Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Почитав перед сном, он начал засыпать, но к нему в кровать метнулась злая кошка и залезя под одеяло обратилась в некомату. После чего быстро выхватив у него палочку, наложила круг отчуждения вокруг кровати.
— Привет Маха! Ты чего? — удивился Эндер: — Аж трясешься вся. Зря ты так злишься на Хину. У нее просто критические дни...
— Я с тобой теперь буду спать! — буркнула она, прижимаясь к парню.
— Ты чего голая? — смутился Эндер.
— У меня резерв мал! Мне не просто трансфигурировать одежду из воздуха! — огрызнулась она: — Я и так оставил уши кошачьи и шерсть на голове вместо волос.
— Так вообще бы кошкой оставалась? Чего палишься? Тут вон сколько свидетелей.
— Я же чары наложила! Продержатся часа два. А мне пообщаться с тобой хотелось, — пояснила Гермиона: — Или ты тоже меня вторым сортом держишь?
— Вот не начинай! — вздохнул Эндер, поглаживая её по спине: — Она же тебе толково объяснила, что человек САМ решает кто он. На других плевать. Неужели непонятно что из этого следует? Начни считать себя чем-то большим. Сама! Гермиона-сама! Это звучит гордо!
— Да все я понимаю! — вздохнула она: — Мы с ней еще после обеда поспорили насчет марксизма, когда пересеклись. Она сказала. Что марксизм чмошная философия! Общество равных в рабстве. Нет господ, одни рабы! А нужно наоборот, чтобы не было рабов, одни господа. Я ей говорю, что это детский лепет, а она говорит, это вопрос внутреннего самоуважения. Ей по фиг экономика, она все меряет психологией.
— И чего ты к ней привязалась? Особенно в критические дни? — с досадой покачал головой Эндер.
— Мне стыдно, что она такая необразованная! — всхлипнула Гермиона: — Она же в моем теле! А еще может у меня тоже дни критические! Неужто про мартовских кошек не слыхал? Я постоянно возбуждена! Тоже проблема. И даже очень острая! Может поласкаешь меня? А то я боюсь сорвусь. И начну приставать к парням повзрослей. И порушу репутацию хозяйки.
— А котов тебе мало?
— Ты дурак? — взвилась Гермиона: — Я тебе не животное! У меня человеческая душа!
— И как тебя поласкать?
— Ну погладь как сейчас, только чуть ниже, еще ниже... да... слышь, когда я становлюсь кошкой, запомни два правила — не дергай за усы и в уши не дуй! А то поцарапаю рефлекторно. Да вот здесь гладь...
— Э! А ты куда в трусы мне лезешь к маленькому дружку?
— Разве тебе неприятно?
— Я конечно интересуюсь женским вопросом, но не до такой степени. Я же маловат еще!
— Я ничего плохого тебе не сделаю! — фыркнула некомата: — Мальчишкам вообще нечего бояться. Ты же не девочка? Чего бережешься?
— Просто щекотно! — покраснел Эндер, чувствуя как рука Гермионы начинает ощупывать его инструмент: — Может пару лет подождем до практических уроков? А пока сварим успокаивающего зелья...
— С ума сошел? — прошипела некомата: — Через пару лет я по меркам кошек старухой стану! Мой век короткий. Тебя пока дождешься... или придумай как мне век продлить, или я начну крутить роман с кем постарше. Вудом например.
— Не смей! Не надо репу суровой Грейнджер гробить! Мы её так выстраивали старательно. А насчет длинной жизни... что ты там говорила насчет философского камня? Вот ему и применение может найтись!
— Мурр! Ты ради меня полезешь за камнем? Мой герой! — завибрировала Гермиона и застонала от страсти: — Ты точно уверен, что не сможешь сейчас меня любить? А? А? А? Это ведь так просто и приятно-о-о-о...
* * *
— И что? Я типа теперь мужчина?
— Му-у-ур!!!
— Хотя наверное с кошкой не считается...
— Фыррр!
— Угомонись уже монстр кавайности! Имей уважение к моему возрасту!
— В тебе горит сила Юности!
— Не подражай Хинате!
* * *
Хината вошла в Цитадель Шиноби, расположенную в Выручай-комнате и её ноги от увиденного подогнулись. Гарри Поттер в одних трусах возился у стола готовя какое-то зелье, а на диване резвились две голые девушки. Причем одна была похожа на нее, а другая на подругу Панси.
— Это что тут происходит? — пискнула она срывающимся голосом.
— Я варю успокаивающее зелье, — четко по-военному начал докладывать Эндер: — Мисс Паркинсон делает расслабляющий массаж твоему фамильяру, чтобы она не изнасиловала меня.
— А почему Панси тоже голая?
— Чтобы не пачкать дорогую мантию маслом, такова официальная версия, — пожал плечами Эндер, продолжая помешивать свою бурду.
— У нее наверняка двойные цели! — свирепо процедила Хината: — Иначе бы её худосочный зад не прыгал сейчас перед твоими глазами. Извращенки! Могли бы это делать не перед тобой!
— Я именно по этой причине настояла, чтобы Гарри видел! — хихикнула Паркинсон: — Чтобы не считали меня извращенкой.
— И в чем разница? — прошипела Хината.
— Когда девочки ласкают друг друга на глазах парня, это уже шоу, а не лесби! — нравоучительно сказала Паркинсон. Гермиона же вообще ни на что не реагировала, и судя по блаженной улыбке пребывала в нирване.
— А о моей репутации ты подумал? — повернулась Хината к Эндеру.
— Именно о твоей репутации я и думал, — спокойно ответил Эндер: — Маха грозилась отдаться первому встречному самцу. А поскольку твой звероклон от тебя не отличается... короче меня очень заботит твоя репутация!
— Но почему Паркинсон?
— Потому что я ей доверяю!
— А мне?
— А ты поссорилась с Махой! Тебя саму надо успокаивать. Кстати все уже готово! Держи стопарик себе тоже. А этот стакан для Махи. Маха? Или тебе в блюдце налить?
— Хоре издеваться! — простонала блаженным тоном Гермиона: — Тащи свой стакан!
— Чудовищное зрелище! — покачала головой Хината, выпив рюмку зелья: — Оденьтесь уже бесстыжие!
— Все познается в сравнении, — хмыкнул Эндер отдавая стакан зелья Гермионе: — Если бы ты зашла минут на десять раньше, то вот тогда вообще был атас. Я восхищаюсь ловкими руками Панси и её незакомплексованности... Эй! Хина? Ты как вообще?
— Чувства тонкие и едва уловимые, — вяло ответила Хината присаживаясь: — То ли в обморок хочется упасть, то ли всем шею свернуть...
— Девочка из вымышленного мира! — подразнила её Гермиона одеваясь в халат: — Мира где одни господа и нет рабов, преступников, шлюх... Или в твоем мире говорят "госпожа шлюха"?
— Вот лучше не начинай, — испугался Эндер. А глаза Хинаты сверкнули.
— Нет ничего плохого в сексе! — ледяным тоном ответила она: — Любить это предназначение женщины! Поэтому слово шлюха неприемлемо! Я не потерплю таких разговоров от своей кошки! Я тебе не Панси! Маслом мазать не буду, а вот горчицы под хвост могу легко добавить! Нет никаких "шлюх"! есть лишь опустившиеся и неразборчивые женщины! И это их выбор! Секс тут не причем. И вообще не смей мне развращать Гарри-куна! Ему еще рано!
— А я ей говорил! — кивнул Эндер.
— Против природы не попрешь! Ну прости меня? — закручинилась некомата.
— Я не поняла, — вмешалась Паркинсон, обращаясь к Хинате: — Так ты на стороне Темного Лорда? Против маглов?
— Нет, это мы вообще о приоритетах гармонии, — отмахнулась Хината: — Я никак не вдолблю ей, что нужно жить без рабов, а она уперлась, что нужно жить без господ.
— А разве это не одно и тоже? — запуталась Паркинсон: — Гарри-душка, дай и мне успокаивающего? А то я что-то тоже дерганная какая-то...
— Нет Панси, это разные вещи, — ответил Эндер, наливая ей рюмку зелья: — Общество рабов легко организовать, но оно не стабильно в своей однородности, и сразу обрастает господами. Это естественный процесс. А вот сообщество господ организовать трудней... фактически такого еще не бывало. Но теоретически оно стабильней.
— Не бывало? Потому что невозможно! — вмешалась Гермиона.
— Да что тут невозможного? — устало ответила Хината: — Договорные отношения, равные права, долевое участие в общем продукте... Выглядит сложно, но вполне реально. И вообще ты мне зубы не заговаривай! Я пошла искать горчицу! Готовь очко бесстыжая!
— Ты этого не сделаешь!
— Нет сделаю!
— Мы подруги!
— Подруги должны советоваться, а ты что творишь? Я бы сама тебе сварила это зелье! А ты тут...
— А у меня жизни мало осталось! Кошки долго не живут!
— А так вообще быстро сдохнешь, если будешь меня игнорировать! Развратила и девочку и мальчика! А внешность у тебя моя! Мне стыдно...
— Это у тебя моя внешность! Это мне стыдно...
— Туши свет! — сделал фейспалм Паркинсон.
— Я для чего варил зелье? — возмутился Эндер: — Ну-ка все расслабились! Хина завидуй молча моей развращенности! А то сейчас я тебе лично эротический массаж сделаю. Лучше скажи как там на большой земле в гостиной?
— Рон объявился и требовал нас пойти с ним вечером тащить дракона, на астрономическую башню — хмуро ответила Хината. Паркинсон нервно хихикнула.
— Это не шутка Панси, — покачал головой Эндер: — Рон большой затейник флешмобов! Хотя звучит как бред... а почему на башню?
— Его брат прибудет на метле на башню и заберет дракона.
— А почему его брат не прибудет к Хагриду?
— А я Уизли? А я знаю? — рассердилась Хината: — Вон у Мио спрашивай! Она его знает как облупленного.
— Это квест такой от директора, — лениво ответила Гермиона: — Нас там в башне будет декан пасти и назначит отработку.
— А! Вспомнил! — кивнул Эндер: — Погонят в темный-претемный лес ночью! Это круто! Я в деле. А то тут скучища такая в школе...
— Это уже наглость! — хором крикнули Гермиона и Панси: — Мы перед ним голые крутимся, а ему скучно!
— Дык, я же маленький еще! — усмехнулся Эндер: — Мне бы в войнушку поиграть с кем! А размножаться мне рано девочки. Вы уж погодите.
— Я не хочу таскать дракона! — капризно ответила Хината: — Я вообще не любительница фауны...
— А мы клонов пошлем!
* * *
— Вы предатели! — ворвался после отбоя в спальню возмущенный Уизли. Эндер вылез из под одеяла и зевнул:
— Ты о чем?
— Мы вместе тащили дракона, а когда нас поймали, я оборачиваюсь, а вас нет! — возмущенно заорал Рон и получил в затылок подушкой от Невилла.
— И чо? — протирая глаза спросил Эндер.
— Я все равно сказал Макгонагал, что нас было трое! Мы все пойдем на отработку! — гордо заявил Рон.
— Я в тебе не сомневался, — кивнул Эндер: — Ты просто исполнен достоинств! В добавок к своим качествам ты еще оказывается и вовремя информируешь начальство! (стукач паршивый) И, не взирая на лица, даешь объективные оценки всем своим друзьям (хамло)! Молодец! А теперь отбой. Еще слово из твоего угла и я проведу с тобой воспитательную беседу кулаком. Принципиально и жестко. Уяснил?
— Уяснил!
* * *
— Хи-хи! Слизерин опять вырвался вперед! С вас сняли 150 баллов вчера!
— Панси, оставь злорадство для Малфоя, — отмахнулся Эндер: — Лучше скажи, почему ты такая продвинутая в области... гм... ты такой опытной вчера себя показывала. Вроде мы с тобой одногодки?
Паркинсон покраснела.
— Сама не знаю что на меня накатило, — пожала плечами и спрятала глаза слизеринка: — Наверное хотелось сильно помочь вам... а массаж, это чисто на интуиции. Хотя я конечно в курсе, откуда дети берутся. С теорией все в порядке... слушай, а вы что, действительно пойдете после отбоя на отработку? Ловить монстра в лесу? Это же... возмутительно! Вы же первокурсники! А если с вами что случится?
— Не беспокойся, все под контролем, — успокоил её Эндер: — Не хотел бы не пошел. Мне реально скучно. На следующий год нам надо боевые игры замутить, а то я озверею от скуки тут.
— Гриффиндорцы! — фыркнула Паркинсон и убежала за своими змеями.
В борьбе за долгую жизнь.
— Иди ко мне мой единорожец! — маньячно шептал Квирелл, бредя по темному лесу: — Мне нужна твоя КРОВЬ!!!
— Отстаньте гражданин! — думал убегающий единорог: — У меня вообще крови нет! Я биоробот, а в гидравлической системе у меня ртуть! А ртуть очень вредна для организма! Даже Иван Грозный от нее помер. И какой дурак придумал, что наша кровь лекарство? Разве что от сифилиса, да и то побочные эффекты хуже самой болезни... Ой!
— Ага! Попался! Секо! Иди ко мне моя прелесть! — набросился на упавшего единорога Квирелл и жадно начал пить из разреза серебристую субстанцию: — Я теперь подлечусь. И буду жить долго-о-о...
— Браконьерствуем гражданин? — вышел из-за дерева Эндер: — Всем стоять бояться! Кружок юных помощников лесника производит задержание опасного извращенного браконьера. И возможно зоофила. Почему портим школьную собственность и научные экспонаты? Ребзя окружай его! Сопротивление бессмысленно!
Квирелл продолжил пить кровь единорога, не обращая внимания на мальчика.
— Сифилис лечим? Ну да, Воландеморт это тот еще сифилис мозга... Э! Не игнорируй меня! — возмутился было Эндер, потом передумал: — Хотя чего это я? Можешь игнорировать дальше. Подмога еще не подошла. И как на вкус кровушка?
— Дерьмо! — отозвался Квирелл, вставая, и сразу переключился на Эндера: — А теперь мальчик я тебе дам тумаков. Да! Тумаков! Тумаков...
— Я не один! — бодро вскрикнул Эндер: — Тебя Малфой окружает! С собакой! Они уже убежали. Тебе меня не победить!
— А я типа авадой в тебя кину!
— А я типа в домике! Меня нельзя авадой!
— А я подбегу и руками задушу!
— А по дороге споткнешься и ушибешься! И вообще тебя уже кенты окружили мои. Снайперы.
— Что за кенты?
— Кентавры! По врагам леса огонь!
Вжиу! Вжиу! — полетели стрелы в Квирелла из кустов. Тот струхнул и быстро улетел во тьме.
— Благодарю за службу кентавры-молодцы! — гаркнул Эндер: — Всем по чарке водки за отличную стрельбу!
* * *
Сцена в подвале у зеркала. Квирелл рассыпается от прикосновения Гарри Поттера в мелкую пыль.
— Неплохая модель действия дезинтегратора, — нервно хихикнул Эндер. Потом, пощупав философский камень в кармане и оставив спящего клона, он ушел заменой в комнату с цербером. Там его ждала Хината.
— А где цербер? — удивленно огляделся Эндер.
— Я его запечатала в свиток, — спокойно отозвалась Хината: — Давай камень тоже запечатаю. Как все прошло?
— Штатно, по сценарию Махи, — отозвался Эндер, отдавая камень девочке: — Отклонений ноль. Если не считать отсутствие Уизли и тебя. Даже в шахматишки поиграл. Кстати а зачем тебе цербер?
— Додзюцу! — пояснила Хината запечатав камень: — Целых три пары! Как раз на всех нас. И тебе и мне и кошке.
— Тогда быстро уходим, а то скоро директор явится, — сказал Эндер, разворачивая мантию-невидимку: — Я там клона оставил для него. Пообщаться.
* * *
— Варвары! — мяукнула Гермиона, с жалостью глядя на ослепленного Пушка в Выручай-комнате: — Хагрид будет безутешен!
— Мы еще и ритуал проводить собирались вообще-то, чтобы тебя прокачать магически! — хмыкнула Хината: — Сама же требовала сильное магическое существо. Но неразумное. Ему все равно помирать. А у него лут ценный!
— А что за глаза? В чем их польза? — заинтересовался Эндер.
— Ну... из того что я читала, — заговорила Гермиона: — Левая голова глядит на мир живых. Далеко и сквозь препятствия. Глаза снайпера. Центральная голова глядит на мир магии. Видит разные ауры. Третья голова видит мир мертвых. Мир духов. Даже не знаю, что это значит.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |