Первым, что она увидела, был Коррис, он стоял, весь напружинившись, словно готовясь защищаться от врагов. Их взгляды встретились, он застыл, жадно разглядывая её, и лицо его исказилось в горестной гримасе.
Лиассе показалось, что её ударили под дых. Он совсем не рад её видеть? Слезы затуманили глаза, она сделала шаг назад, но его хриплый шепот остановил бегство:
— Значит, все-таки сон, или я умер... Боги, какая же ты красивая...
Всхлипнув, она бросилась к нему, приникла всем телом к тому, кого так долго искала и ждала, и прошептала:
— Ты вернулся! Я так ждала, так надеялась...
Коррис застыл, ощущая ее прикосновение, а потом спросил, покачнувшись:
— Это не сон? Не предсмертный бред? Ты настоящая?
— Да, настоящая, живая, и ты жив — твои люди вытащили тебя из шахт.
— Родная моя...
Он прижал ее к себе, точно пытаясь напитаться ее силой, ее любовью, словно не было боли, тоски и разлуки... Пьяный от счастья, Коррис целовал губы, мокрые от слез щеки, глаза, волосы любимой, с восторгом чувствуя, как она отвечает на каждое его движение. Чуть отстранившись — это было почти физически больно — он повторил, глядя в огромные сияющие глаза:
— Прости, что я тогда уехал, я был таким дураком!
— Прощаю, — сквозь слезы улыбнулась она, — и ты прости меня, что ничего не сказала тогда. Клянусь, я хотела, но не смогла! И я отказалась стать твоей женой...
— Из-за бесплодия? — тихо спросил он, — жаль, что уезжая, я не знал об этом. Я не хотел делать тебе больно, но сделал...
— Мы оба тогда ошибались, милый, — шепнула Лия, нежно касаясь его щеки, — видно, так было нужно. Главное, что сейчас мы снова вместе! Я уже почти и не надеялась...
Коррис на миг прикрыл глаза, наслаждаясь ощущениями ее рук на своей коже, и Лиасса встрепенулась:
— Тебе плохо? Ложись, тебе надо отдыхать!
— Мне очень хорошо, — качнул он головой, — пожалуй, так хорошо мне было только один раз в жизни. Тогда, в Каррасе...
Лиасса вспыхнула, а затем сдвинула брови:
— И всё же тебе лучше лечь, это предписание целителя. Как и усиленное питание!
— Я не стану спорить с целителем, только ты не уходи, ладно? — с надеждой посмотрел на нее Коррис.
— Я лишь принесу еду, тебе обязательно нужно поесть!
Лиасса помогла ему вернуться в постель и, нежно поцеловав его в щеку, ускользнула раньше, чем он успел ее удержать. Через несколько минут она вернулась с подносом, и от одного вида и запаха еды у Корриса потекли слюнки. Потянувшись к чашке с куриным бульоном, он вдруг остановился:
— Лия, я долго голодал, мне можно...
— Да, — кивнула она, — я все вылечила.
У нее вдруг изменилось лицо, она едва слышно прошептала:
— Я думала, умру, когда увидела тебя таким. Бедный мой...
— Радость моя, все это уже позади, — он переплел ее пальцы со своими, — теперь мы вместе, а все враги повержены.
Сметя все до последней крошки, он снова лег, почувствовав усталость, а Лиасса опустилась рядом с ним на кровать. Он положил голову ей на колени и тихо признался:
— Мне до сих пор кажется, что все это лишь сон, и скоро я проснусь и снова буду чувствовать лишь боль и тоску.
— Когда я увидела тебя, — Лиасса на миг сжала зубы, гладя его по голове, — впервые в жизни мне захотелось стать безжалостной убийцей, чтобы вывернуть наизнанку того, кто сотворил это с тобой!
— Шш, милая, оставь убийства мне, хорошо? Ты мое светлое чудо, тьма — это моя ноша...
— Не говори так, я не хочу слышать ничего о тьме. Для меня ты — мой свет. Ох, Кор, как же я по тебе стосковалась...
Он притянул ее к себе, целуя, наслаждаясь тем, как доверчиво она прильнула к нему и купаясь в ее нежности. Поцелуй оборвался только когда они оба начали задыхаться, после чего Коррис чуть отстранился и спросил:
— Милая, я не вижу на тебе никаких артефактов. Значит ли это, что ты больше не связана с родом Эс'Шери?
— Только кровным родством и любовью: они стали мне подлинной семьей. Но я больше не Глава Эс'Шери, если ты об этом.
— Раз это так... Лия, родная, ты станешь моей женой?
Лиасса закусила губу. И как рассказать ему о том, что для всех вокруг они уже давно супруги? Растерянность ее не укрылась от Корриса, который вдруг почувствовал себя так, словно его ударили: неужели даже теперь она ему откажет? Он бессильно опустил руки, но Лия удержала его:
— Я буду твоей женой, но ты должен до этого узнать кое-что, надеюсь, это не изменит твое решение...
— Его ничто не изменит, — ответил он, с невероятным облегчением прижимая ее к себе, — давай ты мне все расскажешь! Что произошло с момента нашего расставания, как я очутился здесь, где мы находимся, все, чем ты захочешь со мной поделиться... Я мечтаю узнать о тебе все, и тебе расскажу все, о чем ты захочешь узнать...
Лия счастливо вздохнула и улыбнулась:
— Это будет очень долгий разговор! А где мы... Неужто не узнал?
— Это похоже на мой дом...
— Это и есть он. А то, что я хочу — должна — тебе рассказать... — она как-то беспомощно оглянулась по сторонам, — словом, я лучше покажу! Как ты себя чувствуешь, сможешь дойти до другой комнаты?
— Смогу, конечно, — улыбнулся Коррис, с любопытством наблюдая за тем, как замешательство на ее лице сменилось решимостью, — только надо одеться!
— Где... ага, вот, — она протянула ему халат, — идем, если тебе будет тяжело, обопрись на меня. И не смотри так, я сильная!
— Я знаю, — он нежно провел пальцами по ее скуле, — мой храбрый воин.
Обнимая девушку за талию — не потому, что ему нужна была поддержка, с каждой минутой он чувствовал, как прибывают силы, а ради удовольствия прикасаться к ней — Коррис вышел в коридор. Удивительно, но старый особняк явно жил: негромкие звуки, запах вкусной еды, да и вся обстановка в доме неуловимо переменилась, словно в него вернулась душа. Лия тревожно взглянула на него и тихо произнесла:
— Я все объясню попозже, хорошо?
Он поцеловал ее в висок, ответив:
— Милая, мне все нравится!
Она как-то неуверенно кивнула. Через несколько шагов они остановились перед дверью, Лия еще раз посмотрела на него и, закусив губу, толкнула дверь.
Коррис шагнул следом и замер, не в силах поверить тому, что видит. Лиасса посмотрела на его потрясенное лицо, сделала знак няне выйти и, когда та притворила за собой дверь, тихо произнесла:
— Это Дариэн и Элира, через неделю им исполнится пять месяцев.
Коррис сделал несколько шагов на ватных ногах и опустился на колени рядом с кроватками, жадно вглядываясь в личики сладко спящих детей. Почти пять месяцев, а это значит, та ночь в Каррасе... Протянув руку, он коснулся щечки мальчика, а тот вдруг открыл серые, так похожие на его глаза, и принялся рассматривать его. По-прежнему стоя на коленях, мужчина поднял глаза на полное тревоги лицо Лиассы и произнес хриплым от бушующих в душе чувств голосом:
— Они прекрасны, как и ты! Элира... Так звали мою маму...
— Я знаю. Честно говоря, мне хотелось назвать дочку в честь моей мамы, но мне сказали, что это имя не подходит для аристократки.
— Но как?! Меня уверили, что это невозможно!
— Я тоже так считала... Это дар Маэры: я по-прежнему бесплодна, но в ту ночь, когда изменилась наша судьба, она — и кое-кто еще — дали мне шанс на то, о чем я так отчаянно мечтала. Ты не сердишься?
Коррис с недоумением посмотрел на нее, не веря, что она вообще могла спросить такое! И сейчас смотрела на него так робко, словно боялась, что он... оттолкнет ее?! Одним гибким движением он поднялся, сгреб ее в охапку и принялся целовать, шепча, как он счастлив и как благодарен ей. Лия с восторгом отвечала ему, млея от счастья и задыхаясь от нежности, которой он ее окутывал.
— Есть и еще кое-что, — отдышавшись, произнесла она, чуть отстранившись, — и это объясняет все вопросы, которые у тебя возникли. Когда я вернулась в Эрант через несколько дней после открытия Путей...
— Это действительно ты их открыла? — тревожно спросил Коррис.
— Да, это очень длинная история, и я расскажу тебе обо всем, только попозже. Словом, я вернулась и узнала о твоем исчезновении, — она издала то ли стон, то ли всхлип, — и решила вернуться в Каррас сразу после того как помогу раненым в той бойне людям. Но так уж вышло, что я случайно проговорилась о своей беременности, и...
— Что?
— Император пожелал, чтобы я... Словом, для всех я — твоя жена, правду знают лишь он и рен Нервин.
— Рен Нервин дер Фартаэр?
— Да, он теперь канцлер империи.
— А Император-то у нас кто? — спросил Коррис, растерянно взъерошив волосы.
— Ориан I. Так вот, он настоял, чтобы я сказала, будто в Каррасе мы вступили в брак. Я не пошла бы на этот обман ради себя, но дети... Было только два варианта: вернуться в Кшасаэр и растить их как членов рода Эс'Шери или остаться здесь, но тогда они считались бы бастардами. Я же очень хорошо знаю, как в империи относятся к незаконнорожденным, и только поэтому согласилась солгать. Ты простишь меня за это?
— Я благодарен тебе, любимая, — ответил он, чувствуя подлинную бурю в душе, — сегодня самый счастливый день в моей жизни! Вот только теперь у тебя не будет пышной свадьбы...
— А мне она и не нужна, мне нужен ты, — ответила Лия, заставив его сердце забиться еще сильнее, — и знаешь, у кшаси зачатие ребенка считается благословением Богов и заключением брака, так что не такая уж это была ложь! А для меня стать матерью — подлинное благословение! Тем более что только в ту ночь я могла зачать, больше детей у нас не будет...
— Мм, рея Лия дер Сартон, — протянул Коррис, счастливо улыбаясь, — или тебя на самом деле зовут по-другому?
— Мое полное имя — Лиасса, я не могла его раньше называть, оно слишком...
— Кшасское, я понимаю. Но я же могу по-прежнему звать тебя Лией?
— Конечно! Ты правда не сердишься?
— Ну что ты, как я могу сердиться? Я мечтал о том дне, когда назову тебя своей женой, а оказывается, что мне не нужно ждать...
— Тогда... — Лия достала из кармана родовой перстень и браслет и протянула их Коррису, — их должен был надеть мне ты...
— И я с радостью и гордостью сделаю это сейчас, — мягко ответил тот.
Когда перстень и браслет снова заняли свои места на руке Лии, Коррис притянул ее к себе и прошептал:
— Спасибо, родная. Не знаю, сколько лет жизни подарят мне Боги, но клянусь в том, что всегда буду любить тебя. Ты плачешь?
— От счастья, — она спрятала лицо у него на груди, — я уже почти перестала надеяться... Твои люди обыскали всю империю, я перевернула вверх дном все библиотеки в поисках ответов, но если бы не магия этарров... Как вообще ты оказался в такой дали?!
Он помрачнел:
— Это слишком длинный рассказ. И кстати, я тоже хочу задать тебе множество вопросов, как оказалось, ты полна тайн, красавица моя!
Их разговор прервало недовольное хныканье, быстро перешедшее в плач. Коррис испуганно посмотрел на сына и перевел взгляд на Лию:
— Что с ним?
— Наверное, проголодался. Давай его сюда, — улыбнулась она, садясь в кресло и расшнуровывая корсаж.
Коррис осторожно достал сына из кроватки, держа его словно стеклянного, и подал его Лие, а сам опустился на пол у ее ног. С восторгом наблюдая, как жадно тот сосет грудь, он покачал головой:
— Никогда не думал, что это зрелище может быть таким вдохновляющим. И рад, что ты решилась кормить сама...
— Отказаться в угоду светским обычаям? Ну уж нет, в этом я всё равно останусь простолюдинкой! — нежно посмотрев на сына, ответила та.
После кормления — Элира тоже проснулась и потребовала свою порцию — Лия сурово сдвинула брови:
— Так, а теперь тебе надо вернуться в кровать!
— Только вместе с тобой, радость моя, что-то я чувствую, что мне не стоит оставаться одному, — глаза Корриса лукаво блеснули, — вдруг потребуется срочная помощь целителя?
Лия рассмеялась, искренне и весело, чувствуя, как уходит напряжение:
— Что ж, тогда идем скорей!
Устроившись в объятиях Корриса, она положила голову ему на плечо и спросила:
— Скажи все-таки, как ты оказался в Шитаре? У меня и мысли не возникло, что тебя могло занести так далеко!
— Да уж, "занести" верное слово... В общем, дело было так...
Лия слушала, все больше хмурясь. Когда Коррис замолчал, она спросила:
— Значит, этот... Серый что-то сделал с тобой?
— Да. Несколько раз я пытался не есть или не пить, подставиться под удар, словом, закончить свои мучения, но безуспешно.
— Как ты мог вообще думать о таком? — сердито спросила она, — получается, если бы не это, ты был бы мертв!
— Он сказал, что ты мертва, что нет способа открыть Пути и остаться в живых. И поверь, то существование было настолько мерзким, что я был бы рад возможности умереть, ведь надежда на то, что тот мерзавец солгал мне, была слишком зыбкой. Ну и кроме того... Будем откровенны, я не верил, что меня можно отыскать...
— Насчет моей смерти он почти не солгал, то, что я осталась в живых, не моя заслуга. И благодарение Богам, что он был в ней уверен, ведь кто знает, чем это могло закончиться!
Коррис вздрогнул и прижал ее к себе сильнее. Лия нежно поцеловала его, шепнув:
— Все уже позади. Кор, но кто же тогда этот Серый?
— У меня было вдосталь времени подумать об этом. Собственно говоря, думать и вспоминать — все, что я тогда мог. Скажи, что ты знаешь о том, кто все это устроил?
— Ты о Кейре дер Фалдон? Довольно много, даже то, что он был внебрачным сыном прежнего Императора. Меня, так сказать, посвятили в кое-какие секреты.
— Так вот, я задумался: откуда он мог узнать о ритуалах Древних? Ведь вряд ли об этом можно попросту прочесть в книгах!
— Ты прав, нельзя. Когда сказали, что на месте твоего исчезновения обнаружили следы магии Древних, я попыталась разузнать все, что известно о ней. И знаешь, что я нашла, перерыв множество библиотек Империи и Кшасаэра? Ровным счётом ничего! Получается, этот Серый был не слугой Кейра, а его учителем?
— Боюсь, что так. Надеюсь, что мы больше никогда не столкнемся с ним!
Лия вздохнула:
— Кор, когда я тебя лечила, то обнаружила нечто странное. Вокруг всего твоего тела была странная серая дымка, не подпускающая лечебную магию, точнее, поглощающая ее! Это могло быть следствием колдовства Серого?
— Думаю, что да. Постой, но как тогда ты привела меня в порядок?
— После всей этой истории с Путями у меня появились кое-какие особенности, о них никто не знает... Словом, временами я могу получить Силу извне, и когда я поняла, что ничего не помогает, то потянулась к ней и... Попробуй дотронуться до своего источника!
— Лия, но я... — Коррис качнул головой, внимательно посмотрел на нее и сделал то, что она сказала. А потом застыл, ошарашенно глядя на появившийся на кончиках пальцев огонек.
— Ты рад?
Он помолчал, преодолевая комок в горле, и ответил:
— День, когда я встретил тебя, стал самым счастливым в моей жизни. Спасибо, родная, спасибо за все!
Лия только блаженно вздохнула, шепнув:
— Как же хорошо...