Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наследие Смерти


Опубликован:
16.02.2020 — 16.02.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Что если не всем в магическом мире плевать на Гарри Поттера. Что если у него появятся союзники там, где он их не ждёт. Что если Гарри Поттер проявит свой характер тогда, когда этого от него не ждут. Что если сирота спросит: "Да кто Вы такие, чтобы я вновь терпел Ваше очередное предательство?" Гарри Поттер узнаёт, что его наследие, это не просто красивые слова, и отныне магический мир обязан считаться с ним.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

-Но, — вновь подал голос Брукс, — в Англии запрещена ритуальная магия, и мы...

Пять волшебных палочек, Грюма и четырёх его друзей, взмыло в воздух и прицелились Бруксу в голову.

-Послушай меня, Брукс, — дрожащим от ярости голосом заговорил Джек. — Я пятнадцать лет гнил на кровати и гадил под себя. Если ты, тварь, не заткнёшься...

-Может, — вмешался Гарри, — в Магической Англии ритуальная магия и запрещена, но не в Хогвартсе. Хогвартс был, есть и остаётся независимой территорией. Старейший.

Раздался хлопок и перед волшебниками появился старый домовик.

-Лорд Слизерин, Вы звали меня?

-Лорд Слизерин, — изумился Грюм. — Какого...

Но Гарри лишь раздражённо дёрнул щекой:

-Леди Ровена говорила мне о Выручай-Комнате. Ты знаешь о ней?

-Комната Так-и-Сяк, — кивнул старый эльф. — Да. Мы, домовые эльфы, знаем о ней.

-Как говорила Леди Ровена, комната может принять ритуальный зал со всем необходимым. Это конечно не тот шедевр, что был уничтожен неблагодарными волшебниками, но учитывая место силы и то, что времени у профессора Грюма мало, это будет достойный выход из сложившиеся ситуации. Проводи профессора Грюма его друзей. Как открыть нужное помещение знаешь?

-Да, Лорд Слизерин. Господа, — старый эльф внимательно посмотрел на волшебников, — прошу за мной.

Дождавшись, когда Грюм с друзьями покинет Больничное Крыло, Гарри связал лежащих авроров.

-Мадам Помфри, Вам нужна наша помощь? Дело в том, что мы ожидаем возвращения директора Тревора...

-Я всё поняла, Гарри. Можешь идти. Я сама разберусь. А что с этими делать?

Гарри посмотрел на связанных авровров.

-Пусть тут у стеночки полежат. Хагрид. Побудь пожалуйста здесь. Если будут буянить, стукни их.

-Но Гарри, — растерялся лесничий. — Они же авроры.

-Ну, — Гарри почесал затылок, — тогда, если они будут буянить и не поймут твой английский, позови Арагога. Уверен, что он одним своим видом объяснит им кто они есть.

-Мистер Поттер, — возмутилась мадам Помфри, — я не позволю..., хотя мысль интересная. Идите, мист..., то есть Лорд Поттер...

-Гарри, мадам Помфри. Для Вас, я просто Гарри.

-Идите, Гарри. Я обо всём позабочусь. В конце концов клизма промывает не только нижние полушария мозга. И это далеко не единственное средство в моём арсенале для вправления мозгов в нужное место.

По дороге в кабинет директора аврор Брукс не выдержал:

-Арагог?

-Милый питомец Хагрида, — не оборачиваясь ответил Гарри.

-Питомец? Милый?

-Да акроматнул, который живёт в Запретном Лесу вместе с колонией своих сородичей.

Побледневший Брукс переглянулся с другими аврорами:

-Лорд Поттер. Я недавно посмотрел несколько воспоминаний с Вашим участием. В том числе воспоминание о Запретном Лесе с участием колонии акромантулов. Тот акромантул, который говорил с Вами, это случайно....

-О-о-о, — обрадовался Гарри, — так Вы, можно сказать, уже заочно знакомы! Да. Это был Арагог. Знаете, это просто непередаваемые ощущения, когда стоишь лицом к лицу, ну или лицом к морде, кому как ближе, с говорящим акромантулом, да ещё такого размера. Если хотите, то Хагрид может познакомить Вас...

-НЕТ! — Воскликнул Брукс, и его всего передёрнуло то ли от страха, то ли от отвращения. — Благодарю Вас, Лорд Поттер, но мне кажется, что данный случай из разряда, когда дружить лучше на расстоянии. Как говорят маглы: "Чем дальше, тем родней!". Пятеро авроров шедшие за ним по пятам не сговариваясь синхронно кивнули.


* * *

-ЭТОГО НЕ БУДЕТ!

Гарри узнал этот голос и замер на против закрытой двери в кабинет директора. Нарцисса Малфой была явно не в духе, о чем свидетельствовал её голос.

-Это не Вам решать, — ответил ей злорадный голос.

-А вот тут Вы ошибаетесь. Я не только заместитель директора, но и глава Попечительского Совета. Уверенна, что мои коллеги будут весьма удивлены узнав, что вы собирались напоить студентов сывороткой правды. А ещё я уверенна, что Ваши недруги, Скримджер, будут в восторге, когда получат повод вышвырнуть Вас с поста главы аврората.

-У нас чрезвычайная ситуация. Это даёт мне право принимать любые необходимые решения, согласно...

-В том случае, — перебила Скримджера Нарцисса, — и только в том случае, если Министром Магии в стране объявлено чрезвычайное положение. Вы же имеете право отойти от буквы закона лишь на поле боя.

-Уйдите с дороги, миссис жена Пожирателя Смерти! С Вами я побеседую отдельно..., в более интимной обстановке.

Из кабинета донеслось шуршание.

-Ка-а-а-к благаро-о-одно, молодые люди. — С издёвкой пропел Скримджер . — Решили вступиться за честь..., ах да! У вас же нет чести. Только голый расчёт. Решили выслужиться перед Люциусом Малфоем. Но Вы кое что не учли, молодые змеи. Наведя свои волшебные палочки на меня и моих людей, вы уже забронировали себе место в Азкабане. А теперь, — зарычал Скримджер, — опустите свои волшебные палочки, молодые люди. Леди Малфой, — в голосе главы аврората зазвучало неприкрытое злорадство и торжество, — по подозрению к соучастию бежавшего Пожирателя Смерти Крауча младшего, а так же за сопротивлению властям, Вы арестованы. Уиллис, приступай!

-Только через мой труп, — раздался голос Драко.

-Да будет так!

Это было последним, что успел сказать Руфус Скримджер, прежде чем сквозь осыпающую пеплом дверь в кабинет ворвалось тёмное облако. Тьма поглотила собой всех присутствующих и в комнате раздался треск от разрываемой одежды.


* * *

В комнате, заполненной мраком, тускло сверкнул зелёный огонёк. Затем раздался шорох и тут же грохот от падения чего-то тяжёлого.

-Твою мать! — Раздался сварливый голос Фаджа.

-Ты что-то сказал? — Со стороны повторно вспыхнувшего камина раздался голос Тревора.

-Это не тебе, Тони, а этому чёрствому креслу, пикси его залюби, и тому болвану, который поставил..., — в комнате раздался очередной грохот.

-Твою мать!

-Именно так я и изволил выразиться, — поддержал его довольный голос Фаджа.

-Корнелиус, сделай одолжение, зажуй лимончик, а. А лучше два. Во!

-Да иди ты, — судя по пыхтения Фаджу наконец удалось подняться с пола. — Люмос!

Однако заклятие эффекта не принесло.

-Люмос Максима! Тони, что за шутки?

-Это не я.

-Тони. — Раздалось в темноте. — Я серьёзно. Если с детьми что-то случиться, то я не посмотрю, что мы друзья..., — в комнате раздался очередной грохот, — ты чего творишь?! И вообще, ты не в моём вкусе! Вот будь ты смазливой...

-Тихо! Мы тут не одни!

-Тони. Ты уверен?

-Да. Мои чары говорят..., да тут куча народа! — На какое-то время воцарила тишина из которой доносилось то ли кряхтение, то ли похрюкивание. — Кто здесь?

-Тони? Корнелиус? — Раздался голос Нарциссы.

-Цисси? — Судя по голосу Фадж был явно удивлён и слегка напуган.

-Леди Малфой? — Так же вмешался Тревор. — Какого Дьявола тут происходит?

В темноте раздался раздражённый голос Гермионы:

-Я уверена, что в данный момент у кучи студентов, что собралось здесь тот же вопрос, что и у Вас, господин директор.

-Миссис Поттер?

-Леди Поттер, директор, — раздался холодный голос Гарри.

Тревор быстро сориентировался и понял, что очередная маска Поттера сброшена:

-Лорд Поттер? Как я понимаю, это Вам мы обязаны столь интимному освещению? Если это так, то не могли бы Вы...

Тьма, словно живое существо, втянулось в тело Гарри Поттера. Перед глазами Тревора и Фаджа предстала следующая картина.

У стены стояли студенты с факультета Слизерина в полном составе с палочками в руках. Заслоняя их стояла Нарцисса Малфлой так же с палочкой в руках. В свою очередь заслоняя мать стоял Драко. В одной руке он держал свою волшебную палочку, а в другой он сжимал волчий клык у себя на груди. Объединяло всю это композицию то, что они все целились в группу безоружных авроров, что стояли с противоположной стороны кабинета. В сторону Нарциссы скользнула тень огромной летучей мыши. Северус Снейп встал рядом с Леди Малфой и заслонил собой крестника. В глазах профессора горела решимость сражаться не на жизнь, а на смерть.

Хагрид же растерянно вертел головой. Он стоял с зонтом в руках и не знал в кого целиться. В свою очередь Гермиона не страдала в вопросе выбора. Её волшебная палочка показывала, что её хозяйка явно на стороне факультета Слизерина. Перехватив взглядом направление палочки Гермионы, Хагрид тут же сделал правильный вывод, и так же направил свой жёлтый зонт в сторону авроров.

За спиной Хагрида, скромно, и едва ли не шаркая от стеснения ногами по полу, выглядывала ещё одна группа авроров. Свои запасные волшебные палочки они столь же стеснительно убрали куда-подальше. Во избежание, так сказать.

За исключением тех авроров, что затаились за широкой спиной Хагрида, три группы волшебников были готовы к бою, но тем не менее все дружно смотрели на композицию, застывшую в центре кабинета.

В центре композиции стоял Гарри Поттер, ростом под три метра! Он был полностью обнажён, если не считать доспехов из чешуи дракона, которые покрывали всё его тело. Две мощные пластины закрывали грудь. Пластины поменьше покрывали пресс и рёбра. Более мелкие пластины из драконьей чешуи порывали конечности Гарри Поттера. Голова и лицо Поттера осталась вполне человеческой и легко узнаваемой, если не считать того, что кожа на лице была покрыта мелкой змеиной чешуёй. Волосы сохранились и заметно отросли до лопаток. Поддерживали же его волосы и не давали им ссыпаться по краям головы, корона, в виде цепочки из рогов. Спереди покороче. По мере продвижения цепочки рогов к затылку, рога удлинялись и загибались назад. Тревор сразу приметил, что подобная рогатая корона венчает голову василиска. За спиной Поттера были раскрыты два чёрных крыла в которых клубилась Тьма. Та самая Тьма, что совсем недавно наполняла собой кабинет. Размера раскрытых крыльев было достаточно, что бы надёжно закрыть факультет Слизерина, что собственно, они и делали. Ноги Поттера трансформировались в когтистые драконьи лапы и надёжно фиксировали мощное тело, воткнувшись когтями в пол. Когтистая рука Поттера, лишь частично сохранив человеческое очертания, сжимала горло начальника аврората Руфуса Скримджера. За спиной гибрида человека и дракона ожил и начал змеёй извиваться длинный и мощный чешуйчатый хвост, недовольно высекая искры из пола. Сам же Скримджер, оторванный не человеческой силой от пола, висел в воздухе и дёргался, силясь освободиться. Именно он создавал те странные звуки, которые Тревор и Фадж восприняли, как похрюкивание. Синее лицо Скримджера и выпученные глаза недвусмысленно говорили, что главе авроров явно не хватает воздуха. Судя по размеру мышечной массы всего тела, Поттер явно не испытывал неудобства или затруднения, держа на весу волшебника весьма немаленького веса.

Фадж заглянул в драконьи глаза Гарри Поттера, чья радужка сияла светом Авады Кедавры, и, вздрогнув, тихо порадовался, что его, теперь уже без сомнений, надёжный друг Марк Тревор, прижал его к стене, прикрыв своим телом от возможной атаки. Так же Фадж по достоинству оценил ту мощь щита, которым Тревор накрыл их обоих. Сам же Поттер неотрывно и с гастрономическим интересом следил за своей жертвой в руке.

-Лорд Поттер, — сказал Тревор, игнорируя трепыхания Скримджера, — не могли бы вы просветить меня относительно изменения Вашего статуса?

Гарри усмехнулся Скримджеру, продемонстрировав частокол своих клыков:

-Предыдущий Лорд Поттер покинул наш мир. Магия Рода Поттера признала меня достойным титула Лорда. Это всё, что Вам нужно знать.

-Мои соболезнования об уходе предыдущего Лорда Поттера из нашего мира и мои поздравления Вам с принятием титула Лорда Поттера, — сказал Тревор.

Гарри, не отрывая кровожадного взгляда от Скримджера, лишь кивнул головой, принимая поздравление.

-А теперь, — аура Тревора накрыла всех присутствующих и придавила их многотонной ледяной глыбой, — кто-нибудь объяснит мне, какого пикси здесь происходит?

-Мне это тоже очень интересно, — поддержал его Гарри. — Стоило мне отлучиться по делам Рода, как в Хогвартсе стало твориться дементор знает что. Но это просто сущий пустяк по сравнению с тем, что произошло в момент моего возвращения. Стоило нам, по возвращению, переступить порог моего замка, — Гарри оторвал свой взгляд от Скримджера, и посмотрел на съёжившихся авроров, — повторяю, МОЕГО ЗАМКА, так вот, стоило нам переступить порог моего замка, как на меня и мою супругу нападают неизвестные в мантиях авроров.

-Что?

-Что?

Голоса Тревора и Фаджа слились хором. Фадж поспешил выбраться из-за спины Тревора и возмущённо посмотрел на присутствующих. Тем временем Гарри продолжил:

-После того, как мне удалось буквально с силой заставить их представиться и напомнить им с чего обязаны начинать авроры не только начало любого разговора, но и ареста, то спустя пятнадцать минут мы стали свидетелями нападения ещё одной группы бандитов в форме авроров. Хотя нет. Не бандитов. Убийц. Убийц, в форме авроров, которые, проникнув в Больничное Крыло, пытались убить профессора Грюма.

Видя, как Фадж начал стремительно краснеть, Гарри уточнил:

-Я лично был свидетелем, как в профессора Грюма было послано режущее проклятье достаточной силы, чтобы разрезать волшебника пополам. Но, не достигнув желаемого, он отправил в догонку к "Секо" ещё и "Бомбардо". Судя по звукам взрывов, которые прозвучали, пока мы добирались до Больничного Крыла, это было не единственное "Бомбардо". О запущенных "Секо", Вы, господин министр, можете посчитать отметины на стене Больничного Крыла, которое оставило это проклятье. К счастью, ни профессор Грюм, ни мадам Помфри не пострадали, благодаря бывшим сослуживцам Грюма. Кстати, Хагрид, я же просил остаться тебя в Больничном Крыле и присмотреть за связанными, даже не поворачивается язык сказать, аврорами, которые, вроде как обязаны служить и защищать нас.

-Мадам Помфри отправила меня к тебе, — недовольно прогудел Хагрид. — Сказала, что не девочка, сама справиться, а тебе может понадобиться помощь.

-Так это что получается, — выдохнул Фадж, с трудом сдерживая ярость, — это как понимать? Вы чего творите?! Я ВАС СПРАШИВАЮ?! — Закричал Фадж на авроров.

-Но и это не самое интересное, — продолжал подогревать его Гарри. — Самое пикантное мы услышали уже подходя к дверям Вашего кабинета, директор Тревор. Из того, что я успел услышать, вот этот вот субъект, — Гарри тряхнул Скримджера, — собирался не больше, не меньше, а убить Драко Малфоя.

На багровом лице Фаджа выступили крупные капли пота, а его не менее покрасневшая шея покрылась серыми пятнами.

-Он... он... — дрожащей от волнения рукой Фадж достал свою волшебную палочку и направил её на Скримджера. — Он... что? Какого... Тони, я... я не понимаю... Цисси... я... — растерянный взгляд Фаджа метался по всему кабинету. — Цисси, я не понимаю... зачем? Почему? Как осмелился?

Тут раздался голос Гермионы:

-Мой муж забыл, точнее, не успел сказать, что Нарциссу хотят арестовать. А Драко решили убить сразу после того, как он встал на защиту своей матери, как и полагается достойному наследнику благородного Рода Малфой.

123 ... 117118119120121 ... 203204205
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх