Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Другая жизнь.


Опубликован:
18.11.2014 — 08.09.2015
Аннотация:
Мы проживаем день, часто для того, чтобы придя домой погрузиться в виртуальную реальность мира меча и магии. Могущество и власть, посох и зелья здоровья, заклинания и верные друзья, которые ждут тебя ровно в 11 вечера возле разрушенной башни в Адских Болотах. Мы живем в игре, думаем об игре и отходим от этого только когда нам везет найти что-то помимо нее в серых буднях действительности. Героям повести повезло, и они смогли сменить одну жизнь на другую. И большой вопрос какая жизнь была для них реальностью, а какая игрой. Все авторские права на персонажей, названия мест и мир принадлежат NCSoft.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Оказывается, если задеть пальцами кончики волос гривы асмдианина в районе поясницы, он похоже неосознанно дергал кожей на спине так же как это делали кошки, пуская волну из шерсти. Балаура отвлекла Талиссу как раз от того, что она пыталась найти где еще Кальваэс среагирует на прикосновение так же.

— Талисса, — негромко проговорил асмодианин, который все это время не притронулся к еде. Повернув голову, он встретился с девушкой взглядом. Причем взгляд был почти таким же как вчера ночью в спальне, — Давай ты будешь экспериментировать с моей спиной не в тот момент, когда я пытаюсь поесть, — облизнув чуть пересохшие губы, Кальваэс порадовался тому, что смог сделать над собой усилие и голос у него был ровным, — Это, знаешь ли, отвлекает.

— Тогда я тебя потом поглажу, — расшалившаяся девушка погладила его по бакенбардам, стараясь удержаться от приговаривания "ах, ты пушистенький". Сев напротив, она стала смотреть как асмодианин ест. Свою порцию она жалостливо скармливала по чуть-чуть Балауре, которая горделиво от этого поглядывала урча на захватчика, намекая что хозяйская тарелка по прежнему принадлежит ей.

Одарив девушку многообещающим взглядом, Кальваэс фыркнул, наконец-то начиная завтракать, вернее по времени уже ужинать. Правда что именно обещал взгляд было не сильно понятно, то ли асмодианин собирался ее выпороть, то ли продолжить начатое ночью.

В итоге оказалось, что взгляд обещал все таки второе. Когда Кальваэс, встал из за стола и, пройдясь по кухне, остановился недалеко от Талиссы, рассматривая пейзаж за окном, девушка не удержалась и, тихо подойдя ближе, запустила пальцы в белую гриву и провела ими, чуть надавив от шеи до основания хвоста. К чести асмодианина, он смог поставить стакан, который держал в руке на подоконник и только после этого сгреб девушку в охапку и уложил ее на кухонный стол.

— Я предупреждал, — хищно улыбнулся он, наклоняясь ближе и уменьшая количество целой одежды Талиссы еще на несколько предметов.

Утро Кальваэс снова проигнорировал. Появившаяся у двери спальни Балаура была послана полусонным голосом легата глубоко в бездну и как ни странно ушла, видимо понимая, что манипулировать хозяйкой это одно, а спорить с в разы превышающим ее размерами Кальваэсом было чревато. Порывающуюся подняться и пойти кормить "бедную кисоньку" девушку несильно укусили в плечо, добавляя к уже имеющимся там мелким синякам еще парочку, и прижали к себе. Леность следующих нескольких часов, Талисса потом вспоминала как одни из самых спокойных моментов в своей жизни. Асмодианин спал, ну или делал вид, что спит, потому что при попытке пристроиться к его хвосту, чтобы заплести его в косу, Кальваэс дергал им, вырывая длинные волосы из пальцев девушки. Когда эта игра наскучила, Талисса просто улеглась сверху на широкую спину Кальваэса и стала медленно перебирать гриву на его шее. Кошка обиженно топталась по кухне и гремела пустой посудой, до которой дотягивалась, а затем идиллию разрушил хлопок двери и горестный крик Зайдира на весь дом.

— Он свернул мне шею! Талис, он даже не дослушал меня, а просто взял и свернул мне голову! Я очнулся в Цитадели в бездне. Пришлось продать шлем, чтобы купить телепорт вниз. Талисса, ты меня слышишь вообще?

Целительница испуганно охнула и скатилась со спины легата, бросаясь одеваться.

— Зай, я тут. На тебя что напали? Ты запомнил этого бандита?

Кальваэс только тяжело вздохнул слыша как за полуодетой девушкой захлопывается дверь.

На кухне стоял Зайдир держа двумя пальцами и рассматривая ее художественно порванную когтями рубашку.

— А у тебя я смотрю все хорошо, — с непонятным возмущением сказал он.

— Ну да,— смутилась девушка.

Когда Кальваэс спустился вниз, то на кухне обнаружился Зай, уминающий все что видит, и злая Талисса глаза которой были на мокром месте.

— Фаранис убил Зая! — с возмущением сказала она.

— Я знаю, — спокойно отозвался легат, совершенно не видя в это никакой проблемы, — Я даже знаю за что и собирался сделать то же самое, когда он очнется. Честно говоря я думал, что его не будет дня три, — отодвинув стул, Кальваэс спокойно сел и посмотрел сначала на Зая, а потом на девушку, — А ты думала, что это просто сойдет ему с рук?

— Это бесчеловечно! — невнятно, сквозь кусок мяса во рту проговорил парень. — Я же предложил ему 25%. Но учитывая перспективы, — он торопливо проглотил кусок. — Может вам 50% и моя шея больше не будет так хрустеть?

Талисса посмотрела на него, будто сомневалась в душевном здоровье. На легата она смотрела вообще как на чудовище.

— Зай, как ты можешь так говорить! Тебя же убили! Это... это бесчеловечно! Это... есть же суд в конце концов если ты нарушил закон! — она вертела пустую миску в руках все нервознее, пока наконец видимо не дошла до кондиции. Грохот разбиваемой об пол посуды подвел черту ее пониманию что хорошо, а что плохо, — Не смей его убивать, слышишь! Не смей! — Талисса стояла посреди кухни сжав кулаки и не замечала как плачет. — С-с-амммоуверенная сволочь! А я то... я то... — на этом девушка не выдержала, и не желая смотреть в виноватые глаза Зая и в выражающие непонимание Кальваэса, убежала в ванну.

— ..., извини. Кажется я вам тут подгадил. И ты ее не слушай, я в суд не хочу. Лучше еще один раз шею сломать. Может ты скажешь ей, что не станешь, а я к тебе сам через недельку заскочу? Когда она успокоится.

— Я не буду обещать, если точно знаю, что не сдержу обещание, — Кальваэс медленно провел когтями по столешнице снимая стружку с толстого дерева. Голос его звучал обманчиво спокойно, но было прекрасно понятно, что хорошее настроение было безнадежно испорчено. Поднявшись, он дошел до двери в ванную и прислонился спиной к стене. Прислушавшись к происходящему внутри, он чуть повысил голос, чтобы Талисса услышала его сквозь шум воды, — Когда ты во главе своего отряда нашпиговывала меня стрелами и заклятьями, ты не думала о бесчеловечности и нечестности. Три часа ты пыталась меня убить, а я пытался выжить. А ведь тогда ты уже знала, что это не игра. Что это место реальность и что каждый удар я почувствую полностью, каждой клеточкой своего тела. А если бы тебе все таки удалось задуманное, то все это я бы пережил снова, пока мое разорванное на куски сознание собиралось бы по частям, стягиваемое воедино силой кибелиска. Но в тот момент ты думала только о мести. Так почему ты сейчас пытаешься сказать мне, что месть это плохо? — Кальваэс вздохнул. Появилось непреодолимое желание кого-нибудь убить и, покосившись на Зая, который замер с куском мяса в руке, он вышел, закрыв за собой входную дверь. Шум ветра в громадных крыльях сообщил всем окружающим, что легат улетел.

Рыдания в ванной длились уже второй час. Изнывающий под дверью сразу от всего Зай (и от моральных терзаний и от физических), стучался жалобно причитая, — Тали, ну выходи! Малышка, давай поговорим? Ну хватит тебе, все же хорошо, я живой, ты при мужике....

Рыдания сменились подвыванием, а Зай проклял свой длинный язык.

— Да вернется он! Ну ты его убить хотела, он меня, все квиты! Тем более судя по следам на твоей шее, он тебе часть ущерба уже вернул. Давай ему опять письмо напишешь?

Дверь открылась, явив миру заплаканную, уставшую от своих слез и переживаний Талиссу.

— Не напишу. — сообщила она. — Он прав, я не понимаю многого. Его в том числе. Но я мстила из-за того что мне голову сорвало из-за возвращения и из-за его письма. А он хотел тебя убить на трезвую голову. Он не пытался поставить себя на твое или мое место, он просто делает как хочет. А я уже ничего не хочу. Буду сидеть тут. Вечность. Скажут на войну, пойду. Не скажут, не пойду. На еду хватит, а остальное неважно, — с этим жизнеутверждающим настроем она поднялась наверх.

— Поплачет дня три, может мозги на место встанут, — сообщил ластящейся Балауре парень, сейчас молящийся, чтобы на пороге появился шиго с букетом цветов. Похоже молитвы были услышаны и звонкий голос почтальона раздался за дверью через несколько часов. Шиго, который собирался отдать посылку лично в руки Талиссе, уступил просьбам парня и растворился в воздухе.

— Зверствуешь? — Фаранис осторожно опустился на подоконник окна осколка башни вечности, — Я посмотрел донесения. Лично зачистил две крепости от балауров, которые там засели, разогнал моих стражей, которые собирались прийти к тебе на помощь, наведался в казармы, после чего там нужно перестраивать одну стену и часть крыши.

— Просто плохой день, — отозвался Кальваэс, который сидел в кресле, закинув ноги на стол, и рассматривал особо интересную трещину на потолке.

— Но не забыл послать обязательный букет леднидассы. Или ты заставляешь делать это секретаря? — элиец прошелся по комнате, выискивая что-то у стены.

— У меня хорошая память. А тебе наверное не стоит интересоваться моей почтой, — легат опустил голову, следя взглядом за Фаранисом. Злиться на него было бесполезно. Убить друг друга они не могли, хотя в прошлом пару раз пытались это сделать, поэтому оставалось только терпеть друг друга со всеми колкостями и сарказмом, что они успешно делали уже пару столетий.

— Ты в мою тоже регулярно заглядываешь, так что не начинай, — Фаранис похоже наконец-то нашел то, что хотел и на столе перед темным появилась бутылка вина и два пыльных кубка, который элиец протер рукавом, — Рассказывай давай.

— Ты не реви опять, а рассказывай давай.

— А потом укусил!

— Больно?

— Нет, хорошо... А потом очень хорошо, а потом так хорошо, что еще дала укусить, и....и...почему он такая сволооооочь! И ты тоже!

— И может все таки напишешь ему? Мол, вернись, я все прощу. Тали, не мни цветочки, они уже облетели почти все...

— Неееет, не напишу! Я гордааяяяя!

-Тьфу.

На следующее утро, уже к полудню, два шиго приволокли с разницей в час две посылки. В одной был обед, который было бы не стыдно съесть и в ресторане, а в другой разбитая тарелка. Шарада была забавной, немного детской, но вкусной. Записки не прилагалось.

— Кальваэс, — элийский главнокомандующий качнул ногой в высоком сапоге и отодвинул пустую тарелку, — Скажи честно, ты себе любовницу завел или кухарку?

— Одно другому не мешает, — отозвался асмодианин, уткнувшись в очередной листок с донесением.

— И как она? — Фаранис похоже был настроен на редкость положительно, а темный его энтузиазма не разделял.

— Готовит? Отменно, — смятый лист отправился за спину, к кучке точно таких же.

— Я не про то. Это я и без тебя знаю, — отмахнулся светлый.

— Фаранис, иди в бездну, я не собираюсь обсуждать с тобой свои постельных похождения, — асмодианин передал лист на другой край стола, — По крайней мере не сейчас. На, читай.

— Ну значит как-нибудь потом, — улыбнулся элиец, принимая послание и мгновенно стирая улыбку с лица, — Когда это стало известно?

— Цикл назад, как ты видишь. Пошли. Времени мало.

Шиго с посылкой, по которым до этого можно было отсчитывать время не появился ни через два дня, ни через пять.

— Почему ничего нет! Ну почему?! Сволочь! Гад хвостатый, белогривенькиииий....

— Ну вот, опять! Ну Тали, может он занят или забыл... или опять помер!

— Ааааа!

"Если ты живой, то немедленно отвечай, какого демона ты не отвечаешь! Я соберу толпу и тебя точно уроют, скотина бессердечная! Я не знаю, что ты там себе думаешь, но если этот букет был прощальным, то имей совесть сказать мне это в лицо! Или написать! Я вообще улечу отсюда подальше, осяду в другой деревне, непредсказуемая, эгоистичная зараза! И если ты так расстраиваешься из-за моей мести, то отомсти соответственно! А не бросай сразу после постели, где тебе тоже было хорошо, я видела! А Зай тебе вообще пытался ограбить, значит и ты его попытайся обокрасть. И немедленно мне напиши!!!".

Появившийся шиго невозмутимо взял обкапанное слезами письмо уточнив получателя и сообщил.

— Отложенная доставка, консервация. Адресат недоступен в обоих мирах. Письмо будет передано позже.

В следующие несколько минут, перепуганный зверек вереща носился от бешеной фурии в которую временно превратилась Талисса.

— Отдай письмо, пушистый, — угрожающе тряся его за шкирку, требовала девушка.

— Письма всегда доставляются адресату! Фью! Ффффы!

— Пошипи на меня еще! — прикрикнула на него Талисса залезая внутрь сумки. Там к ее злости не было вообще ничего. Письмо как провалилось в другое измерение.

— Ну давай я тебе другое на замену дам? — канючила она отпустив потрепанного зверька. — Ну пожалуйста?

— Письма всегда доставляются! — отряхивался он, подозрительно кося глазками-бусинками на сумасшедшую самку. В следующую секунду он драпанул от нее со всех лап.

— Уууу.... поганец! — только и погрозила ему вслед кулаком девушка, понимающая что только что обругала в письме умершего.

"Каль, дорогой, прости за резкость тогда, мы все были неправы, надеюсь у тебя сейчас все хорошо. Поправляйся. П.С. Предыдущее письмо не читай". Следующий шиго-почтальон получил в дополнение к короткой записке на которой было написано "Читать только это", увесистый сверток с едой и горячую просьбу доставить это в первую очередь.

Боль, холодные плиты пола, покрытые царапинами, среди которых есть и следы его когтей. Первый вздох, который огнем обжигает тело изнутри, первый удар сердца и знакомый голос, который вызывает улыбку.

— Кальваэс! Ты балаура кусок, причем не самый умный! Какой бездны ты туда полез, — Фаранис, который последние сутки дежурил у кибелиска, ожидая пробуждения, встал с кресла и подошел к лежащему на полу асмодианину.

— Новые сапоги? — Кальваэс перевернулся на спину, смотря на главнокомандующего снизу вверх.

— Тебя сейчас волнует только это? — элиец протянул руку и помог темному встать, — Три недели. Три. Недели. Я командовал твоей половиной армии. Никакой субординации. Ты вообще знаешь как они меня называют?

— Догадываюсь, — асмодианин расхохотался, осторожно присаживаясь на край стола и прислушиваясь к ощущениям, — Тебя когда вообще видели где-нибудь кроме твоей цитадели не в моем обществе.

— Я не собираюсь обсуждать с тобой свои постельные похождения, — рявкнул в ответ Фаранис и грохнул о стол сверток с одеждой асмодианина, запас которой тут хранился.

— Ладно-ладно, — примирительно проговорил Кальваэс начиная неторопливо одеваться. Несколькими минутами спустя он потянулся и отошел к окну у которого уже стоял элиец.

— Спасибо, что прикрыл меня. Не люблю умирать.

— А кто любит, — темный пожал плечами и встал на подоконник, — Интересно, а мне прислали обед или она все еще обижается?

— Угостишь?

— Естественно.

Обед был, как и оба письма. Стоило генералам появиться в Цитадели, рядом со столом возник шиго. Выложив доставку и получив указания на счет букета, он собрался исчезнуть, но вдруг повернулся и протянул лапу.

— Доплата за риск. Нападение на работника, — пояснил он ничего не понимающему легату. Получив кинары, зверек ревниво их пересчитал, улыбнулся и исчез.

— Три недели! Три недели, представляешь?! — махала букетом перед носом у Зайдира девушка. — Три недели эта сволочь валялся полудохлый! Вернее сначала дохлый... бедный пушистик...

123 ... 111213141516
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх