— Лорд Деррик, не связано ли ваше столь неожиданное приглашение с тем всплеском Силы, что мы ощутили пару часов назад? — прервал молчание лорд Карвис, директор Магической Школы. Среди находящихся в этой комнате он был самым старшим, но взгляд разменявшего девятый десяток мага не утратил своей остроты, а голос — холодной властности. Сухощавый и внешне очень спокойный, этот седой мужчина входил в тройку сильнейших магов Артиара и обладал поистине бешеным нравом. Ученики — да и учителя — Школы боялись его неудовольствия как огня и старались лишний раз не попадаться ему на пути.
— Вы правы, лорд Карвис, именно в этом причина нашей встречи. Значит, это действительно почувствовали все вы? — поинтересовался лорд Деррик.
Ответом ему были сдержанные кивки.
— Я уж было решил, что опять поганцы остроухие развлекаются, — пробасил грузный и медвежеватый лорд Антран, старший над армейскими магами, — да только всплеск не оттуда шел. Восток, да? Только там же нет ничего!
— Точнее, юго-восток, — осмелился возразить лорд Бриарн, остальные маги поддержали его кивками.
— Верно, юго-восток, — подтвердил лорд Деррик, — если еще точнее — Эресские горы. Конечно, я могу и ошибаться, но основная волна шла именно оттуда.
Лорд Антран дернул щекой и мрачно заметил:
— Уж не знаю, связаны ли эти события, но и на западе кое-что случилось. Перед самым отъездом я получил донесение, что Тират разрушен пришедшей из ниоткуда гигантской волной, а все артефакты на побережье точно взбесились.
— Что значит "пришедшей из ниоткуда"? — поинтересовался лорд Бриарн.
— Что не было шторма, просто в одночасье пришла волна.
— Арканский хребет тоже хорошенько тряхнуло, — нарушил молчание граф эн Таронн, — мне сообщили, что на границе артефакты на время отказали, а часть защитных плетений родового замка разрушена.
— Что это может быть, лорд Деррик? — с явным интересом в голосе спросил лорд Карвис, — у вас ведь явно есть какие-то подозрения!
Тот пожал плечами, заметив, как на миг изменился в лице граф эн Таронн, и пояснил гостям:
— Предположения у меня есть, и вполне резонные, но я пока не хотел бы их озвучивать. Если то, о чем я думаю, окажется правдой... Что ж, мы довольно скоро узнаем об этом, и наш мир изменится, и очень сильно. Важно то, что изменения эти прежде всего коснутся одаренных, и в особенности — молодых.
— Вы полагаете, это не единичный всплеск? — уточнил лорд Бриарн и помрачнел, получив в ответ кивок, — тогда это крайне опасно, и прежде всего — для мальчишек с недостаточным уровнем контроля.
— Особенно огневиков и воздушников, — задумчиво произнес лорд Карвис, — мы усилим контроль и временно запретим ученикам покидать Школу. Возможно, стоило бы предупредить и леди Нирану? В конце концов, среди ее учениц встречаются девушки с довольно неплохим уровнем Дара, возьмите хоть последний выпуск. Не так ли, лорд Бриарн?
— Согласен, — поддержал тот, — кое-кто из них не уступит по силе Дара нашим выпускникам. Леди Нирана, конечно, в последнее время чересчур увлеклась политическими играми, но юные леди-то в этом не виноваты!
— Поверьте, если бы я думал, что это может быть опасно для учениц Школы, то пригласил бы леди Нирану на эту встречу, невзирая на наши... разногласия, — возразил лорд Деррик, — однако не думаю, что на них это может существенно сказаться. Не забывайте, их учат не владеть Силой, а только контролировать и сливать ее, так что на них искажение плетений не повлияет. С учетом этого я предпочел бы не обострять отношения с леди Нираной раньше, чем это станет необходимым или пока хотя бы все не прояснится. Лорд Антран...
— Я все понял, на первом месте контроль. Мои не подведут, по возвращении я немедля отдам соответствующие распоряжения. Насколько я понял, Совет вы пока собирать не будете... А докладывать Его Величеству?
— Пока нет, сначала хочу досконально разобраться в происходящем. Возможно, это лишь единичный случай, хотя и сомневаюсь в этом, уж больно велик размах. Кстати, милорды... Вы все — сильные стихийники, как на вас сказалось произошедшее?
Гости переглянулись, лорд Карвис выразительно посмотрел на своего подчиненного. Тот пожал плечами и пояснил:
— Там, где нужна только Сила, а не искусство — стало даже проще, во всем остальном... чем сложнее плетение, тем хуже получается, словно я первогодник-неумеха. Вы правы, моих мальчишек стоит придержать, не хватало им еще выгореть!
— Благодарю, лорд Бриарн, — слегка склонил голову лорд Деррик, — вы все с ним согласны? Что ж, первоначальный план действий ясен, и прошу сообщать мне о появлении любых новостей, и в свою очередь обязуюсь ответить вам тем же. Примите мою признательность за визит.
Гости дружно поднялись и принялись прощаться. Когда они уже направились к дверям, лорд Деррик вдруг воскликнул:
— Граф, я совсем забыл, что хотел бы кое-что выяснить у вас относительно ваших земель! Вы не могли бы задержаться ненадолго?
— Разумеется, милорд, — ответил тот, возвращаясь к креслу, его губы дрогнули в еле заметной улыбке.
Помедлив, пока дверь не закроется за гостями, лорд Деррик негромко произнес:
— Похоже, вы не удивлены тем, что я попросил вас остаться.
— Не удивлен, — кивнул граф, — более того, я и сам искал повод задержаться. Скажите, милорд... Три дня назад вы сказали мне, что не верите в то, что Источник уничтожен, и тут этот всплеск... Не думаете ли вы, что Сила Источника могла вернуться в наш мир? И... возможно, это глупый вопрос, но не ошибаюсь ли я, полагая, что вы считаете эти события каким-то образом связанными с моей дочерью?
Лорд Деррик улыбнулся и произнес — медленно, словно пробуя слова на вкус:
— Ваш вопрос отнюдь не глупый, друг мой, напротив. Да, у меня есть основания предполагать, что Источник был пробужден, как и то, что в этом деле не обошлось без вашей дочери. Что вы знаете о... вашем зяте?
Граф хмыкнул, задумчиво глянул на огонь и ответил:
— Как вы знаете, с лордом Ренальдом я сталкивался на поле боя. Он сильный маг, весьма умен и по-настоящему предан своей стране...
— Вы относитесь к нему враждебно?
— Если только немного, из-за Элиры, в остальном... тогда была война, и каждый из нас исполнял свой долг. Благодарение Богам, моя семья тогда не пострадала, так что лично мне он врагом не стал, я скорее отношусь к нему с уважением. И, разумеется, ни капли не верю в его измену.
— Я тоже, — кивнул лорд Деррик, — однако вы чуть не погибли в сражении у Арканских Врат...
— Но не погиб же, — усмехнулся граф, — если вы хотите таким образом выяснить, не против ли я его брака с моей дочерью... Скажем так, дочь графа эн Таронн и герцог эн Арвиэр — вполне достойная пара, однако сейчас он обвиненный в измене и лишенный титула беглец... Правда, я так и не понял причин его бегства — насколько я смог узнать, это не в его духе, тем более, что тем самым он фактически лишил своей защиты друга и его сына, — и, заметив поднятую бровь собеседника, пожал плечами, — ну должен же я был выяснить, в чьих руках находится моя дочь! Для Его Величества и той же леди Нираны Элира лишь инструмент, но для меня — моя кровь и плоть, и то, что я покорно отдал ее на обучение в Школу, совершенно ничего не меняет!
— Вы знаете об интересе Его Высочества к вашей дочери?
— До меня доходили слухи, — осторожно протянул граф, — сколько в них правды, я не знаю.
— И как вы к этому относитесь?
— Для рода эн Таронн было бы несомненной честью породниться с королевской династией, но я не уверен, что для Элиры это было бы идеальной партией. Если судить по рассказам Дора, Элира по-прежнему сохранила определенное... вольнолюбие, и она скорее может быть счастлива в равном браке. И, полагаю, она сама это превосходно понимает. Надеюсь, мои слова...
— Останутся только между нами, — пообещал лорд Деррик, с новым интересом разглядывая собеседника, — вы меня удивили, не думал, что судьба дочери вас настолько волнует!
— Вы же светский человек, лорд Деррик, и должны понять некоторую скрытность в части личных отношений, — насмешливо ответил граф, пожимая плечами, — не окажись вы родственником Онории, я вряд ли бы стал с вами откровенничать, даже несмотря на наши... союзнические отношения. И кстати, я все еще жду ваших предположений относительно Источника и Элиры! Если я правильно понял, вы считаете замешанным во всем проходящем лорда Ренальда?
— Верно, и у меня есть на это веские основания. Видите ли, лорд Эрван... род Арвиэр заинтересовал меня довольно давно, и на это есть свои причины. Что вы знаете об эн Арвиэрах?
Тот нахмурился, словно вспоминая, и размеренно заговорил:
— Один из древнейших из известных нам родов, ведет свое начало чуть ли не от времен Великой войны — во всяком случае, род старше, чем Вертан как государство. Владеют — буду говорить так, не считаю решение королевы Лиены правомочным — довольно обширными землями, очень богаты. Самое странное свойство эн Арвиэров — ребенок всегда один, всегда мальчик, всегда сильный маг вне зависимости от одаренности матери. По крайней мере, в последние триста лет так и было... Не удивляйтесь, милорд, я же сказал, что предпринял некоторые изыскания!
— Что ж, так будет даже проще, — лорд Деррик улыбнулся, покачав головой, — очень и очень недурно. Как я уже и говорил, род эн Арвиэр заинтересовал меня еще в молодости, тогда причиной послужил один древний артефакт, который я мечтал приобрести и который у меня перехватил дед лорда Ренальда. Надеясь договориться, я попытался получше узнать о моем сопернике, и выяснил кое-что очень интересное...
Он помедлил, сложив пальцы домиком, и продолжил:
— Вы были правы, сказав, что род эн Арвиэр ведет свое начало от Великой войны. Вернее, не совсем так... Судя по тому, что мне удалось узнать, основателем рода был некий лорд Артанн эн Тренн, признанный бастард одного древнего, но бедного рода. Если верить сохранившимся источникам, он был сильным магом и капитаном наемного отряда, славящегося своей честностью и преданностью нанимателям... Через два года после войны судьба привела их отряд в земли, принадлежащие разорившемуся графскому роду, и бравый капитан очаровал единственную дочь графа. Граф не особо сопротивлялся решению дочери — лорд Артанн неожиданно оказался очень богат и щедр — и в качестве приданого выделил ей входящее в состав графства крохотное баронство с центром в городке Арвиэр. Лорд Артанн, судя по всему, не питал никакой симпатии к роду своего отца, уж не знаю, в чем там была причина: то ли старший эн Тренн, признав мальчишку, не захотел его знать, то ли родственнички сожрали... Словом, Артанн эн Тренн стал Артанном эн Арвиэр, а бедное баронство благодаря его деньгам расцвело. Со временем эн Арвиэры стали графами, а затем герцогами, однако одно оставалось неизменным: у них всегда, все эти тысячи лет, рождался один-единственный мальчик, только в законном браке, и причем он всегда был не слабее отца в магии. А лорд Ренальд даже сильнее своего отца, что вообще ни в какие рамки не лезет, ведь покойная герцогиня не имела и грана Силы...
Лорд Деррик многозначительно посмотрел на явно заинтригованного собеседника и пояснил:
— Сомневаюсь, что вы слышали о таком... Это очень древнее и требующее невероятной мощи заклятие "сохранение наследия". Один ребенок не позволяет наследию растекаться на множество мелких ручейков — все эн Арвиэры очень похожи друг на друга, словно дети не несут в себе материнской крови, лишь отцовскую. Наследуется Сила, а чистая кровь помогает хранить завязанные на ней тайны. И почему-то мне кажется, что эта тайна как-то связана с Источником...
— Вы думаете, эн Арвиэры знали о местонахождении Источника? — потрясенно спросил граф.
— Мм, нет, так я не думаю, скорее полагаю, они знали о том, что он не уничтожен и что его можно как-то пробудить. Видите ли, и лорд Ренальд, и его отец и дед в молодости предпринимали розыски... Когда я решил послать людей по их следам, то выяснил, что они искали все документы относительно Великой войны. Хотелось бы мне знать, кому во время войны служил лорд Артанн!
— Вы же не думаете, что он мог служить драконам?! — вскинулся лорд Эрван.
— А почему бы и нет? — насмешливо спросил его лорд Деррик, — только не говорите мне, что вы верите в те сказки, что нынче выдают за историю! Особенно в том, что касается причин Великой войны!
Граф скривил губы:
— Разумеется, нет! Слишком много несуразиц: если драконы — кровожадные монстры, то почему они попросту не перебили армии Союза? Если Источник был уничтожен, то какая же это победа? Если это победа, то почему никто не знает, где были исконные земли драконов? И главное: какой дурак может поверить в благородство эльфов?
— Тем более, что для них со времени войны прошло лишь несколько поколений, а не сотни, как у людей, — согласно кивнул лорд Деррик, — и если предположить — только предположить — что эн Арвиэры хранили тайну Источника, то становится понятным желание лорда Ренальда пробудить Источник в надежде спасти своего короля.
Граф медленно кивнул и вдруг охнул, побледнев как мел.
— Что случилось, друг мой? — лорд Деррик подался вперед и с тревогой всмотрелся в лицо своего гостя.
— Если это все действительно так, и если Источник в Эресских горах... Мы почувствовали это здесь, во многих днях пути от гор... А что могло произойти с теми несчастными, кто находился в самом центре буйства этой мощи?!
— Скорее всего, они погибли или выгорели, — хрустнув пальцами, нехотя проговорил постаревший на глазах лорд Деррик, — остается лишь надеяться, что я ошибаюсь... или на то, что все мои теории лишь глупые домыслы...
Некоторое время в комнате царило молчание, двое мужчин смотрели на пылающий в камине огонь и предавались грустным мыслям. Наконец граф спросил:
— Лорд Деррик, когда вы планируете сообщить Его Величеству о своих предположениях? Происходящее слишком серьезно, чтобы умалчивать!
— Не знаю, — ответил тот, вздохнув, — в конце концов, это могут действительно оказаться лишь выдумки глупого старика. Хотя бы пару дней... Сами понимаете: пробужденный Источник способен полностью изменить наш мир, и политические расклады изменятся едва ли не в первую очередь! А как вы полагаете?
— Я бы с этим не затягивал, ведь это сказалось на всех сильных магах, а не все из них на вашей стороне. К тому же артефакты...
Его прервал цветисто выругавшийся лорд Деррик. Встретив недоуменный взгляд гостя, тот пояснил:
— Я, артефактор, забыл про артефакты! А конкретно — про артефакт, защищающий королевскую семью Вертана! Так... пожалуй, мне следует хорошенько обдумать это!
— Я могу хоть чем-то помочь?
— Вряд ли, хотя... Дориат уже вернулся в замок?
— Да, вчера мы разговаривали с ним.
— Переговорите с ним еще раз! Уточните, не почувствовал ли он чего-либо странного, например... Словом, пусть попробует определить, жива ли Элира. И сразу же сообщите мне!
— Я все сделаю, милорд, — ответил граф, вставая и кланяясь, — а теперь позвольте откланяться.
— Разумеется, милорд, — ответил лорд Деррик, поднимаясь вслед за гостем, — буду с нетерпением ждать от вас вестей. И да помогут нам всем Боги!