Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— И чё? — цинично ухмыльнулся Денис, — у нас много кто присутствовал... — Его лицо приняло такое выражение, какое бывает на мордах уличных котов, вспоминающих о банке свежей тридцатипроцентной сметаны, случайно попавшей в их когтистые лапы.
— Просто... Тит Арден ухаживал за ней. Не знаю, были у него серьезные намерения, или нет, но... ее благосклонностью он пользовался... до встречи с тобой, — быстрый взгляд на Дениса, — а потом между ними что-то произошло... и ее видели на борту "Арлекина".
— Понятно... — стереотипно отреагировал Денис.
— А если учесть, что ее отец крупный чин в военном министерстве и ведает закупкой фуража и провианта для армии...
— ... то не исключено, что Арамис не только помешал влюбленному джигиту и далее припадать к источнику райского наслаждения! — полицмейстер посмотрел на Шэфа удивленно-восхищенном взглядом, в котором читалось что-то вроде: "Красиво излагает, собака!", на что командор благодарно улыбнулся и продолжил: — Но и сорвал далеко идущие финансово-экономические планы всего семейства.
— Именно так. И поэтому дуэль неизбежна. А когда Лорд Арамис его убьет, гнев этой семьи примет самые разнообразные формы. И как мне кажется, никакие законы... ни писанные, ни неписанные приниматься ими во внимание не будут.
... от судьбы не уйдешь...
... придется мочить эту семейку...
— Слишком много они теряют?
— Да.
— Расскажи пожалуйста, чем нам конкретно грозит недовольство этой почтенной семьи. И вообще, раз так — давай про них поподробнее.
Полицмейстер задумался и продолжалось это довольно долго, прежде чем он заговорил:
— Наверняка вы не очень хорошо представляете себе общественно политическое устройства Бакара. — Шэф одобрительно кивнул головой, соглашаясь с начальником полиции. — Поэтому, начну танцевать от печки,
... интересно, а что он сказал на самом деле?..
... наверняка ведь не русскую идиому...
чтобы было понятнее. Официальным главой Бакара является Генерал-губернатор, назначаемый Императором. Он является главой всех вооруженных сил, дислоцированных в городе, включая полицию. Он мой непосредственный начальник. В городскую жизнь он вмешивается только в самых крайних случаях, вроде убийства консула Высокого Престола, или чего-нибудь похожего. Все остальное время, Бакаром управляет Совет,
... ну прям советская власть!..
... плюс электрификация всей страны...
состоящий из двадцати пяти Дожей.
... Венецианская республика... однако!..
В мирное время, в руках этих двадцати пяти семей сосредоточена вся светская политическая власть. Отдельной силой является Церковь Единого и Гильдия магов...
— Может про них потом? — перебил Уршана Шэф, — или без них никак не получится?
— Пожалуй... про Церковь можно и не сейчас, — согласился полицмейстер, — а про Гильдию все равно надо будет сказать. И пожалуйста не перебивай — я не мастер речи говорить — я и сам собьюсь. — Командор примирительно поднял ладони, наглядно демонстрируя, что мол все — он немой!
— Так вот, — продолжил начальник полиции, — в их руках сосредоточено все богатство Бакара. У каждой семьи есть свои люди в "Союзе", в Гильдии магов...
— ... в полиции, — не выдержал Денис.
— Конечно! — не стал отпираться Орст Уршан, — и в полиции тоже. Поэтому сам понимаешь, если будет заказ на ваше убийство — вас убьют! А мне потом отвечать! — с некоторым даже надрывом в голосе, закончил полицмейстер, втайне надеясь, что бессердечные северяне все-таки войдут в его бедственное положение. Но, легче было бы дождаться сочувствия от горного тролля, у которого, как всем известно — каменное сердце, чем от этих Лордов!
— Я сейчас заплачу — так мне тебя жаль, сиротинушку, — сделал скорбное лицо Шэф, но Уршан ему, почему-то, не поверил, и правильно сделал, потому что в уже следующее мгновение главком ехидно поинтересовался: — А кто хотел повесить на невиновных людей убийство консула? А?.. Не слышу... — он приложил ладонь к уху, чтобы не дай Бог не пропустить ни единого звука, долженствующего свидетельствовать полную невиновность полицмейстера в этом щекотливом деле, но не дождавшись, сделал свое предположение: — Может Папа Римский?.. Нет? — тогда помалкивай в тряпочку и считай, что дешево отделался! — жестко закончил командор. — Хотя нет... насчет: помалкивай — это я погорячился. Возникли к тебе — к сиротинушке, — Шэф глумливо ухмыльнулся, — несколько вопросов. Итак, давай про него, этого великого и ужасного главаря семьи — владельца заводов, газет, пароходов... Заодно пройдись по его ближайшему окружению.
Интересовало или нет, Орста Уршана — начальника Бакарской полиции, значение непонятных слов, в изобилии употребляемых северным варваром — Лордом Атосом, неизвестно. Известно только то, что ничего уточнять и переспрашивать он не стал, а четко, по-военному, начал докладывать:
— Талион Арден. Дож. Пятьдесят лет. Имеет жену и трех сыновей. Жена — Беллона Арден, урожденная Ортагаси. Сорок пять лет. Старший сын, двадцатипятилетний, небезызвестный вам Тит Арден — командир особой стражи. Средний — двадцатилетний Вир Арден. Самый умный из братьев, отец готовит его себе на смену. Младший — восемнадцатилетний Урван Арден — мот, гуляка и повеса, позор семьи. — Полицмейстер замолчал, справедливо полагая, что лезть в пекло поперед батьки не следует — если Лорда Атоса что-то заинтересует — он не постесняется спросить, а про то, что не интересует и рассказывать не надо.
— Дож, так Дож... — задумчиво повторил Шэф и обратился по-русски к Денису, — обратил внимание, что имена Римские?
— Н-нет, — растерянно отозвался старший помощник — его познания Древнего Мира в целом и Древнего Рима, в частности, так далеко не распространялись.
— Ладно, не суть... — завершил командор лирическое отступление. — Какие взаимоотношения в семье? — повернулся он к Уршану. Вопрос был задан уже не по-русски, разумеется.
— Обычные, — пожал плечами Уршан, — мать в сыновьях души не чает, считает по-прежнему малыми детишками, они ее тоже любят. Отец любит среднего, хорошо относится к старшему и терпеть не может младшенького. Младший — Урван, любит только мать, братьев и отца ненавидит — считает, что они хотят сжить его со свету, чтобы не позорил семью... может он не так уж и не прав, — задумчиво прибавил начальник полиции. — Старший и средний относятся друг к другу без особой любви, но достаточно уважительно.
— Так... а что у нас по внебрачным связям. Как у нас с аморалкой?.. Ни за что не поверю, что у пятидесятилетнего здорового мужика... — тут Шэф прервался: — А кстати, как у него, у Дожа нашего, со здоровьем?
— Когда у человека есть деньги на мага-лекаря... — начал Уршан, а закончил за него Шэф:
— ... то проблем со здоровьем у него нет. Итак, как у Дожа попользоваться насчет клубнички? — У полицмейстера опять никаких лингвистических проблем с распознаванием смысла не возникло:
— Раньше он менял женщин весьма часто и пользовал до пяти одновременно, однако примерно год назад у него появилась молоденькая любовница из обедневшей аристократической семьи — Рема Тракат. Поговаривают, достоверно мне это неизвестно, что он отбил ее у Тита.
— А папаша-то — знатный ходок! — не удержался от комментария Денис, за что заслужил неодобрительные взгляды как от Шэфа, так и от полицмейстера, который продолжил дозволенные речи:
— Три месяца назад у нее родилась девочка и Талион даже хотел дать ей свое имя. Разразился дикий скандал — вся семья встала на дыбы и он отступил, но похоже, что эти две девочки — Рема и Марина, так они назвали дочь — самое дорогое, что у него теперь есть в жизни.
— Ну, так понятно... — покивал головой Шэф: — Седина в бороду — бес в ребро.
— Последняя гусыня самая жирная, — подтвердил Уршан, озвучив свое виденье ситуации.
— А отказался он от своих планов, потому что семейка пригрозила убить и развратницу и ее мерзкого выблядка? — проявил, свойственную ему, прозорливость главком.
— Конечно. Иначе ему пришлось бы воевать и с женой, и с кланом жены — Ортагаси, тоже не последние в Бакаре, и с младшим сыном... да и старшие были не в восторге.
— Где они живут?
— Дож купил шикарную виллу рядом с городом, там они втроем и обитают.
— Охрана сильная, я так полагаю?
— Очень.
— Вот и отлично! — неизвестно чему обрадовался командор. — А покажи-ка где именно, — приказал он. Уршан подвел компаньонов к большой карте Бакара, висевшей не стене и ткнул пальцем. Карта была превосходная — по крайней мере ничуть не хуже той, что была куплена главкомом в бутике на Королевской набережной за целый золотой. Масштаб увеличился, явив миру изображение прелестного двухэтажного здания, расположенного в глубине большого зеленого сада. Рассмотрев все, что его интересовало, Шэф, как бы между прочим, поинтересовался:
— А кто у него маг, скажем так... — командор пощелкал пальцами, — для особых поручений?
— Дамир. — Произнеся имя, полицмейстер замолчал, посчитав свою миссию выполненной, но приподнятая бровь Шэфа заставила его продолжить: — Стихийник. Довольно сильный. Стихия — воздух.
— Где живет? — после небольшой паузы полюбопытствовал командор.
Начальник полиции снова ткнул пальцем в карту. Главком довольно долго разглядывал монументальный, трехэтажный дом из красного кирпича, производивший маленькими оконцами впечатление крепостной башни, а затем неторопливо вернулся на свое место. Его примеру последовали и Уршан с Денисом. После того, как все трое уселись за столом, Шэф сменил тему беседы: — Ладно... по персоналиям пока хватит, давай поговорим об активах почтенной семьи Арден.
Очевидно термин был полицмейстеру знаком, потому что он, ничего не уточняя, ненадолго задумался и начал обстоятельный доклад:
— Семья Арден владеет многочисленной недвижимостью: Дворцом Северного Ветра на Королевской набережной, Семейным Дворцом Арденов в западном пригороде Бакара, Детским Дворцом неподалеку от Королевской Горки и Старым Дворцом, находящимся в двадцати лигах от города. Кроме того, во владении семьи находятся более пятидесяти различных домов и вилл. Часть из них сдается в аренду — примерно половина, в остальных живут младшие члены семьи и доверенные слуги. Семье принадлежат десять первоклассных ресторанов, из них три на Королевской набережной, шесть гостиниц — из них три на набережной, двенадцать магазинов — четыре на набережной. Они владеют самым большим пакгаузом в грузовом порту — через него проходит десятая часть всего объема "золотой губки", поступающей в Империю. Их Торговый Дом имеет филиалы во всех странах юга.
— Слушай! — восхитился Шэф, — да ты ясновидящий! Или же... — он сделал паузу, — ты просчитал что разговор об Арденах обязательно начнется, рано или поздно?
— Я предполагал... — со скромным видом отозвался полицмейстер.
— Наверняка ты их разрабатывал, — задумчиво проговорил командор, — такое впечатление, что хотел взять за яйца...
— Тит Арден — мой заместитель... но мне не всегда нравится его повеление...
— ... и ты решил надыбать компромат... Ладно — это не наши проблемы. Скажи пожалуйста, Тит сейчас в здании Управления полиции?
— Вроде нет. А что?
— А где? — не отвечая на вопрос Уршана, Шэф задал свой.
— Не знаю, — пожал плечами полицмейстер.
— Разве он тебе не подчиняется? — удивился командор, — и не должен отпрашиваться и докладывать о своем местонахождении?
— Подчиняется... — несколько раздраженно буркнул начальник Бакарской полиции, — но... не сильно.
— Реальных рычагов воздействия нет, — легко догадался Шэф.
— Нет.
— Высокие... высокие отношения! — внес свою лепту в беседу Денис, на что полицмейстер сделал кислую рожу.
— Пускай проверят: здесь он, или нет, — приказал главком. — Уршан продублировал приказ адъютанту, который через пять минут доложил, что в Управлении начальника особой стражи нет.
— Ну, на нет и суда нет! — прокомментировал сложившееся положение командор. — Бывай здоров! — пожелал он Уршану. — Еще увидимся, — добавил Шэф, и компаньоны покинули гостеприимный кабинет начальника полиции славного города Бакара. Нельзя сказать, что обещание будущего рандеву сильно обрадовало полицмейстера, но и особо расстроенным он не выглядел — человек ко всему привыкает.
— А ты зачем интересовался? — полюбопытствовал Денис, пока они спускались с третьего этажа по длиннющей лестнице.
— Не хотелось бы сегодня наткнуться на Тита.
— Почему?
— Вдруг он потребует драться немедленно.
— Ну, и?
— Надо сегодня ночью кое-что сделать...
* * *
*
Зять полицмейстера, оказавшийся приятным молодым человеком лет тридцати, обнаружился именно там, где и было предсказано Уршаном: четвертая дверь, хромой солдат, лестница, библиотека. Шэф, приветливо улыбаясь, молча протянул ему рекомендательное письмо, полученное компаньонами от начальника полиции славного города Бакара. В том, что в письме нет никаких указаний на их медленное и мучительное, или же, наоборот — быстрое и безболезненное умерщвление, путем выдачи какой-нибудь отравленной инкунабулы, или же еще как, они были полностью уверены — "тельник" просканировал наглухо запечатанное письмо.
Кстати говоря, то что послание было им вручено в запечатанном виде, компаньоны, не сговариваясь, сочли мелкой местью со стороны полицмейстера, но в оценке целей, намеченных Уршаном, их мнения разошлись. Шэф считал, что начальник полиции рассчитывал, что они хоть немного, да занервничают — а вдруг там действительно написано: "Подателя сего немедленно бросить в самые глубокие подвалы с самыми голодными крысами!", или еще чего похлеще, а Денис ставил на то, что расчет полицмейстера заключался в том, что они вскроют письмо, потеряв тем самым лицо. Так это, или нет, был ли какой умысел в запечатывания письма, или же его не было, мы никогда не узнаем. Зато достоверно известно, что компаньоны не нервничали и письмо не вскрывали, потому что "тельник" и так сообщил им, что там написано. А написано было следующее: "Дорогой Элай! Ответь пожалуйста, как можно более точно и полно на все вопросы, которые возникнут у Лордов Атоса и Арамиса. Папа".
После того, как Шэф с Денисом уселись возле рабочего стола густо заваленного открытыми и закрытыми книгами, а так же многочисленными бумагами, хозяин приветливо произнес:
— Я — Элай Иршап, Хранитель Знаний, — он кивнул себе за спину, где начиналась анфилада комнат, заставленных стеллажами с книгами.
— Лорд Атос... с севера, — представился Шэф.
— Лорд Арамис.
— Слушаю вас пиры... — произнеся это, "библиотекарь" тут же спохватился, смущенно улыбнулся и поправился: — Лорды! Конечно же — Лорды! Прошу меня простить за оговорку.
— Да хоть горшком назови, — махнул рукой Шэф, — только в печь не сажай.
— О-о-о! — восхитился Элай. — Это так говорят у вас на севере? Как интересно! — По его загоревшимися глазам стало понятно, что сравнительное языкознание это не такой скучный предмет, как представлялось до этого Денису. Да чего уж греха таить — и Шэфу тоже. До краха "плана Барбаросса" — молниеносного получения нужных сведений о Высоком Престоле и такого же молниеносного свинчивания, оставались считанные мгновения.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |