Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Смерть и прочие неприятности


Опубликован:
30.03.2015 — 30.03.2015
Читателей:
3
Аннотация:
Каково это умереть и воскреснуть? Каково это случайно получить то, о чем твой враг мечтал всю свою жизнь? И стоит ли оно того? Гарри Поттеру придется найти ответы на эти вопросы, не потеряв при этом голову.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Рон видел, что друга каждый раз передергивает от начальственного тона их общей подруги, когда та решает, чем они будут заниматься, и тянет побиться головой обо что-нибудь тяжелое, едва услышит укоризненно-мягкое: "Гарри, это же исключительно для твоего блага...".

У кого-то он уже слышал эти интонации, только не мог вспомнить, где.

Постоянная опека со стороны их теплой компании тоже раздражала Мальчика-Который-Выжил, но против объединившихся в одну команду с той еще наседкой Джинни, не желавшей понимать вежливых намеков объекта своего воздыхания о том, что тот относится к ней исключительно как к младшей сестре, Рон сделать ничего не мог. Да еще и мать в своих постоянных письмах оказывала всяческую поддержку завоевательским планам сестры и реализации слишком рано пробудившихся материнских инстинктов её подруги и требовала от мужской части своей семьи поддерживать их начинания.

Близнецы, поначалу активно помогавшие ему противостоять целеустремленным дамам, а иногда и откровенно тормозящие их полет фантазии, теперь были заняты навалившейся на них горой домашних заданий — преподаватели, вдохновленные их изобретательностью в создании розыгрышей и приколов, должно быть, поставили своей целью дать им как можно больше знаний, чтобы те улучшили свое мастерство. Но Фред и Джордж не унывали, понимая, что для них это небольшая плата за возможность закончить обучение, и Рон остался один на один с Гермионой и Джинни. Не имея в себе мужества пойти против семьи, он просто самоустранился, потихоньку накапливая в себе раздражение. Рыжий староста злился на сестру и подругу за то, что те никак не могли оставить в покое его друга; обижался на близнецов за то, что они бросили его на растерзание двум гарпиям, и периодически хотел дать в челюсть излишне зазвездившемуся Мальчику-Который-Неизвестно-Где-Шлялся-Все-Лето просто за то, что это из-за него младший из сыновей Уизли оказался внутри порочного круга и не представлял, как из него выбраться. Знаменитое гриффиндорское трио разваливалось на глазах, а он, разумеется, против своей воли, помогал его разрушать.

Глава 14

Гарри не было примерно минут сорок. За это время Гермиона успела расправиться с домашними заданиями на следующую неделю, а Рон таки домучить свое эссе по Истории магии. Девушка пыталась заставить рыжика засесть за написание работы по Чарам, как на пороге библиотеки возник их чем-то очень довольный друг. Он подошел к их столику, едва не приплясывая от радости, в то время как Гермиона спинным мозгом почувствовала надвигающиеся неприятности. И что-то подсказывало гриффиндорской старосте, что неприятности эти им принесет небольшой кусок пергамента в руках у Гарри.

— Что это? — подозрительно глядя на как-то слишком уж довольного друга, спросила Гермиона по дороге в гриффиндорскую гостиную.

— Это подписанное Дамблдором и МакГонагалл разрешение на посещение дополнительных занятий у профессора МакЛауда, — с какой-то мстительной радостью пропел Гарри, потрясая пергаментом.

— Вау! Гарри, ты просто супер! — воскликнул Рон.

— Я это знаю, друг, — небрежно отмахнулся от него несколько озадаченный Мальчик-Который-Выжил. — Но не мог бы ты объяснить мне, в чем именно?

— Как в чем? Ты же сам только что сказал, что раздобыл разрешение на дополнительные занятия ЗОТИ для Отряда Дамблдора, — теперь озадачен был младший из сыновей Уизли.

— Ну-с, так когда мы можем приступать к занятиям? — сверкнула глазами в предвкушении Гермиона.

— Никогда, — опустил их с небес на землю Гарри. — Занятия сугубо индивидуальны, — победно улыбнулся их друг, и гриффиндорская староста поздравила себя с ранее сделанным выводом. Он оказался верным. Они действительно слишком давили на Гарри, что теперь обернулось им боком.

А ведь её предупреждали — вздохнула она, складывая свитки в сумку — не лезть, не душить Мальчика-Который-Выжил своей заботой, а она не только не послушалась, но еще и убедила всех, что это только пойдет Гарри на пользу.

— И когда же у тебя будут идти эти твои занятия? — с нажимом поинтересовался Рон, раздраженно отбрасывая в сторону перо, которое до этого крутил в руках — он явно был готов начать ссору.

— Да, когда у тебя занятия? — с силой наступив младшему из сыновей Уизли на ногу, с самым невинным видом спросила Гермиона. Будь её воля, она бы ему еще и добавила сумкой по голове, если бы не боялась переколотить пузырьки с чернилами, которые обязательно разольются на её работы.

— Три раза в неделю: в понедельник, среду и пятницу, — явно что-то обдумывая, ответил их друг. — Вы идете в гостиную? — опомнившись, словно бы ни в чем ни бывало спросил он, собираясь покинуть своды хранилища знаний.

— Надеюсь, ты расскажешь нам, чему тебя будет обучать профессор МакЛауд? — убирая каблук туфли с ноги рыжего недоумка, как она про себя ласково окрестила Рона, спросила девушка.

Рыжий гриффиндорец, воспользовавшись передышкой, кое-как покидал свои вещи в сумку и, прихрамывая, поковылял к выходу из библиотеки.

— Что? — рассеянно переспросил Гарри. Гермиона повторила. — Ах, да, конечно, — пообещал их друг, глядя на часы и ускоряя шаг.

Сегодня как раз была среда, и, судя по отличному настроению её друга, загадочные тренировки с профессором МакЛаудом должны начаться именно с этого дня. Все же интересно, почему эти занятия сугубо индивидуальны? Чему такому секретному будет обучаться Мальчик-Который-Выжил? Эти вопросы не отпускали её всю дорогу до гостиной.

— Так значит тебе уже пора? — подобно своему приятелю ранее поглядев на часы и отметив, что до отбоя остался еще час, спросила гриффиндорская староста, называя пароль Полной Даме.

— Да, — радостно улыбнулся юноша и направился в спальню мальчиков переодеться во что-то более удобное.

— Зачем ты остановила меня? — возмущенно воскликнул Рон, едва их общий друг скрылся в спальне мальчиков шестого курса. — Я бы высказал ему...

— Вот именно поэтому я и остановила тебя, — прошипела девушка. — Ты был прав, мы слишком сильно давили на него в последнее время, и теперь Гарри не доверяет нам.

— Ну наконец-то, хвала Мерлину, ты это признала, — демонстративно поаплодировал ей младший из сыновей Уизли. — И что мы теперь будем делать, подруга? — сменил он гнев на милость.

— Как только Гарри уйдет, ты поднимешься в его комнату и возьмешь Карту Мародеров, — перешла на начальственный тон Гермиона. — Нужно проследить за ним и узнать, что это за индивидуальные занятия такие, — успешно пародируя интонации Мальчика-Который-Выжил, фыркнула мисс староста.

— А разве, следя за ним, мы не продолжаем давить на него? — неожиданно насмешливо спросил рыжий гриффиндорец. — Ты же сама только что в этом каялась!? — продолжил забрасывать её провокационными вопросами младший из сыновей Уизли.

— А разве тебе не интересно, чем они будут заниматься? — вопросом на вопрос ответила Гермиона.

— Мне вот, например, интересны крокодилы, — глядя в потолок гостиной, сообщил рыжий гриффиндорец. — Но это же не повод засовывать голову им в пасть?

— Так значит, ты считаешь, что нам не следует... — начала было девушка, но осеклась, увидев возвращающегося Гарри. Он переоделся в очень шедший ему черный спортивный костюм и зачем-то прихватил с собой сумку, с которой обычно ходил на занятия, а из кармана торчал уголок серебристой ткани.

Значит, мантию-невидимку он взял с собой — отметила девушка. А как насчет Карты Мародеров?

— Я пошел, не ждите меня, — улыбнулся им юноша и вышел из гостиной.

— О чем вы так...

— ...экспрессивно спорили только что? — подошли к ним близнецы.

— Гермиона наконец согласилась со мной, что мы слишком давим на Гарри, — доверительно поведал им брат. — Но при этом она все равно считает, что нужно проследить за ним. И выяснить, чему его будет обучать МакЛауд на дополнительных занятиях.

— И я тоже считаю, что должны, — прежде, чем те что-либо успели ответить, сердито вставила незаметно прибившаяся к их компании Джинни.

— Ты опять за старое, сестренка? Вы как хотите... — начал Фред.

— ...но мы в этом не участвуем, — закончил за него Джордж.

— Что ж, двое за, одни против и двое воздержались, — быстро подвела подсчет самая младшая в рыжем семействе. — Топай за картой, братишка, — уперев руки в боки, потребовала она.

И Рону ничего другого не осталось, как подняться в спальню и взять творение незабвенных Мародеров из тумбочки друга, потому как отказывать женщинам своего семейства он так и не научился.


* * *

Для занятий с ним Коннор выбил у Дамблдора один из старых, уже лет двести не используемых фехтовальных залов. Он находился в самой старой части замка, где за все эти годы не ступала нога человеческая. Более того, судя по метровым слоям пыли и свисавшим с факелов клочьям паутины, не ступали здесь и лапки вездесущих домовых эльфов.

— Нам еще долго тут гулять? — раздраженно поинтересовался Гарри, безуспешно пытаясь оттереть особо крупное пятно на своем, когда-то черном спортивном костюме.

— Как только мы придем, я тебе первому об этом скажу, — безмятежно отозвался Коннор. Юноша завистливо покосился на одежду наставника — ботинки армейского образца, старые потертые джинсы, растянутый пуловер и серый плащ.

— Спасибо, — недовольно буркнул гриффиндорец, все еще возясь со зловредным пятном, не замечая, что только больше втирает грязь в ткань.

— Перестань размазывать грязь, для этого есть специальные заклинания, — обратив внимание на проблему своего подопечного, возвел глаза к потолку Горец. — Право слово, как дитя малое.

— Спасибо, капитан очевидность, — фыркнул юноша. — Думаешь, я не пытался? Я уже пяток очищающих заклинаний перепробовал, и ни одно из них не помогает. Вот же прилипчивая гадость!

— А позволь спросить тебя, мой юный падаван, какого овоща ты используешь очищающие заклятия, если мы еще даже и до места не добрались? — елейно поинтересовался Коннор. — Толку-то от них в такой грязи.

— Мда, ступил я, — вздохнул гриффиндорец и, посмотрев на едва запачкавшего ботинки наставника, вздохнул еще раз. — И как ты в такой грязи умудряешься остаться чистеньким?

— Волшебство, — с самым загадочным видом прошептал бессмертный. — Юнцу вроде тебя магия столь высшего порядка недоступна.

— Научишь? — с надеждой посмотрел на наставника Мальчик-Который-Выжил.

— Почему бы и нет? На обратном пути научу, — обнадежил его МакЛауд, — разумеется, если будешь себя хорошо вести.

— Ловлю на слове, — преувеличенно серьёзно проговорил гриффиндорец, но не выдержал и рассмеялся. Коннор в ответ улыбнулся.

— Помнишь, я обещал тебе сообщить, когда мы придем? Так вот — мы пришли, — обрадовал его Горец, открывая ничем не отличающуюся от остальных дверь и театральным жестом приглашая войти.

— Спасибо, — так же театрально прижав руку к сердцу, поклонился юный бессмертный и воспользовался любезным приглашением наставника.

...

Блистающий чистотой фехтовальный зал вызывал резкий контраст с запустением и грязью, царящими по ту сторону дверей. Яркий свет множества висящих на стенах светильников, гобелены с изображениями баталий на стенах и несколько стоек с холодным оружием.

Гарри как будто вернулся в поместье Валикоров.

— То, что надо, не правда ли? — взмахом палочки возвращая его спортивному костюму первозданный цвет, спросил шотландец.

— Да, то, что надо, — согласился гриффиндорец — Скажи мне честно, ты специально вел меня по этой грязюке?

Коннор промолчал.

— Неужели нельзя было расчистить путь? Чтобы нам не приходилось каждый раз ходить по ней? — не унимался юноша.

— Нет, нельзя, — осадил его бессмертный. — Расчистив дорогу, я тем самым фактически прокричал бы о том, что Гарри Поттер и Коннор МакЛауд занимаются здесь! Спешите занять места согласно купленным билетам! Да и, в конце концов, ты маг или кто? Тебе что, палочка для красоты нужна?

— Прости, я как-то не подумал, — погрустнел Мальчик-Который-Выжил.

— Что-то у тебя в последнее время сплошное "я как-то не подумал", — перекривлял его Горец. — Хогвартс на тебя плохо влияет. Ты тупеешь прямо на глазах, мой юный падаван! Я уже жалею, что отпустил тебя сюда!

— Я тоже... — пробормотал себе под нос Гарри.

— Что случилось? — обеспокоенно спросил Коннор. — Ты же так хотел вернуться, увидеть друзей, крестного. Или вы поссорились?

— Нет, не поссорились, — грустно улыбнулся юноша. — Я очень люблю Рона и Гермиону, но они совершенно не хотят понять, что у меня тоже должны быть свои тайны. И с каждым днем их забота напрягает меня все больше и больше.

— Понимаю, но и ты их пойми — они переживали за тебя, — ободряюще похлопал его по плечу наставник. Затем вдруг резко развернулся и выстрелил цепочкой связывающих заклятий куда-то в темноту коридора.

— Что произошло? — ошарашенно спросил гриффиндорец.

— У нас тут непрошеные посетители, — сердито прошипел МакЛауд и резко взмахнул палочкой. — Акцио гости!

В проем влетели связанные по рукам и ногам Рон и Гермиона с кляпами во ртах. Юный бессмертный вздохнул — что сейчас будет! Коннор ведь на самом деле не жестокий, он считает, что каждый человек имеет право на демократические пытки. То есть каждый человек в этой жизни, совершая те или иные поступки, сам чем-то себя наказывает. Но иногда попадаются те, кого просто необходимо наказать.

У всех учеников Рамиреса со временем развивается неизлечимая паранойя. Грюму до неё далеко, а всем прочим и вовсе не светит. Старый испанец был на многое готов пойти, чтоб его ученики запомнили одну простую истину — в суровом мире бессмертных выживают только параноики. И Коннор был самым прилежным из них, потому что только он пережил и самого Рамиреса, и его учеников.

— Ну что, по Обливиейту и в люльку? — демонстративно поигрывая палочкой, ласково спросил попавшихся на слежке гриффиндорцев Коннор.

Рон и Гермиона протестующе замычали — они были категорически не согласны.

Юноша внимательно посмотрел на наставника и заметил: несмотря на более чем суровое выражение лица тот отчего-то веселится. Все ясно — решил поиграть в плохого полицейского, а значит ему достается роль хорошего.

— Коннор! — возмущенно воскликнул Гарри. — Это же мои друзья, они просто волновались за меня!

— Вот не было печали, да беды повстречали! — проворчал он. — Дайте мне точку опоры, и я придушу этот злобный мир, — и совсем уже другим тоном продолжил. — Так что нам с ними делать? Выдвигай конкретные предложения.

— Снять баллы, назначить отработки, — пожал плечами гриффиндорец. — Они же просто ученики.

— Хм, а мне нравится, — ничего хорошего не предвещающим тоном протянул Горец. — Думаю, и профессору Снейпу тоже. Молодой человек, сколько там осталось до отбоя?

Гарри посмотрел на часы.

— Полчаса, — скрывая мстительную усмешку, ответил он. Снятие баллов и отработки у Снейпа отучат его иногда излишне любопытных друзей совать нос куда им не следует.

— Отлично! Думаю, полчаса твоих друзей мы потерпим, — садистски улыбнулся бессмертный. — Потерпим же, ученик?

123 ... 1112131415 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх