как следствие, он точно знал, где находятся его враги и что они делают... и они не знали этого о нем.

Этого должно быть достаточно, чтобы я мог сам выбрать время для сражения, — подумал он, невидящими глазами уставившись на волны Марковского моря. — Позвольте мне выбрать время, погодные условия, убедиться, что у меня есть датчик погоды... Все это будет огромным преимуществом. Но как только мы окажемся среди них, как только это будет бортовой залп, и все, что будет знать любой из моих капитанов, — это то, что он может видеть сквозь дым своими собственными глазами, все эти преимущества исчезнут. Тогда останутся опыт, и численность, и мужество, и мощь оружия, и прямо сейчас единственное, в чем я действительно имею преимущество перед Харпаром, — это опыт. Чего будет недостаточно.

Его голова повернулась, оглядываясь вокруг, как будто он действительно думал, что его собственные невооруженные глаза могут видеть бесконечные мили соленой воды до Старого Чариса, и его рот сжался.

Тащи свою задницу сюда вовремя, Доминик, — подумал он почти с молитвой. — Тащи свою задницу сюда, пока еще есть время сделать что-нибудь хорошее.

Он глубоко вздохнул и отвернулся от иллюминаторов. Пришло время ему выйти на палубу и посмотреть, что он может сделать, чтобы замедлить врага достаточно надолго, чтобы Доминик Стейнейр ответил на его молитву.

.IV.

КЕВ "Дистройер", 54, Ларек, залив Хауэлл, королевство Старый Чарис

Сэр Доминик Стейнейр не мог знать, о чем думал Брайан Лок-Айленд в этот конкретный момент, но он знал, о чем тот должен был думать.

Он остановился, расхаживая на своих кривых ногах, стоя у сетки для гамаков на юте по правому борту, и посмотрел на портовый город Ларек.

Это был интересный город, Ларек. Пять лет назад это была не более чем сонная рыбацкая деревушка. Судоходная река Делтак соединяла его с озером Итмин в графстве Хай-Рок, но это мало что значило, пока Эдуирд Хаусмин не заложил фундамент для своего литейного комплекса в Делтаке на северо-западном берегу озера. Когда Мерлин Этроуз впервые прибыл в Чарис, там не было ничего, кроме крошечного городка — на самом деле деревушки с населением не более пятидесяти или шестидесяти жителей, — который получил свое название от реки. Сегодня Делтак был крупнейшим литейным заводом в истории Сейфхолда. Объем производства одного только комплекса мануфактур Хаусмина был больше, чем у металлургической промышленности всей империи Харчонг.

Последствия для Ларека были такими... существенными. Бывшая рыбацкая деревушка вполне могла бы стать единственным портом в мире, который на самом деле был более оживленным, чем Теллесберг. Он был меньше, с меньшим общим количеством приходящих и уходящих судов, но он никогда не спал, и в доке никогда не хватало места для всех кораблей, пытающихся пришвартоваться или принять груз.

Некоторым помогло то, что даже морские суда могли плыть вверх по Делтаку, если они были осторожны, хотя многие капитаны считали более разумным позволить речным баржам обрабатывать эту часть транспортного цикла. Рок-Пойнт испытывал искушение увести свои корабли вверх по реке, но не очень сильно. При других обстоятельствах он, возможно, захотел бы рискнуть. Но не в этот раз. Его галеоны сидели глубже в воде, чем большинство кораблей, курсировавших по реке, и он не мог позволить себе — буквально не мог позволить себе — посадить на мель один из своих двенадцати бесценных военных кораблей. Они будут слишком отчаянно нужны, и слишком скоро, чтобы он рискнул посадить одного из них на песчаную отмель или скалу.

Вот почему ему пришлось стоять на якоре, расхаживая по своему юту, наблюдая сквозь снарки, как Брайан Лок-Айленд приступил к деликатной, опасной задаче — жужжать в ушах Корнилиса Харпара. Он знал, что должен был делать Лок-Айленд — отвлекать Харпара, раздражать его, заставлять беспокоиться о защите невооруженных галеонов, которые он сопровождал в Деснаир. Работа Лок-Айленда заключалась в том, чтобы замедлить Харпара любым возможным способом... и работа Рок-Пойнта заключалась в том, чтобы сидеть здесь и ждать, в то время как Эдуирд Хаусмин отчаянно работал над созданием разрывных снарядов, которые могли бы — могли бы — дать имперскому чарисийскому флоту шанс действительно остановить врага.

Лично Рок-Пойнт давал им немного больше шансов, чем равные, если предположить, что Хаусмин смог произвести достаточное количество снарядов... и что он сможет вовремя доставить их на помощь Лок-Айленду. Однако существовала огромная разница между нанесением достаточного урона, чтобы вывести из строя флот Харпара, и выживанием в этом испытании.

Даже со снарядами нам придется подойти поближе, — еще раз подумал он. — Если мы сможем добраться до них, то и они смогут добраться до нас, и у них будет чертовски больше оружия, чем у нас. Если снаряды застигнут их врасплох достаточно сильно, если они разорвутся, если они не захотят вступить с нами в ближний бой, тогда, может быть...

Он глубоко вздохнул.

Либо мы это делаем, либо нет, но бывают моменты, когда я жалею, что у меня нет такой же глубины веры, как у Мейкела. Дело не в том, что я больше не верю в Тебя, Боже. Просто, глядя на то, чему Вы позволили произойти здесь, на Сейфхолде, до сих пор, я должен задаться вопросом, что еще Вы готовы допустить. Мейкел с этим согласен — с принятием Твоей воли, какой бы она ни была. Я пытаюсь быть таким же, но не могу. Или, может быть, могу, по крайней мере, в том, что касается меня. Просто... просто иногда Твоя воля может быть такой жестокой. Как то, что случилось с Гвилимом. Что случилось с Самилом Уилсином и его окружением. Отцом Тиманом в Корисанде.

Он на долгое мгновение закрыл глаза, стоя неподвижно. А потом он встряхнулся, снова открыл глаза и на самом деле криво улыбнулся.

Ладно, — подумал он. — Я знаю. Свободная воля. Мейкел достаточно часто объяснял мне это, и я думаю, что в этом есть смысл. Я тоже сделал все, что мог, чтобы понять, чего Ты от меня хочешь, и, думаю, у меня получилось. Во всяком случае, надеюсь, что сделаю это, и обещаю, что сделаю все, что в моих силах. Но, пожалуйста, если бы Вы могли, присматривайте за нами. Сейчас Ты нужен нам больше, чем когда-либо прежде. Возможно, я буду слишком занят, чтобы сказать Тебе это или думать о Тебе так, как мне следовало бы, когда начнут летать ядра, но не забывай о нас. И особенно о моих людях. Может, я и не Мейкел, но я готов принять все, что бы Ты ни задумал для меня. Только присматривай за моими людьми. Пожалуйста, Боже, кем бы Ты ни был на самом деле, чего бы Ты на самом деле ни хотел от нас — от меня — присмотри за моими людьми.

НОЯБРЬ, Год Божий 894

.I.

КФБ "Суорд оф Год", 50, у побережья Уиндмура, залив Таро

— В последнее время мне трудно вспомнить, что Бог и Лэнгхорн посылают все хорошее в свое время, — заметил Корнилис Харпар, потянувшись за горячим какао. Он посмотрел через стол на своего флаг-капитана и через силу улыбнулся. — Или, возможно, я должен на самом деле сказать, что мне трудно сохранять свою душу в терпении, пока Лэнгхорн не бросит приспешников Шан-вей в яму, приготовленную для них.

— Миньоны, о которых идет речь, действительно кажутся... исключительно вредными, не так ли, милорд? — согласился отец Арналд. — Думаю, именно поэтому так трудно помнить, что для всех вещей наступает время года.

— И полагаю, что сейчас самое время спровоцировать мою язву. — Харпар покачал головой, затем отхлебнул какао.

Арналд Тейбалд фыркнул и начал намазывать масло на другое печенье. Спрятанное в прохладе трюма флагмана, масло до сих пор хранилось на удивление хорошо. Наконец-то оно начало прогоркать — так было всегда, — но все равно с ним сухое печенье казалось вкуснее, особенно с небольшим количеством джема, и, по крайней мере, куры и виверны все еще несли свежие яйца.

Харпар уже доел свою яичницу с беконом и отодвинул свой стул. Тейбалд начал подниматься сам, но генерал-адмирал жестом остановил его.

— Не спеши заканчивать завтрак, Арналд! — отругал он. — В ближайшие пятнадцать минут к нам не придет никакая кучка проклятых Шан-вей еретиков.

— Конечно, милорд. Спасибо.

Тейбалд на самом деле предпочел бы встать, если бы Харпар собирался это сделать. Это казалось неуважением, но он знал, что это разозлит генерал-адмирала. Если уж на то пошло, Харпар снова отругал бы его, если бы ему показалось, что он торопится с едой, чтобы побыстрее покончить с ней. Поэтому он заставил себя жевать медленно и методично, пока Харпар ступал на корму "Суорд оф Год".

Флагманский корабль неуклонно шел примерно юго-западным курсом с ветром в левую четверть борта под марселями и брамселями. У него хорошо получалось делать четыре узла под этим скромным полотном, учитывая нынешние условия ветра, и Харпар действительно предпочел бы поставить больше парусов. К сожалению, морское мастерство кораблей герцога Сан-Райзинг, похоже, было не так высоко, как у него самого.

Неудивительно, — сердито подумал генерал-адмирал. — Я рад, что герцог так стремится координировать свои действия с нами, и я в восторге от его — или, по крайней мере, его секретаря — владения языком. Тем не менее, я, вероятно, смог бы выжить без этих невероятно цветистых писем, если бы он просто на самом деле провел тренировку по парусному делу, о которой я просил.

Он старательно не применял к командующему харчонгским флотом термин, который епископы не должны были использовать для описания верных сынов Матери-Церкви. В сложившихся обстоятельствах это требовало большей самодисциплины, чем обычно.

Может быть, мне следовало позволить Арналду разобраться с этим — пусть он поговорит с Уинд-Маунтином, один флаг-капитан с другим флаг-капитаном. Может быть, мы могли бы сделать это таким образом после общения с Сан-Райзингом. Конечно, учитывая тот факт, что Сан-Райзинг ненавидит отца Уинд-Маунтина до глубины души, это могло бы обернуться еще хуже. Или, по крайней мере, так же плохо; я действительно не думаю, что могло быть хуже. Если только Сан-Райзинг не смог бы придумать, как на самом деле отменить учения, которые они провели!

Его губы дрогнули, хотя эта мысль на самом деле была не такой уж смешной. Вполне возможно, что Сан-Райзинг мог бы придумать способ сделать это. Если кто-то в Сейфхолде и был способен на такой подвиг, то это должен был быть герцог.

Генерал-адмирал обхватил обеими руками чашку с какао. Светило яркое солнце, и он был рад оставить позади пронизывающий холод. Море Айсуинд было достаточно плохим в октябре; проход Сторм и Марковское море были еще хуже, по-своему, даже если они были (незначительно) теплее. Проход Сторм особенно сделал все возможное, чтобы оправдать свое название. На самом деле, — его лицо напряглось, — он потерял два корабля во время одного из яростных штормов, которые обрушились на его флот. Этот шторм также сильно рассеял его строй. Если бы чарисийцы наткнулись на него тогда, когда его корабли были разбросаны по всему океану, только Лэнгхорн знал, что они могли бы с ним сделать!

Но сейчас они приближались к экватору, и залив Таро в ноябре был гораздо приятнее, чем Марковское море в октябре. В это раннее утро все еще было прохладно, но ближе к вечеру он пожалел бы, что не смог удержать утреннюю прохладу. Особенно если ветер не усилится.

123 ... 114115116117118 ... 125126127
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх