Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ледяная принцесса Гриффиндора


Жанр:
Опубликован:
30.03.2025 — 30.03.2025
Читателей:
2
Аннотация:
Слизеринка на Гриффиндоре
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Поттер немного помедлил. Правдивость полученных ответов не вызвала у него подозрений.

— Говорят, будто вы возглавляли организацию, противостоявшую убийце моих папы и мамы, — продолжил Гарри в повествовательном ключе. Директор кивнул, но взгляда мальчика не дождался — тот продолжал рассматривать чаинки в своей чашке. — Деятельность этой организации в настоящий момент приостановлена за отсутствием активности неприятеля?

— Да, Гарри, — вслух подтвердил Дамблдор, которого несколько тревожили паузы между репликами собеседника. Слишком уж долго тот обдумывал свои вопросы!

— Тогда мы с вами естественные союзники, — заключил Поттер. — Давайте смотреть следующее воспоминание, — и отправил за щёку "лимонную дольку".

На этот раз показанное Омутом воспоминание касалось визита министерского чиновника в уединённую хижину, где проживали мать, дед и дядя Тома Марволо Риддла. Все трое по фамилии Гонт. Но зафиксированные события происходили ещё до рождения главного фигуранта — похоже, более обширных сведений столь высокой наглядности Дамблдору добыть не удалось. Директор на словах сообщил о трагической судьбе этих людей — все умерли, пусть и всяк по-своему и в разное время. И магглы Риддлы из Литтл-Хэнглтона тоже умерли, причём совершенно здоровыми, зато одновременно и по невыясненной причине. И случилось это уже в то время, когда будущий Волдеморт учился на последнем курсе Хогвартса.

Гарри несколько раз останавливался, чтобы записать имена и даты, а также услышанные реплики, отчего просмотр приходилось начинать сначала — ускоренной перемотки в Омуте памяти предусмотрено не было. Дамблдор — вот глазастый — увидел, что Поттер записывает некоторые фразы, которых сам он не разобрал. Принялся спрашивать и выяснил, что его сегодняшний собеседник — змееуст. Многие фразы звучали на парселтанге, которым, как вдруг выяснилось, Гарри владел в отличие от директора.

Как-то наладился контакт после второго чайника за вечер. Директор уже почувствовал, что мальчик, хоть и старается быть жёстким, но любопытен и контактен.

Словом, засиделись. В гостиную Поттера проводила Миссис Норрис, а Филч не заметил шляющегося в неурочный час ученика — даже объясняться с ним не пришлось. В спальне на кровати его ждала готовая работа по Астрономии, написанная левой рукой Дафны — очень похоже на его каракули. Девочки, как обычно, не стали засиживаться после отбоя — любые поползновения в этом направлении мисс Гринграсс пресекала на корню.


* * *

Ритмичность, регулярность, разумная мера нагрузки — эти принципы и Гермиона, и Дафна проповедовали неуклонно. Кроме общих для всех уроков, Гермиона тренировалась с квиддичной командой, Гарри посещал скучноватые занятия с директором, а Дафна чахла над своими записями — вела досье на ряд заинтересовавших её личностей. Особое место в этой упорядоченности заняли встречи с профессором чар. Тот принялся обучать этих мелких выскочек невербальному колдовству, что поначалу казалось неподъёмной задачей. Но первый прорыв сделала Гермиона — это был люмос. Потом началась череда случайных успехов у Поттера — с его палочки то и дело без выкрика слетали вполне устойчивые щиты. Или бесформенные комки липкой слизи. Гринграсс заметно отстала от друзей и даже успела опечалиться, как вдруг с утра, приободряя остывший за ночь камин в факультетской гостиной, молча выдала роскошное растопочное "Инсендио". После этого ребята принялись переводить на невербальное исполнение всё новые и новые заклинания и обнаружили, что у каждого одни чары выходят легче, а другие — с заметным трудом.

Скажем, Гермиона предпочитала поджигать посредством "Инфламаре", а Гарри — лаконичным "Файр". Жалящее от Грейнджер, кусачее от Гринграсс или щиплющее от Поттера оказались очень близки по воздействию на цель, а заклинание ножниц в исполнении любого из троих перерезало ножку стула — на Треворе это не проверяли.

На занятиях Флитвик стал проводить учебные спарринги, подсказывая ребятам подходящие связки или наилучшие варианты щитов, которых, как выяснилось, знал с полдюжины. Ученики других курсов и факультетов на эти короткие встречи не допускались — Дафна уговорила маленького профессора сохранить их достижения в секрете от других.


* * *

— Значит, ты змееуст, — упёрла руки в боки Дафна. — Это считается свойством тёмного колдуна. Не говори об этом никому. А я летом покопаюсь в архивах своей семьи и доложу выводы уже осенью.

— А почему так долго? — удивилась Гермиона.

— Где я, а где те архивы? Да и на каникулы уже есть планы, выполняя которые я не смогу рыться в пыльных папках. Кстати! Куда это зачастили Рон с Невиллом?

— К Хагриду, — отвлёкся от справочника по Гербологии Поттер. — Слышал, когда они собирались. Меня тоже звали, но я спросил зачем, а они не ответили.

Гермиона призвала из камина уголёк и отдала Дафне, которая трансфигурацией получила из него карандаш. Забавно — манящие чары не выходили ни у Гринграсс, ни у Поттера. Зато преобразовывать неживое в неживое лучше всех получалось именно у Дафны. Гарри мастерски превращал мышей в табакерки. Но у Гермионы отменно выходили уменьшающие чары, причём сразу с эффектом уменьшения веса, точнее массы, но таких тонкостей большинство волшебников не улавливало, — она носила в сумке только перья и чернильницу, а остальное держала в боковом кармане мантии, уменьшенное до размеров ластиков.

— Мелюзга! А ну марш по кроваткам! Детское время уже истекло, — скомандовал Джордж, ставя на стол поверх разложенных пергаментов картонную коробку. Коробка становиться не захотела, а соскользнула вправо, устремляясь к полу, до которого не долетела, а прыгнула в руки Фреда.

— Надо же, как она у вас расшалилась! — улыбнулся Гарри. — Леди! — повернулся он к девочкам. — Полагаю разумным последовать совету старшего товарища и отойти в царствие Морфея.

— Вы, как всегда, мудры, мистер Поттер, — согласилась Гермиона, палочкой уменьшая пергаменты до размера игральных карт и укладывая их в колоду.

Дафна в кармане мантии стряхнула с пальцев кастет и прошлась по опустевшей столешнице "Эскуро" — раздражающие её близнецы Уизли снова избежали взбучки. Хотя... по-существу они ведь оказались правы. Действительно, пора баиньки.

Что-то слишком быстро она сегодня перешла в боевой режим, позабыв, что близнецы играют с Гермионой за одну команду, а если шуточки у них резковаты, так у каждого есть недостатки.


* * *

Сошёл снег и зазеленела трава. Прошла встреча с Рэйвенкло, на которой Гермиона упустила снитч — Чжоу Чанг обыграла её, как и обещала. Но победу всё равно праздновал Гриффиндор — тройка Спиннет-Джонсон-Белл успела накидать в кольца воронов неимоверное количество квоффлов, в то время, как Вуд удержал свои ворота в неприкосновенности.

— Нет, это было безумием, соглашаться на предложенную тобой тактику, — выговаривал Оливер Гермионе, подливая сливочного пива. — Не запули Кэти последний квоффл, была бы ничья.

— Игры тем и привлекают, что результат их непредсказуем. Никто ведь не придёт смотреть, как Хагрид копает грядки! Потому что заранее известно — он их вскопает.

— После того, как потушит свою избушку, — продолжил фразу Дин Томас, смотрящий в окно.

Дафна и Гарри мгновенно рванули на выход, а после секундного зависания за ними последовала и Гермиона. Как была в спортивной мантии и с метлой в руках. Разумеется, она обогнала их, вскочив на помело, едва выбежала в коридор.

Домик лесника заливали из десятков палочек — старшекурсники уже владели "Агуаменти", а студентов сбежалось столько, что яблоку некуда было упасть. Поттеру, Грейнджер и Гринграсс принять участие в тушении пожара не удалось — не умели первокурсники поливать из палочек. Они пытались утешить Хагрида, оплакивающего какого-то Норберта.

Напрасно лесник так убивался — из-под мокрых углей выбрался поломанный зонтик, расправился, взмахнув перепончатыми крыльями, и дохнул пламенем на руку Рону, смело потянувшемуся пусть и к маленькому, но настоящему дракону. Пока младший из братьев Уизли вопил от боли, лесничий умилялся прелестной крошке.


* * *

Пришло тепло, распустилась листва, и у Гермионы началась предэкзаменационная истерика. Бедняга просто впадала в панику, опасаясь провала. Дафна срочно мобилизовала соседок по комнате затаскивать в спальню усыплённую мисс Грейнджер — иначе, кроме как принудительно, её невозможно было заставить отдохнуть.

А Гарри начал всерьёз задумываться о том, как провести лето. Насчёт того, что жить придётся у Дурслей, он даже не сомневался. Работы по дому и саду его не пугали. Обидно было расставаться с миром волшебства, с выявленными в себе возможностями и с подругами, которых родители обязательно увезут куда-нибудь отдыхать. Ведь колдовать ему будет категорически нельзя.


* * *

Уже на третьем индивидуальном занятии с Дамблдором Гарри вернул хозяину Философский Камень. Хотел по лицу старика понять, знает ли тот, что это обманка? В точности не разобрал, но судя по равнодушному виду длиннобородого, заключил, что знал. Да и пусть его! Под влиянием Дафны Поттер не испытывал к директору особого пиетета. Прежде всего из-за воспоминаний о жизни у Дурслей. То есть резоны Дамблдора он понял, но оправдать этого кошмара даже не подумал. Ну и спектакль с прибытием в волшебный мир убедил в том, что воспринимает его Дамблдор, как малолетнего ребёнка. Это злило. И заставляло сдерживать эмоции.

— Директор! А там, на Тисовой, за мной кто-нибудь из наших присматривал?

— Гарри! Пусть это так и останется для тебя тайной. Ведь излишнее знание может быть опасным!

В подобном ключе и проходили многие беседы. Вернее, те их части, которые не касались содержания просмотренных воспоминаний. Какому же мальчишке понравится, когда от него что-то утаивают!? А на вопросы "не по теме" Дамблдор отвечал уклончиво.

Ещё раздражало, что действительно полезной информации прибывало в час по чайной ложке — деятельной натуре мальчугана это очень не нравилось. Зато в конце учебного года его терпение было вознаграждено — учитель и ученик просмотрели сюжет, в котором Том Риддл спросил полного и добродушного профессора о крестражах. Вернее, о их оптимальном количестве.

Таким образом под конец директор выдал информацию о применённой Темным Лордом технологии обеспечения бессмертия. О способе не отпустить душу за грань, использовав для этого искусственно созданные якоря.

В отличие от слова "Дементор", смысл которого девочки доходчиво объяснили, термин "Крестраж" не был известен ни общепризнанной заучке, ни потомственной волшебнице. То есть информация по данной теме оказалась закрытой и от урождённой ведьмы, и от книжной плодожорки.

— К сожалению, мне так и не удалось установить ни количества крестражей, ни их происхождения, ни того, где они хранятся, — вздохнул Дамблдор на прощание.

Да, после просмотра эпизода с визитом Тома Риддла к Хэпзибе Смит и доклада о результатах следствия по делу о её безвременной кончине возникли определённые подозрения на чашу Хаффлпафф и медальон Слизерина, но, как заключила Гермиона, косвенные улики — ещё не доказательства.

Глава 16. По домам

Аргус Филч смотрел вслед растянувшейся чуть ли не до Хогсмида веренице карет, увозящих школьников к поезду, и впервые за многие годы работы, в душе его кроме радости своевременного расставания со стадом малолетних недоумков копошилась и лёгкая грусть — уезжал Поттер с подругами. А это означало, что безвозвратно уходит в прошлое испытанное им чувство глубокого удовлетворения. Давно, ещё в самом начале учебного года он таился за поворотом коридора и боялся спугнуть этих деток, на протяжении нескольких часов исполняющих его заветную мечту — они мучили Пивза. И ведь домучили до нужной кондиции — ненавистный школьный хулиган перестал появляться на виду и учинять свои безобразные непотребства.

На кортеж, увозящий школяров на летние каникулы, поглядывал и профессор Чар. Обычно эта картина вызывала чувство облегчения и радость от предстоящего отдыха. Но сегодня к привычным чувствам примешивалась и горчинка грусти — в числе прочих уезжали и увлёкшие его трое отменных бойцов. Самородков. Или даже алмазов. Пока маленьких, не огранённых в постигаемом ими великом мастерстве схватки. Мастерстве волшебного противоборства. Силу Поттера, изящество Грейнждер и стремительную точность Гринграсс он приметил только во время проверки, устроенной им, чтобы отказать малышам в дополнительных занятиях — на его уроках эти детишки ничем не блистали. Но позднее под внимательным руководством опытного наставника они принялись стремительно прогрессировать. Считанные месяцы тренировок и подсказок, и теперь против троих этих первокурсников он бы поостерёгся выходить в одиночку. Последние занятия проходили в форме поединков, позволявших уделять внимание индивидуальным особенностям каждого бойца.

А каждый из них проявил себя именно как яркая индивидуальность. Хотя при групповых действиях этой тройки на первый план выходила согласованность, применять которую детям приходилось по неживым целям, создаваемым учителем для практической отработки коллективной схватки. В одиночку противостоять их суммарной изобретательности стало непросто.

Эту же вереницу карет задумчивым взглядом из окна своего кабинета провожал и Альбус Дамблдор. Конечно, он размышлял об Избранном, уезжающем на свои первые каникулы. Мальчик оказался не вполне таким, каким он ожидал его увидеть — в нём проявлялись отдельные черты, присущие Тому Риддлу в таком же возрасте.

Прежде всего, скрытность. С виду будучи таким же, как все, он сумел внезапно, опережающим темпом, нарушить директорские планы по воспитанию из него героя-спасителя волшебного мира, чем блестяще доказал свою готовность к исполнению роли, самой судьбой предназначенной ему. Результат ожидаемый, но ожидаемый значительно позже. Кроме того, он сумел не подружиться с ребятами, которых он, Альбус, предполагал увидеть рука об руку с легендарным Мальчиком-Который-Выжил. Встречи с Рональдом и Невиллом в поезде не состоялись. Да и никакие другие тоже — старосты не видели Гарри во время поездки, а обнаружил его только Хагрид на перроне в Хогсмиде. Но багаж Избранного домовики доставили из вагона вместе с пустой клеткой. То есть столь очевидный опознавательный знак, как белая сова, не сработал, а первокурсников старосты в лицо не знают. Видимо, свой заметный издалека шрам Поттер сумел замаскировать. Да, эта отметина не была видна и во время процедуры распределения по факультетам. Потом, уже за столом Гриффиндора, мальчик познакомился с однокурсниками, но на следующее утро отправился на завтрак в чисто дамской компании.

С двумя из этих девочек он не раз покидал гостиную в ранние часы, регулярно уделяя внимание совершенствованию своей физической формы — Полная Дама об этом докладывала. На уроках был внимательным и прилежным — идеальный студент. Это же можно сказать и о его подругах. И вдруг как гром среди ясного неба — разоблачение Квиринуса. А вскоре — похищение Философского Камня. И тишина.

Хотя сознался в содеянном Гарри легко и непринуждённо — стоило только его об этом прямо спросить.

123 ... 1112131415 ... 313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх