Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Не стану этого отрицать, друг-варвар! — засмеялся Лендрик. — Есть там одна молодица, звать Джесинда — о, скажу я тебе, это что-то! С виду неприступная и вся такая целомудренная, но в постели — настоящий ураган! Правду молвить, не каждый может рассчитывать на такую красотку... гм... но ты бы ей сто пудов приглянулся бы... Только ты это... не очень-то...
— Кому что, а тебе лишь бы о бабах потрепаться! — хмыкнул Ксаран и слегка натянул поводья своего коня. — Двигаем уже, хватит языками-то чесать! А то стоим тут, как две сосны на взгорке!
— Я просто вводил тебя в курс дела.
— Ну да, ну да...
Влившись в поток пеших и конных путников, Ксаран и Лендрик двинулись в сторону городских ворот. Подняв небольшое облако пыли, мимо проехал почтовый дилижанс, на козлах которого, рядом с кучером, сидел вооружённый самострелом охранник; ещё двое вооружённых сопровождающих находились на задней площадке, а сколько охранников могло находиться внутри дилижанса, можно было только догадываться. Этот экипаж вёз только почту, пассажиров там не было, кроме сопровождения.
Стоящие в воротах стражники, вооружённые короткими мечами и алебардами, провожали каждого входящего и въезжающего в город путника внимательными взглядами, но никого не останавливали для подробного досмотра. Чуть в стороне от стражи на простом деревянном чурбачке сидел ничем не примечательный с виду и вполне заурядной наружности человек лет тридцати пяти, одетый в самую обычную цивильную одежду и не имеющий при себе никакого видимого оружия. Он с невозмутимым видом восседал на импровизированном стульчике и вроде как не обращал никакого внимания на происходящее вокруг. Что он здесь делал и почему стражники не обращали на него никакого внимания, Ксаран и Лендрик не имели ни малейшего понятия, однако нельзя было исключать того, что этот тип мог быть законником, наблюдающим здесь за порядком и выискивающим в толпе тех, кто был в неладах с законами королевства.
На Лендрика стражники не обратили никакого внимания, а вот Ксаран был удостоен ими самого пристального взгляда. Здоровяк-северянин, явно сакариец, вооружённый превосходным мечом, мощным сакарийским самострелом и внушительного вида тяжёлым боевым ножом, вполне могущим составить конкуренцию арвенскому кацбальгеру — от такого типа можно было ожидать всяческих неприятностей. Зачем он заявился в Невус? Если простой наёмник, ищущий работу — это одно, а вот если это охотник за головами — это совсем другое. Эта публика шутить не любила и шуток не понимала, а действия охотников за головами зачастую ничем не отличались от действий самых обычных разбойников. Пусть даже то, чем занимались охотники за головами, являлось благим делом.
Однако сидящий на чурбачке человек, который действительно принадлежал к конторе главного законника, хотя был всего лишь тайным её осведомителем, никак не отреагировал на проезд через городские ворота Ксарана и его спутника. А это означало, что контора Пеллио Криспиана не имела никаких претензий к варвару-северянину и его личность нисколько не интересовала соглядатая законников.
Невус был одним из самых больших городов Западного Слагерона и по числу жителей уступал только столице Брафолда — Эшлонду. Откровенных трущоб, как в мельсинской столице Дилигане, здесь не было, а кварталы, в которых проживали малоимущие граждане, были на удивление опрятны и расположенные там дома выглядели вполне пристойно. В облике Невуса явственно ощущалась сильная рука городского магистрата, который явно не за страх, а за совесть радел о порученном его вниманию городе и его жителях. Длинные прямые улицы с проложенными по краям тротуаров желобами сточных канав, накрытых железными решётками для безопасности пешеходов, мусорные урны, стоящие через определённые промежутки, патрулирующие город стражники, весь вид которых явственно говорил о том, что они здесь не просто так погулять вышли.
Постоялый двор "Серебряная подкова", достоинства которого так живописал Ксарану Лендрик из Тарсии, располагался неподалёку от центральной части Невуса, что уже говорило само по себе. Сервий Грумио явно имел не только солидный капитал, но и связи в городском магистрате, поскольку обычно заведения такого рода в центре крупных городов не строились. Ну, там, на выселках, вблизи городских рынков — ещё куда ни шло. Но не в центральной части города, тем более — столицы. Но факт оставался фактом — "Серебряная подкова" находилась в центре арвенской столицы, и не просто в центре, а в пяти кварталах от здания магистрата. Хотя учитывая репутацию постоялого двора Грумио, местным жителям не было нужды опасаться каких-либо безобразий. Вышибалы Сервия свой хлеб не зря ели и шутки шутить со всякими безобразниками отнюдь не собирались.
Большое трёхэтажное здание из серого кирпича, выстроенное в популярном в Арвене архитектурном стиле "кронн", находилось внутри огороженного металлическим забором высотой в четыре аршина пространства, в котором свободно мог бы разместиться кавалерийский эскадрон. К главному входу вела мощёная шлифованным камнем дорожка, по которой свободно мог проехать почтовый дилижанс, по краям усаженная туями. Тихо журчал небольшой фонтан, расположенный чуть левее ворот, выполненный в виде готовящегося к прыжку бархейнского леопарда. Прозрачная холодная родниковая вода, подаваемая из артезианской скважины, лилась из пасти зверя в идеальной формы овал бассейна, возле которого стояли двое священнослужителей культа Фирона, облачённые в серо-синие накидки и о чём-то негромко беседующие. Шумная компания из пяти вооружённых человек — явно наёмники, ищущие работу — громко обсуждала что-то, что касалось какого-то внутреннего конфликта где-то в Мельконии, но суть обсуждаемого была непонятна ни Ксарану, ни Лендрику.
Конюшня постоялого двора "Серебряная подкова" произвела на Ксарана вполне пристойное впечатление. Кирпичное двухэтажное строение, на первом этаже которого помещались стойла для лошадей и хранились фураж и питьевая вода, а на втором находились мастерские, могло сделать честь замку любого самиранского вельможи. В открытые ворота конюшни были видны работающие конюхи и стоящие в стойлах лошади. Однозначно репутация Сервия Грумио была явно заслуженной — ведь, по разумению Ксарана, человек, который таким вот образом заботится о лошадях, никак не может быть самым последним мудаком. Да и сидящие у своих будок на привязи сторожевые собаки знаменитой арвенской охранной породы выглядели вполне упитанными и ухоженными, и цепи были чистыми, без следа ржавчины, а будки были явно недавно сделаны — по всей видимости, ими заменили старые, пришедшие в негодность.
Ксаран и Лендрик проехали через ворота и направили своих коней в сторону конюшни. Оттуда сразу же вышел один из конюхов, держащий в руках добротную метлу, и обратил своё внимание на подъезжающих гостей.
— Добро пожаловать в "Серебряную подкову"! — произнёс конюх, внимательно глядя на Ксарана и Лендрика. — Прибыли издалека? Здесь вы сможете отдохнуть сами и дать отдых своим скакунам. Наши повара по праву славятся своими блюдами на весь Невус и окрестности, а цены у нас вполне приемлемые. И опасаться всяких негодяев вам не стоит — наши вышибалы быстро угомонят любого задиру... хотя, судя по всему, вы сами можете справиться с любым недоноском... В общем, милости просим.
— Благодарим за тёплые слова, — произнёс Лендрик, спрыгивая со спины своего коня на плотно утрамбованную землю, посыпанную соломой и мелким песком. — Мы надолго не задержимся, самое большее — пара ночей.
— Две серебряные монеты за каждого коня, — тут же отозвался конюх. — Сюда входит чистка, услуги кузнеца и, разумеется, кормёжка. У нас лучший фураж на сто лиг вокруг, так что вашим скакунам у нас понравится. Да и вам, надеюсь.
— Мы тоже на это надеемся, милейший, — усмехнулся Ксаран, спрыгивая наземь. Конюх оглядел варвара оценивающим взглядом и понимающе хмыкнул — сакариец явно произвёл на него впечатление. Впрочем, сакарийцы везде, где бы не появлялись, вызывали неподдельный интерес, что и неудивительно, учитывая их репутацию. — И постараемся не ввязываться в неприятности, если, конечно, неприятности эти нас сами не найдут.
Конюх сдержанно улыбнулся, оценив юмор северянина. Жестом подозвав своих помощников, он проследил за тем, как те уводят Слая и коня Лендрика внутрь конюшни. Кивнув Ксарану и его спутнику, конюх повернулся и двинулся вслед за лошадьми и своими помощниками.
— Ну, идём, друг-варвар? — Лендрик хлопнул Ксарана по спине. — Поверь, то, что ты увидел, это, как говорится, совсем ни о чём. Это даже не верхушка айсберга. Ты знаешь...
Лендрик вовремя перебил сам себя на полуслове, сообразив, что уж кто-кто, а живущие на севере континента сакарийцы прекрасно знают, что такое айсберг. Впрочем, Ксаран никак не отреагировал на слова Лендрика. Он просто пропустил их мимо ушей.
У входа в "Серебряную подкову" возвышался — именно возвышался, а не стоял — человек воистину богатырских пропорций. Ростом выше Ксарана на целую голову, хотя северянин отнюдь не был карликом, и с плечами не про каждую дверь сей достойный муж вдобавок ко всему был одет в кожаную безрукавку, обшитую начищенными до блеска кольчужными звеньями. На широком кожаном поясе висела деревянная дубинка длиной в два локтя, один конец которой заканчивался маленьким шариком, служащим для того, чтобы во время потасовки дубинка не выскальзывала бы из рук. Больше никакого оружия у вышибалы не наблюдалось, но и Ксаран, и Лендрик были более чем уверены, что такому великану оружие не очень-то и нужно. Вышибала явно был способен вогнать в пол по самые уши любого забияку одним ударом своего кулачищи,
Оглядев с высоты своего роста новоприбывших, вышибала задержал взгляд на мечах, после чего хмыкнул и изрёк глубоким басом, вполне соответствующем его внешнему виду:
— Добро пожаловать в "Серебряную подкову", путники. У нас здесь солидное и спокойное заведение и вход с оружием, вообще-то, не возбраняется, только вот у нас есть строгие правила насчёт него. Чтобы не возникло соблазна при конфликте выдёргивать из ножен меч или кинжал, по нашим правилам устье ножен должно быть перевязано "ремешком добрых намерений". Повреждение его ведёт к уплате штрафа в размере десяти золотых марок, а ещё мы обязаны будем сообщить о нарушении законникам. Здесь вам не Линдхейм и не Андоран, здесь действуют законы. Если вас спровоцируют на конфликт — можете решить его и сами, но без использования оружия. Полагаю, что вы вполне способны на это.
— Мы сами никого не собираемся провоцировать, — спокойно в ответ произнёс Ксаран, — но и задевать себя мы тоже не позволить. Так что... как-то так...
— Как-то так, — хмыкнул вышибала. — Что ж — проходите, сейчас во всех трёх залах есть свободные места. Приятного отдыха, почтенные.
— Благодарим вас, — слегка поклонился Лендрик, не заметив возникшую на губах Ксарана усмешку. Впрочем, вежливость не являлась чем-то позорным, поэтому северянин счёл за благо промолчать.
Вышибала молча кивнул в ответ и, сняв с пояса пару тонких кожаных ремешков, ловко обвязал ими устья ножен ксаранова меча и кинжала тарсийского чародея, после чего кивком головы дал понять, что можно проходить внутрь.
Первый этаж постоялого двора занимали обеденные залы, кухни и складские помещения, где хранили продукты и разнообразную утварь. В воздухе витали ароматы еды, отчего у Ксарана и Лендрика сразу же заурчало в желудках. Миновав первый зал, сакариец и уроженец Тарсии прошли во второй, где и выбрали для себя столик в дальнем углу помещения, чтобы не привлекать к своим персонам излишнего внимания.
Долго им ждать не пришлось. Минуты через две рядом с ними возникла довольно привлекательная молодая девушка, одетая весьма строго — в "Серебряной подкове" вольности в одежде служанок не дозволялись, однако эта строгость нисколько не скрывала её весьма аппетитные формы. Подойдя к столику, она приветливо улыбнулась гостям и положила на столешницу стопку бумажных листов, скреплённые меж собой с помощью специальных зажимов для бумаги.
— Добро пожаловать в "Серебряную подкову", благородные господа, — приятным голосом произнесла служанка, ненадолго задержав взгляд на Ксаране, что не укрылось от Лендрика. Тарсиец про себя подумал, что выражение "благородные господа" уж к кому-кому, а к варвару-северянину можно употребить с большим трудом, в отличие от него самого — ведь Лендрик происходил из обедневшего дворянского рода из Западной Тарсии. Но говорить что-либо по этому поводу молодой чародей не стал. Тарсия хоть и находилась далеко от Сакарии, но её жители хорошо знали, что не стоит без нужды задевать северян. — Здесь вы найдёте всё, что сможет усладить ваши желудки, и уж поверьте, что голодными вы из-за этого стола не встанете. Тот, кто хотя бы раз попробовал стряпню мастера Аколти, на что-либо другое уже вряд ли согласится. Вот меню, — девушка кивком головы указала на лежащую на столе стопку листов, — правда, оно написано на арвенском, но если вы не умеет на нём читать, я с радостью вам всё переведу.
— Спасибо, добрая красавица, но в том нет нужды, — с лёгким поклоном отозвался Ксаран. — Я умею и говорить, и читать на арвенском. Как и мой спутник. Ведь так, Лендрик?
— О, разумеется, ты абсолютно прав, друг-варвар! — важно приосанился тарсиец. — Как и всякий образованный человек, я в совершенстве владею родной речью этой прелестной очаровательницы. И... тебя ведь Инессия зовут, верно?
— Господин меня знает? — удивилась служанка. — Вы у нас уже бывали ранее?
— Бывал, — с важным видом ответил Лендрик. — Два года назад, по делам. И скажи мне, красавица — Джесинда всё так же здесь работает?
— Нет, господин. Джесинда полгода назад вышла замуж и оставила работу в "Подкове". Сейчас она ждёт своего первенца и находится под опекой своего мужа.
— Вот как? И кто же этот счастливчик?
— Вы его не знаете. Звать Реций Фравитта, сотник королевской армии. Хороший человек... но вернёмся к вам, благородные господа. — Служанка снова кинула на Ксарана беглый взгляд, но северянин был занят рассматриванием меню и не заметил его. — Если хотите утолить жажду, в нашем заведении принято подавать перед едой эль и воду из локрийских минеральных источников. Бесплатно. Принести вам что-нибудь?
— Я бы не отказался от эля, — отозвался Лендрик. — А ты что будешь, друг-варвар?
— Минеральную воду, — последовал ответ. — Я слышал, что вода с локрийских источников весьма недурна и полезна для здоровья. Будь добра, красавица — принеси бутылочку воды. И бокал эля моему спутнику. А мы пока выберем, чем утолить голод.
— Как благородным господам будет угодно, — девушка мило улыбнулась и, развернувшись, направилась в сторону стойки, за которой восседал один из помощников хозяина постоялого двора.
— А она на тебя явно запала, друг-варвар, — не без нотки ревности в голосе произнёс Лендрик, разглядывая меню. — И что в вас такого девицы находят? Нет, не спорю — мужик ты, конечно, ого-го. Но всё-таки варвар...
— Так может быть, в этом всё и дело? — хитро прищурился Ксаран.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |