Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Страж. Тайна Лупгрейфа


Опубликован:
18.11.2015 — 08.03.2016
Аннотация:
ЧЕРНОВИК.ЗАВЕРШЕНО Третья история из цикла "Страж". Лиза отправляется в маленький, затерянный среди лесов, городок, потому что где-то там пропал ее друг. Что с ним случилось? Кто виновен в смерти Джесси? И что вообще происходит в Лупгрейфе? Сможет ли бывший страж разобраться в ситуации и найти ответы? ПОСЛЕДНЕЕ ОБНОВЛЕНИЕ:08.03.2016 Огромное спасибо за обложкуИрине Ермолиной. !!!!!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Но...вы же страж! Вы... должны были...

— Госпожа Донел. Я ничего никому не должен и уж тем более не признаю за собой никаких долгов перед Тедом Кармински. На этом все.

— Это не правильно, — я покачала головой, удивляясь равнодушию стоявшего передо мной человека.

Барт Вадаз — страж. Он давал присягу, он... должен был начать расследование, найти Теда... Я стояла, хватая ртом воздух от возмущения и не могла выразить всю степень моего разочарования в этом мужчине, как вдруг неожиданная мысль пришла сама собой. Ничего никому Барт Вадаз был не обязан. Он сообщил в Академию, что стажер самопроизвольно покинул место службы, он сделал все, что от него требовалось. В конце концов, шериф — единственный слуга закона и порядка в этом городке. У него и без поиска беглого помощника должно быть предостаточно дел. К тому же, как я поняла, о пропаже Теда кроме него, так никто и не заявил. Все мои претензии и упреки к этому человеку беспочвенны.

Я понурилась и опустила ресницы, признавая, что была неправа. И уже почти собралась попросить прощения за необоснованные подозрения, как вспомнила одну немаловажную деталь:

— В Академии отвечают, что Тед Кармински направлен на прохождение стажировки в Лупгрейф и они больше ничего не могут по этому поводу сообщить. Как вы объясните сей факт, если утверждаете, что лично отправили отзыв о Теде?

— Почему я должен что-то вам объяснять? — удивленно вскинулся шериф, но я заметила, что он немного помрачнел и даже задумался ненадолго.

— Но...

— Говорите, там не получали моего запроса на нового стажера? — перебил меня Вадаз, потирая подбородок ладонью. — Странно, но вероятно именно в этом и причина того, что мне все еще не прислали нового помощника.

— Вы так спокойно об этом говорите! — не выдержала я. — А между тем пропал человек. И уже давно! А что если он и не покидал Лупгрейф?! Что если...

— Госпожа Донел, — резко перебил меня шериф поднимаясь с места, — давайте на этом остановимся. Я завтра же с утра займусь этим вопросом и свяжусь с руководством Академии. Могу даже подать ориентировку на поиск Теда Кармински, если вы настаиваете и оформите заявление.

— Вы говорите так, словно делаете мне одолжение, — буркнула я, до глубины души уязвленная тем, что шериф так быстро признал свои ошибки.

— В некотором роде, все именно так и обстоит. Сам бы я не стал искать этого парня, но если вы утверждаете, что его уже несколько месяцев не видели... — и Вадаз снова о чем-то задумался, не обращая внимания на меня.

А я стояла, переминаясь с ноги на ногу, и раздумывала о том, стоит ли мне говорить о Джесси?

— Я рад, что мы с вами друг друга поняли, госпожа Донел, — произнес шериф. — И мой вам совет, уезжайте из города. Ваше расследование вряд ли даст какие-либо результаты.

— Вы меня выставляете из города?

— Боги упаси, — рассмеялся шериф, — просто не уверен, что вас, в самом деле, интересуют местные красоты. Но если все же решитесь прогуляться по окрестностям, то возьмите с собой кого-нибудь местного. Не хотелось бы снаряжать дружины и прочесывать лес в ваших поисках.

— Я постараюсь не доставлять вам неудобств. Прекрасно понимаю, что пусть Лупгрейф и тихий маленький городок, но одному здесь справляться достаточно сложно, — я вымучено улыбнулась.

— Ну что вы, госпожа Донел, я здесь не один. У нас есть патрульные, есть добровольная дружина из сознательных жителей города. А город и впрямь тихий — так что мы как-то справляемся.

И тут я решилась, глубоко вдохнула, прикрыла глаза и выпалила:

— Вы хотите отослать меня из города для того, чтобы я не заинтересовалась исчезновением еще одного выпускника Академии и по совместительству стажера одного из столичных участков? — произнесла все это и уставилась на Вадаза в ожидании его реакции.

Я ожидала чего угодно, но не того, что увидела. Барт Вадаз был удивлен, даже не просто удивлен — он был шокирован моим выпадом. И мне стоило бы задуматься, что именно вызвало у шерифа такие чувства: то, что в Лукпгрейфе пропал еще один человек или, что я об этом знаю?

Шериф медленно опустился обратно на стул и уставился на меня своими карими глазами, будто хотел прочесть мысли. Если бы Ларкин все время не повторял, что подобное невозможно, то именно так я бы и подумала.

— Подробнее, — вот и все, что сказал Вадаз, не спуская с меня внимательного взгляда.

— Куда уж подробнее. Несколько дней назад в Лупгрейф отправился еще один выпускник Академии. Джесс Боргел, друг Теда. Он звонил вам в участок, когда Тед исчез со связи, а потом решил лично наведаться, чтобы посмотреть, что к чему.

— И что? — глухо спросил шериф.

— И все. Джесс позвонил мне среди ночи, кричал, просил о помощи, затем телефон отключился. Я приехала сразу же как только смогла. О Джесси в Лупгрейфе никто ничего не слышал, а в лесу возле озера я нашла вот это, — вытащив из кармана пластиковый пакет, я продемонстрировала Вадазу телефон.

— Кто еще в курсе?

— Достаточно людей, — произнесла я, не желая давать против себя такой козырь. К тому же про исчезновение Джесса и о цели моей поездки сюда и правда было известно. К сожалению, одному Ларкину, но все равно. — Я не делала секрета из того куда и зачем еду.

— И ваш жених спокойно отнесся к этому? — усмехнулся Вадаз.

— Это не имеет никакого отношения к делу, — я поджала губы и отвела глаза. Зря, конечно, по этому жесту шериф догадался, что уж кто-кто, а мой таинственный жених на самом деле ничего не знает. — Это не имеет никакого отношения к делу. Я не делала секрета из своей поездки и до сих пор активно советуюсь со своими друзьями по восьмому участку.

— В ближайшее время мне стоит ожидать наплыва столичных стражей? — осведомился Вадаз, и в голосе его была хорошо заметна издевка.

— Вы этого хотите?

— Не особо. Это мой город и мне не хочется принимать на своей территории посторонних.

— Но вы так и не сказали мне про Джесси.

— Я ничего не знаю об этом, — Вадаз не отводил глаз, и я отчего-то очень хотела верить в то, что он говорит мне правду. — Я никогда не видел этого молодого человека, и понятия не имею, что в окрестностях города кто-то пропал.

— И? Что вы будете делать дальше шериф?

— Завтра покажете мне то место, где нашли телефон.

— Вы начнете расследование? — я затаила дыхание в ожидании ответа.

— Если сочту, что вы сказали мне правду, госпожа Донел, — шериф снова поднялся на ноги. — Простите, но вы не так давно в городе, а уже успели показать себя не самым честным человеком.

Я задохнулась от возмущения и даже была готова сцепиться с Вадазом. Но он не дал мне и слова сказать. Коротко попрощался и вышел из комнаты.

Глава 14.

Утро началось с головной боли. После ухода шерифа, я долго пыталась разобраться в информации, нарытой Ларкиным и, если честно, почти ничего нового не надумала. Только надавала Винсу еще заданий, в первую очередь попросила его проверить Академию: правда ли шериф посылал запрос на нового стажера? По его словам — это так, а на самом деле? Почему никто не заинтересовался исчезновением Теда? Ведь должны же в Академии проверять, как проходит стажировка выпускников? Когда восьмой участок ликвидировали, и я осталась без места, то мне пришлось не один раз побывать в ректорате и заполнить кучу бумаг. А тут, стажер исчез в неизвестном направлении и никто даже не попытался разобраться в том, где он и что с ним? Или пытались?

Может быть, я зря так плохо думаю о Вадазе и зря пытаюсь отыскать в его словах и поступках какие-то скрытые мотивы? Очень может быть, что Тед обратился в ректорат и его просто направили куда-нибудь в другое место. Вопросы, вопросы, вопросы — и ни одного ответа.

После душа головная боль слегка притупилась, но мысли, которые не давали уснуть и сейчас назойливо продолжали крутиться в голове, не неся за собой никакой разгадки или более-менее внятного решения. Тяжело вздохнула и принялась одеваться. Вадаз просил, чтобы сегодня я показала ему место, где нашла телефон, значит, мне надо будет как-то отделать от Ноя.

Тут мысли перепрыгнули на Де Вила. Он хорош. Интересный собеседник и привлекательный мужчина, и, кажется, у него образовался ко мне определенный интерес. А вот оно мне надо? Поймала себя на мысли, что совершенно не надо. В последнее время, мне вообще никто не нужен, кроме Лекса. И эта наша разлука, длящаяся всего несколько дней, уже стала меня изрядно нервировать. Никогда не думала, что буду настолько зависима от другого человека... ну, ладно, пусть не человека, но все же. Лекс стал для меня всем, все мои интересы теперь вращались вокруг него, я подстраиваюсь под него и его предпочтения, начиная терять себя. И это, если учесть, что он перестал на меня давить.

Я усмехнулась своим мыслям. Перестал, как же. Он просто добился того, что теперь я сижу дома и лишь изредка выбираюсь куда-нибудь, прошвырнуться по магазинам. Так долго тоже не может продолжаться. Я должна снова начать жить своей жизнью и чем-то заниматься. Пусть со стражей у меня не сложилось, но ведь можно попробовать себя в чем-то еще? Да хоть в той же фотографии или же напроситься к Алире. Она там в каком-то детективном агентстве работает, пусть и меня пристроит на стажировку — все лучше чем тихо сходить с ума от тоски в особняке за высоким забором. А там может быть решится то дело, о котором говорил Ройс. И кто знает, возможно, его новая задумка придется мне по душе?

Я вышла в коридор, ведущий в кухню, и резко затормозила — из гостиной Викки раздавался мужской голос.

— Когда я в следующий раз задам тебе этот вопрос, от твоего ответа будет зависеть очень многое, не только твое будущее, но и благополучие тех, кого ты ценишь и любишь, — мне показалось, что я уже однажды слышала эти волевые интонации, но не могла вспомнить где именно.

— Но она же еще совсем ребенок, — голос Викки был слаб и я с трудом расслышала слова. — Зачем вы так? Почему она... — и женщина не договорила, кажется, сорвалась на плач.

— Перестань! — мужчина явно был раздражен. — Ты не понимаешь, какая благодать снизошла на тебя!

— Я не хочу... верните ее... верните... — дальше женщина уже не сдерживалась, а рыдала в голос.

— Благодари Айрис. Во всем виновата только она. Ей не стоило вести себя так опрометчиво, не стоило оглашать всем в городе... и хватит! Я рассчитываю на то, что ты будешь благоразумна и не станешь, вести себя так, как это делала несчастная Шолор. Твой муж был продолжателем нашего славного дела, он бы понял, что...

— Его нет! — закричала Викки. — Нет уже давно! За что так?! Возьмите меня, оставьте ее в покое!!!!

— Когда на весы положена победа и поражение, вечная жизнь в небесных чертогах и муки ада, что ты выберешь? Для себя? Для своих детей? Подумай над моими словами, хорошенько подумай и прими решение. Правильное решение.

Разговор прервался и раздались шаги. Я едва успела отпрыгнуть к двери и сделать вид, что только что вышла из своего закутка, когда на пороге гостиной появился... ну, конечно! Я вспомнила, где слышала этот голос и видела мужчину, который разговаривал с Викки. Преподобный Лупгрейф! Неприятный тип.

Он тоже заметил, что в коридоре оказался не один. Слегка скривил тонкие губы и окинул меня пренебрежительным взглядом.

— Что вы здесь делаете? — и никакого вам "здравствуйте" или "как поживаете".

— Я здесь живу. А вы?

— Я обхожу свою паству и уделяю особое внимание тем, кто нуждается в утешении, — нехотя ответил он мне. — А вы, госпожа журналист? Как долго еще собираетесь оставаться в городе? Разве у вас нет своих дел?

— Я не журналист и мы уже говорили об этом в офисе шерифа, — едва сдержалась, чтобы не фыркнуть презрительно. Не нравился мне этот человек. — А в городе я буду до тех пор, пока не починят мою машину.

Мне ничего не ответили и преподобный еще раз презрительно скривившись, прошелся взглядом по моей фигуре и резко отвернувшись вышел из дома.

Из гостиной не доносилось никаких звуков, но заинтригованная подслушанным разговором, я все равно осторожно заглянула в комнату.

Вики сидела на старом продавленном диване, спиной ко мне, и, обхватив себя руками за плечи, медленно раскачивалась из стороны в сторону. Осторожно переступив порог гостиной я тихонько позвала ее и не получила в ответ никакого отклика — кажется женщина даже не заметила, что уже не одна.

— Викки, — я обошла диван и присела перед ней на корточки. — Что случилось?

Женщина плакала. Без всхлипов и рыданий — слезы просто ручьями текли из ее глаз. Она по-прежнему сидела, слегка раскачиваясь, и совершенно не реагировала на мое появление.

— Викки? Что случилось? — осторожно прикоснулась к ее плечу. — Я могу чем-то помочь? Что произошло?

— Помочь? — женщина вышла из транса, в котором находилась и посмотрела на меня так, словно увидела впервые. — Помочь?! — на этот раз она взвизгнула, затем судорожно оглянулась, словно искала кого-то еще.

— Здесь больше никого нет, что произошло? — я старалась говорить как можно спокойнее и не давить на нее.

— Помогите мне, — вдруг кивнула женщина, — помогите. Уезжайте отсюда. В столицу, на юг, куда угодно — только подальше из этого города. И увезите моего сына. Пока они не забрали и его!

— Что значит, пока не забрали? Кто заберет вашего сына? Что произошло?

Честно признаться, я была совершенно потрясена происходящим. Ничего не понимала.

— Что произошло, Викки? Почему вы считаете, то вашим детям грозит опасность? Вам кто-то угрожал?

— Они забрали ее, — она больше не смотрела на меня, теперь ее потерянный взгляд блуждал по комнате, мне даже показалось на мгновение, что Викки забыла о моем присутствии. — Они ее забрали. Моя девочка, — и женщина разразилась слезами. Она закрыла ладонями лицо и заплакала навзрыд, все время что-то приговаривая. Но слов я не могла разобрать, лишь обрывки, из которых сделала вывод, что что-то случилось с ее дочерью.

Дверь скрипнула, и я резко обернулась. На пороге соседней комнаты замер мальчишка. Старший сын Викки, Майк.

— Викки, — я снова попыталась добиться от своей домохозяйки хоть какого-то внятного объяснения. Но ничего не вышло — женщина по-прежнему плакала навзрыд, причитала и никак не реагировала на мои вопросы.

В этот момент со двора раздался гудок. Вики вздрогнула и заполошно огляделась, а Майк, который до сих пор не спешил отлипать от стены, выбежал из гостиной, чтобы посмотреть, кто приехал. Дверь он не открывал, лишь слегка отодвинул занавеску на одном из окон в прихожей и очень осторожно, чтобы его не заметили, выглянул из-за нее.

— Там Де Вил приехал, — резюмировал мальчишка, вернувшись.

Викки вздрогнула от звука его голоса и обхватив себя руками тоненько завыла.

— Это ко мне, — я совершенно забыла о том, что мы с Ноем договаривались сегодня отправиться на прогулку в лес. — Мы договаривались, что он побудет сегодня моим проводником.

— Не говори ему, — Викки вцепилась в меня со страшной силой. Она настолько сильно сжимала мои запястья, что насчет синяков мне даже гадать не приходилось — они обязательно проявятся. — Не говори ему ничего!

123 ... 1112131415 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх