Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Основные правила разведчика


Опубликован:
29.11.2014 — 31.05.2015
Аннотация:
Цикл "Хроники Дариола" Учила меня мама не обманывать, не воровать, не перечить старшим и не связываться с преступниками. А потом я стала стражницей и командиром первого разведывательного отряда Аркхарии. И отправилась с секретной миссией, да не абы куда, а в Греморскую Академию Магических Искусств. Вот только там мне уже пригодятся совсем другие правила Завершено. Часть текста с сайта удалена. Купить электронную версию Мир и персонажи Дариола созданы в соавторстве с Ольгой Шермер..
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Пришлось по порядку.

Под конец я выдохлась, а Лесс окончательно нахмурился. Правда, что-то мне подсказывало, что не столько по причине безуспешности нашей операции, сколько из беспокойства за драгоценное некромантское здоровье.

— С ней все будет в порядке, — как можно убедительнее постаралась я заверить и его, и себя. — Ну... вид у нее был очень уверенный, когда она это делала.

— Она всегда себя калечит с очень уверенным видом, — вздохнул верлен, уронив голову на руки, но тут же взял себя в руки. — Значит, стража по-прежнему абсолютно уверена, что это я?

Я кивнула и поспешила спросить:

— Ты сам-то что думаешь по этому поводу?

Верлен неопределенно пожал плечами.

— Сначала я просто ничего не помнил. Последнее воспоминание — то, как я возвращаюсь к себе после наших посиделок и ложусь спать. Дальше туман, меня растолкала стража, я вообще плохо соображал, что происходит. А не так давно память начала возвращаться. Я действительно пошел в комнату девочек и действительно убил Танику. Только... — он растерянно посмотрел на собственные руки, будто вопрошая, как они, негодницы, могли подобное сотворить, — во-первых, я словно наблюдал это все со стороны, а во-вторых, я и заклинания-то такого не знаю.

Он печально усмехнулся.

— Видимо, звучит не очень убедительно.

— Для стражи нет, — согласилась я. — Похоже на какое-то заклинание подчинения, только почему тогда не нашли следов?

— Хорошо замаскировали, — предположил Лесс.

— Или сделали на основе зелья. Его следы быстро вымываются. Ты ничего подозрительного не употреблял тогда?

— Помимо стащенной у меня некроманткой наливки? — по губам скользнула теплая усмешка. Теперь, когда я знала об их отношениях, было проще заметить и вспомнить, что она появляется всякий раз, стоит упомянуть Хелл. — Даже и не вспомню, но, думаю, вряд ли.

— А этот бывший ученик, с которым ты встречался?

— Вернис? Ему нужен был совет, по поводу построения атакующих формул, парня приняли на работу в личную герцогскую гвардию, не хотел ударить в грязь лицом. Он вне подозрений.

— Это мне решать, — проворчала я, злясь, на отсутствующие зацепки. — Значит, продолжим копать в сторону мотива.

Тут мне в голову закралась новая идея, требующая немедленного размышления. А что если мы неверно определили мотив? Что если целью было не убить Танику, а... подставить господина Алмора? Как я легко забыла, что, если его невиновность не будет доказана, то трупа у нас будет два.

— Лесс, у тебя есть враги? — быстро спросила я.

Верлен одарил меня недоуменным взглядом, а я поспешила уточнить.

— Не какие-нибудь тихие завистники, отчаянные воздыхательницы или те, кому просто не нравятся темноглазые блондины, а именно враги. Которым ты сильно мешаешь, и которые способны пойти абсолютно на все, чтобы от тебя избавиться. Даже на убийство невинного ребенка.

— Хочешь сказать, целью было не убить Танику, а подставить меня? — изумился верлен.

— Я еще ничего не хочу, я лишь предполагаю, — отмахнулась я. — Так есть?

Лесс призадумался, а я заранее огорчилась. Если бы такой враг действительно был, верлен вряд ли бы сейчас молчал.

— Да нет, — он тряхнул головой, пепельные волосы скользнули по плечам. — У нас с Мефисто Фелем, конечно, сильная взаимная неприязнь и множество разногласий, но на такое он бы точно не пошел. Место в Академии ему дорого, да и о ее благополучии и репутации он печется не меньше Ареса.

— Мефисто? — переспросила я. Перед глазами вдруг всплыл оплавленный кошачий медальон и слова Хелл о том, что предсказатель причастен к этой мафии, да еще и, судя по всему, на высшем уровне.

— Забудь, — Лесс покачал головой. — На мелкие бездоказательные пакости, которые не поставят его под удар, он способен. На что-то большее вряд ли. Да и...

Договорить он не успел. Распахнулась дверь, ведущая к камерам, и показались двое стражников во главе с тэром Лернским.

— Госпожа эо Ланна, вы свободны, — недовольно объявил он, отпирая решетку. — Прошу вас, как можно скорее покинуть помещение.

Неужели ему настолько неприятно осознавать, что преступник таковым не оказался?

— Все будет хорошо, — пообещала я Лессу, шагнув к нему, но дорогу перегородило копье.

— На выход, — произнес стражник с угрозой.

Пришлось двигаться.

— Киа, — окликнул меня верлен, я обернулась на ходу. — Передай Хелл, что...

Он замолк на удар сердца, но я понятливо улыбнулась.

— Передам.

С этими словами дверь захлопнулась за моей спиной.

— Не думал, что когда-нибудь скажу это кому-то помимо нашей преподавательницы по некромагии, но... Госпожа эо Ланна, вы меня убиваете, — вынес свой вердикт сир де Асти, встретивший меня на выходе из камер и сопроводивший прямиком к себе в кабинет.

— Таких задач передо мной не стояло, но я думаю, Консилиум это оценит, — язвительно выдала я в ответ.

Дурное настроение было обусловлено множеством вещей: начиная от беспокойства за Хелл и Ли и заканчивая тем, что мне предстояли теперь долгие разбирательства в страже по поводу уничтожении собственности графа Карского. Любопытно, что массовое сожжение больше десятка человек мне в вину никто не ставил. И вопросов по поводу того, как и в связи с чем мы оказались в том подвале не задавал. Мафия не выносит сор из избы?

На мою ершистость сир де Асти предпочел не реагировать.

— Я поручил вам расследование. Но я не предполагал, что оно будет сопровождаться многочисленными убийствами. Да и потом вы втянули в это госпожу Дарк, к ее величайшему удовольствию, но Ли-то как там оказался?

— Что вы его, не знаете что ли? — буркнула я, косясь на себя в зеркало. Чувствую, до комнаты мне надо будет идти под покровом невидимости. И хрисс с ней с одеждой и засохшей кровью, но алое сияние в пустых глазницах пугало даже меня саму.

— Вы хотя бы что-то выяснили? — обреченно поинтересовался ректор, вынужденно согласившись, что Ли он, и правда, знает.

— Можно и так сказать, — уклонилась я от ответа. Не говорить же Аресу, что мы даже не дошли до того, у кого могли что-то выяснить. Начнет расспрашивать, сошлюсь на тайну следствия, и пусть хоть пытает.

Сир де Асти только вздохнул, глядя на меня с укоризной.

— Можете быть свободны. Надеюсь, впредь вы будете действовать осторожнее.

Я направилась к двери, но взявшись за ручку, обернулась.

— Хелл и Ли?

— Если Госпожа Тиэльская сдержала слово и привязала некромантку к кровати, то, полагаю, они оба в больничной плате, — вампир позволил себе клыкастую усмешку. — С ними все в порядке, вы прибыли вовремя.

Я кивнула и с облегчением покинула ректорский кабинет.

С трудом подавив в себе желание бегом кинуться во владения госпожи Тиэльской, я все-таки сначала прошла к себе. Под покровом, естественно. Перепуганных взглядов учеников мне хватило надолго. Если до завтра сияние из глаз не исчезнет, я не знаю, как я снова буду им доказывать, что вампиры — милые и жаждущие мира существа, а не кровожадные жрущие людей и не только твари.

Чистая одежда, расчесанные волосы и умытая физиономия привели меня в чувство. С особенной радостью я отметила, что свечение перестало заполнять глаза целиком, сосредоточившись лишь на радужке, так что из иномирного монстра я превратилась в всего лишь обыкновенный вампирский ужас отдаленных деревень и сел.

Я вихрем ворвалась в больничную палату и резко затормозила под взглядами четырех пар глаз.

Судя по открывшейся мне картине, Хелл едва-едва пришла в себя, но коль скоро угрозу свою Зегрисс Тиэльская не сдержала и к кровати ее не привязала, она как раз намеревалась сбежать, а декан башни Хар пыталась удостовериться, что с ней действительно все в порядке, по привычке не очень-то доверяя взбалмошной пациентке. А повеселевший Ли, уже не напоминающий только что упокоенный рабочий материал некромантки, грыз принесенное ему демоницей яблоко. Полли, с интересом рассматривающая укус на его шее оторвалась и радостно мне улыбнулась.

— Явилась, — госпожа Тиэльская уперла руки в бока и смерила меня с головы до ног строгим взглядом. — Не могла вспомнить простейшее крововосстанавливающее заклинание? Да у меня его любой шестикурсник знает.

— Так я загляну к вам на пару лекций? — примирительно поинтересовалась я.

— Только когда от тебя дети шарахаться перестанут.

Декан неприступно вскинула голову и, махнув рукой на некромантку со словами "да что с этой нечистью сделается" направилась к Ли. Вздернула его за подбородок, осматривая шею. Оборотень скорчил недовольную гримасу, заставив нас прыснуть со смеху.

— Жить будешь, — вынесла свой вердикт целительница.

— Ой, а он теперь вампиром станет, да? — с радостным любопытством осведомилась Полли, глядя на меня, однако прочитать лекцию о деревенских предрассудках мы не успели.

— Стану-не стану, — вмешался Ли, — но тебя, мелкая, в любом случае покусаю!

И он клацнул клыками перед самым ее носом. Демоница взвизгнула и, рассердившись на собственный испуг, стукнула его по плечу полотенцем. Парень вдруг зашипел, словно от боли. Госпожа Тиэльская удивленно приподняла брови, а мы поспешно приблизились.

— Ну-ка снимай, — велела она.

— А, может, я стесняюсь, тут женщины и дети, — Полли захихикала, а целительница привычно наградила оболтуса подзатыльником. Тот с мученическим вздохом стянул рубашку. И тут уже удивились мы все.

На смуглой коже краснел ожогом четкий отпечаток ладони. А у меня в памяти вдруг всплыло видение призрачной Хелл, вытаскивающей оборотня с грани жизни и смерти.

— Это еще что? — поразилась декан башни Хар. Даже некромантка выглядела несколько смущенной.

— Хелл постаралась, — пояснила я для публики. — Когда с того света вытаскивала.

— Ого! — восхитилась Полли и, отчаявшись что-то разглядеть за нашими склонившимися головами, без стеснения забралась к Ли на колени. Она осторожно приложила свою руку к отпечатку, не касаясь кожи. По длине пальцев совпало, а вот по ширине не очень: ладошка у демоницы была уже.

— Помните сказку детскую, — хихикнула я. — Принц свою принцессу искал по потерянной туфельке. Теперь, ты просто обязан будешь жениться на той, кому отпечаток подойдет.

Ли округлил глаза с наигранным испугом.

— Да ни в жизнь! Меня же Лесс убьет!

— А, то есть в принципе ты не против, — продолжала дразниться я.

— Ну...

Ли окинул некромантку с ног до головы оценивающим взглядом, но сказать ничего не успел.

Хельге и взгляда было достаточно, чтобы полезть ставить зарвавшегося ученичка на место. Госпожа Тиэльская обреченно покачала головой и удалилась из палаты, попросив меня позвать, если дело дойдет до смертоубийства. А я хлопнула себя по лбу.

— Хелл, — я подергала некромантку за рукав, отрывая от картинного придушения Ли. — Лесс тебе, кстати, просил передать, что он тебя очень любит.

Все трое (Полли старательно принимала участие в свалке, правда, не до конца определившись на чьей стороне, поэтому то щекотала Ли, то порывалась загородить его от некромантки) уставились на меня.

— Ты видела Лесса? — озвучил оборотень повисший в воздухе вопрос.

Я кивнула.

— Меня тут задержали за ваши трупы, когда еще не поняли, что вы не трупы. И нам удалось поболтать.

Полли уставилась на меня так, словно я только что побеседовала с самой Литой, как минимум. А я пожалела, что Лесс в этот момент не видит взгляда некромантки: за такое выражение в Хельгиных глазах, я думаю, он простил бы даже того, кто его подставил. Однако Хелл быстро взяла себя в руки и довольно-таки хладнокровно поинтересовалась:

— Как он там?

— Держится молодцом, — я догадалась, что подруга не хочет показывать свою слабость перед "детками", а потому не стала вдаваться в подробности, отложив их до момента, когда останемся вдвоем. — Кстати, как вы считаете, декан Фель мог бы организовать убийство?

Ли фыркнул, Полли округлила глаза, Хелл скривилась. Ни одна из эмоций не отражала симпатии к вышеназванному, но и на вопрос не отвечала, поэтому я продолжала выжидающе на них смотреть, мимоходом удивившись, как незаметно Ли и демоница "влились" в наше расследование.

— Если ты про Танику, то вряд ли, — неуверенно отозвался оборотень. — Мефисто, конечно, тот еще гад, но...

— Но меня он один раз чуть не угробил, — мрачно перебила некромантка. — Да и вообще, по мне так, эту гадину пророческую можно смело во всех странных происшествиях обвинять — не ошибешься, пусть косвенно и бездоказательно, но замешан. Я до сих пор уверена, что за визитами Вистериона в Академию стоит он. А что, есть какие-то подозрения?

— Пока только пустые предположения, — поспешила я охладить ее пыл, пока Хелл на радостях, что найден виноватый, не побежала лично сворачивать шею Мефисто. — Лучше сначала довести до конца одну хоть как-то подтвержденную версию, чем безосновательно хвататься за вторую. Разберемся с Псами и будем думать дальше. Если еще понадобится.

— Да только теперь придется две недели ждать возвращения Большого Пса в Эскалиол, — проворчала Хелл. — И придумывать новый план, а то предыдущий с блеском провалился.

— Зато у нас и есть две недели на его придумывание, — обнадежила я.

Хелл недовольно поджала губы. Вариант с "придушить Мефисто прямо сейчас" ей явно нравился куда больше.

— Пойду посплю, — зевнула она. — И почему в бессознательном состоянии не высыпаешься? Это как-то несправедливо.

Она направилась к двери. Полли подскочила на животе Ли, от чего тот сдавленно охнул и понеслась вслед за некроманткой, видать, хотела поделиться каким-то девичьим секретом. Оборотень потянулся до хруста в костях и нагнулся за упавшей на пол в пылу боя рубашкой.

— И правда, надо отсюда бежать, пока госпожа Тиэльская не решила, что мы все-таки смертельно больны и вон то-от эликсирчик с плавающей в нем жабой нам непременно поможет, — усмехнулся он.

— Ли, ты меня извини, — я решила воспользоваться моментом, раз уж мы остались наедине.

— За что? — искренне удивился он.

— За то, что я тебя чуть не убила, — вздохнула я.

— Вот если бы убила, тогда бы и извинялась. А я бы подумал, простить, или являться под твои окна стонущим, гремящим цепями призраком, — он поднялся, потер шею, где на месте укуса была лишь неровная вздувшаяся царапина, а затем вдруг посмотрел на меня с любопытством. — Ты знаешь, что испытывает тот, кого кусают?

Я помотала головой. Вот еще жутко, должно быть, чувствовать, как из тебя каплю за каплей вытягивают жизнь.

— Это неописуемо приятно, — ответил он, заставив меня удивленно вскинуть глаза, но насмешки я не увидела, Ли был совершенно серьезен. — Не знаю, чем вы, вампиры, там клыки чистите, но эффект, должен признать, поразительный. Мне ни на мгновение не захотелось, чтобы ты остановилась.

Он наградил меня долгим взглядом, в котором внезапно сверкнули знакомые бесенята. Ли резко притянул меня за талию, подставляя шею.

— Может, повторим?

— Идиот, — подытожила я и шлепнула его по рукам.

— Чуть что, сразу идиот, — показательно расстроился Ли и, дернув меня в ответ за кончик косы, ускакал в кошачьем обличии по своим делам.

123 ... 1112131415 ... 262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх