| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Что вы собираетесь делать? — спросил Меррин.
— Перейти к следующей части, — сказал Фрис и нажал кнопку на своем компаде.
На мониторе было видно, как гарвины переместились со своей защищенной огневой позиции прямо перед входом в один из грузовых отсеков, достали свои боевые ножи и начали демонстративно щелкать ими в сторону консу.
От отряда консу отделились шестеро и сократили расстояние между собой и гарвинами, даже не потрудившись занять оборонительную позицию.
— Как далеко простирается это поле? — спросил меня Фрис, когда мы наблюдали за продвижением консу.
— То, которое мы использовали, охватывало всю колонию.
— Значит, оно может охватывать весь корабль.
— Да. — Я вспомнила кое-что еще. — Но оно держалось недолго.
— Сколько времени? Уточните.
— Где-то от пяти до десяти минут. Колония была больше, чем этот корабль. Это, возможно, продержится дольше.
— Генератор поля был переносным? Защитники могли что-то носить с собой?
— Нет, — сказала я. — Он должен быть в их транспорте.
На экране один из гарвинов — я думаю, это был Бертк — повернул голову, чтобы посмотреть на своих товарищей, что-то им сказал, а затем бросился на ближайшего консу. Консу развернулся, обнажив свои массивные рубящие лапы, и принял позу, как будто хотел заключить гарвина в объятия. Другой консу остановился, чтобы оценить ход боя.
Их схватка была короткой. Затем консу сомкнули ряды и направились к оставшимся гарвинам, оставив останки Бертка на полу.
— Зачем он это сделал? — спросил Онг. — Это было самоубийство.
— Тихо, — сказал Фрис, наблюдая за экраном.
Трое оставшихся гарвинов, выглядевших теперь неуверенно, отступили от своей линии и спрятались за входом в грузовой отсек. Консу, не растерявшись, последовали за ними и вошли через широкий вход в грузовой отсек.
Фрис нажал кнопку, и экран монитора разделился на две части, на одной половине был показан прежний вид, а на другой — интерьер грузового отсека. На экране оставшиеся гарвины мчались по нему, в то время как шестеро консу двигались размеренным шагом, осматриваясь по сторонам. Они явно искали что-то, чего не могли найти.
Компад Фриса ожил как раз в тот момент, когда консу приостановили свое движение.
— Они в безопасности, — сказал нам Фрис, затем переключил канал связи, чтобы поговорить с Маусом.
На экране консу оглянулись, когда щит на входе, через который они вошли, рухнул с силой взрыва. Затем они исчезли, так как наружные двери грузового отсека были распахнуты аварийными взрывами. Эти взрывные устройства на дверях грузового отсека предназначались для использования в тех случаях, когда двери были повреждены или их невозможно было сдвинуть с места обычными средствами. Но они прекрасно справлялись и с устранением незваных гостей. Консу выбросило в космос вместе со всем остальным незащищенным и недостаточно массивным, чтобы противостоять внезапным ураганным ветрам.
— Вот почему он это сделал, — сказал Фрис, глядя на Онга. — Он заставил верить, что мы защищаем эту крепость. Он сократил силы вторжения вдвое. Это была выгодная сделка.
Онг ничего на это не сказал.
— Они не попадутся на это во второй раз, — сказал Меррин.
— Да, — согласился Фрис.
— У нас осталось одиннадцать сотрудников охраны, — сказал Онг. — Не считая обинян. Консу всего шестеро. Мы могли бы справиться с ними.
— Вы видели, что этот консу сделал с Бертком, — сказал Фрис. — И не обижайтесь, Онг, но моя охрана гораздо более квалифицированная, чем ваша или Меррина. Если вы выставите кого-нибудь из них против консу без оружия, они умрут еще быстрее, чем мои.
— Что вы предлагаете нам делать? — спросил Меррин у Фриса.
Фрис посмотрел на меня.
— Что? — спросила я.
— Этот генератор саперного поля, — сказал Фрис. — Вы видели, как выглядит одна из этих штуковин?
— Мельком. Очень давно.
— Вы могли бы отключить эту штуку, если бы увидели?
— Понятия не имею.
— Что ж, этого должно хватить. — Фрис достал свой компад. — Я выделю вам охрану. Вы отправитесь к этому транспорту.
— Нет, — возразил Ран.
Фрис взглянул на это. — Что?
— Оставьте свою охрану там, где она есть, — сказал Ран. — Мы можем добраться до транспорта.
— Вы дипломаты, — сказал Фрис.
— На днях вы пропустили демонстрацию, на которой она победила одного из ваших охранников, — сказал Онг Фрису.
Фрис посмотрел на меня. — Ну?
Я повернулась к Рану. — Мне нужно оружие.
Ран достал нож и отдал его мне. — У меня есть еще, — заверил он меня.
— Я должен пойти с вами, — сказал Меррин.
— Нет, вы не должны, — отказала я.
— У меня нет для вас ножа, — заметил Ран более дипломатично.
— Какой у вас план? — спросил Фрис.
— Сначала собираюсь нанести быстрый визит нашей подруге в грузовом отсеке, — сказала я. — Чтобы понять, сколько еще времени ей потребуется.
— А потом?
— А потом мне нужно будет поддерживать связь с капитаном Маусом. Мне нужно, чтобы он кое-что для меня сделал.
— Я все гадал, когда же мы снова увидимся, — сказала мне наша заезжая консу, когда мы с Раном вошли в ее призму. Она была занята каким-то аппаратом и не смотрела прямо на меня. — Людей, которые сейчас охраняют меня, недостаточно для выполнения этой задачи, должна вам сказать.
— Сколько еще времени вам понадобится? — спросила я, игнорируя провокацию.
— Несколько минут назад я услышала ужасный шум. Что это было?
— Мы отправили некоторых из ваших еретиков в космос.
— Они должны были быть умнее, — сказала консу.
— Я задала вам вопрос.
— Мне нужно столько времени, сколько потребуется, и это все, что тебе нужно знать.
Я покачала головой. — Мы уже умираем, защищая вас, и ваши друзья больше не попадутся на ту же уловку. Они думают над тем, что делать дальше, но это ненадолго. Скоро они выяснят, где вы находитесь.
— У ваших людей есть с собой огнестрельное оружие, — сказала консу. — Вы, конечно, сказали им, насколько оно бесполезно в данный момент.
— Вы знаете о саперном поле? — спросила я.
— Оно помешало мне работать в ту же минуту, как его включили. Я внесла коррективы, но оно замедлило мою работу.
— Так что, если мы выключим его, вы закончите быстрее, — сказала я.
— Вы не будете этого делать, так что это несущественно.
— Ответьте на мой вопрос. Если это поле отключить, сможете ли вы быстрее выполнять то, что делаете?
— Да.
— И что вы сделаете?
— Вот увидите.
— Это как-нибудь повлияет на ваших еретиков? — спросила я.
— Нет, конечно, нет, — сказала консу. — Вам все равно придется убить их всех. Кроме того, я бы сделала это быстро. Если вы на самом деле выбросили несколько еретиков в космос, они отправят еще больше. И не будут действовать так же смирно, как те, что уже есть у вас.
— Позвольте мне беспокоиться об этом.
— Это всегда было моим намерением, человек.
— Если я уберу саперное поле, сколько еще времени вам понадобится?
— Если вы уберете саперное поле, то мне будет достаточно нескольких ваших минут. Если вы этого не сделаете, на нас нападет еще больше еретиков, и это не будет иметь значения.
— Надеюсь, это того стоит, — сказала я консу.
— Меня совершенно не волнует, стоит ли это того для вас, — ответила она.
Я вышла из призмы и пошла поговорить с Брэдли Кингом, который со своей командой находился непосредственно за пределами призмы.
— Обезопасьте себя, — сказала я. — Это становится странным.
— Нас предупредили, — сказал Кинг. Он посмотрел на Рана, а затем снова на меня. — Разрешите говорить свободно?
— Конечно.
— Вы двое сумасшедшие, — сказал он. — Мы видели, что этот консу сделал с гарвином. Мне все равно, сколько трюков у вас припасено в рукаве. Этого будет недостаточно.
— Ценю вотум доверия.
— Я просто не вижу смысла умирать без необходимости.
— Тогда я постараюсь не умирать, — сказала я. — Но если вас это действительно волнует, вы можете пойти со мной.
— Если бы вы попросили меня, я бы сделал это, — сказал Кинг. — Я здесь, чтобы защитить вас.
— Спасибо, — поблагодарила я. — Но вы будете нужны здесь.
— Вы босс.
— Я рада, что вы это знаете, — сказала я и посмотрела на Рана. — Ты готов?
Ран сделал движение и отключил свое сознание, чтобы быть более эффективным в том, что последует дальше, и не могу сказать, что не завидовала ему. — Я готов, — бесстрастно произнес он.
Мы направились к входу, который привел нас в складское помещение.
Там нас ждали шесть консу.
— Если вы сейчас уйдете, мы с Раном сохраним вам жизни, — сказала я им, и это была бы крутая фраза, если бы мой голос трижды не сорвался, когда я это произнесла.
Я не знала, поняли ли меня консу, потому что сначала они никак не отреагировали. Затем они слегка отодвинулись друг от друга и разняли свои режущие руки.
— Тогда ладно, — сказала я, достала свой нож и с криком бросилась на них, Ран молча следовал за мной по пятам. Шестеро начали наступать на нас двоих.
Как раз перед тем, как столкнуться с консу, мы с Раном упали, ударившись о пол склада, и заскользили. Это было больно. Очень.
Ближайший к нам консу двинулся, чтобы разрубить нас на куски, — а затем полетел прочь в невесомости, бешено вращаясь при этом, потому что наше скольжение по полу послужило сигналом для капитана Мауса отключить искусственную гравитацию на корабле.
Консу взвизгнул, как будто металл скрежетал по другому металлу, но я старалась не обращать на это внимания, сосредоточившись вместо этого на дыре в полу склада, из которой вылезли консу и под которой находился их военный транспорт. Скольжение должно было удерживать меня на траектории, параллельной полу, но я немного ошиблась в расчетах и начала медленно подниматься. Добравшись до ближнего края дыры, я наклонилась, чтобы ухватиться за него, но промахнулась и зацепилась кончиками пальцев за дальний край. Вся моя масса навалилась на руку, что было совсем не весело, но инерция моего движения была погашена, и я врезалась в транспортный катер консу, — а Ран идеально выполнил скольжение, следуя прямо за мной.
Внутри транспорта оказался консу.
Мы с Раном не ожидали найти его в катере. Но, с другой стороны, он тоже не ожидал нашего появления. Мы втроем буквально уставились друг на друга через порог транспорта: маленький человек и крупный обинянин, а также существо размером с личный автомобиль, если бы у того были массивные режущие рычаги, прикрученные к капоту. Затем консу начал разворачивать свои ужасные режущие руки, визжа при этом, как сломанная металлическая дверь.
Что было глупостью с его стороны. Во-первых, он буквально плавал внутри транспорта, и ему не за что было зацепиться. Во-вторых, Ран отключил свое сознание, когда мы покинули общую зону, чтобы подбежать к транспорту. Он не испугался консу, как бы громко тот ни кричал.
Ран прижался к переборке транспорта, а затем прыгнул на существо, прежде чем оно успело полностью вытянуть руки, втолкнул консу в транспорт и проскользнул между этими рубящими руками, чтобы подобраться поближе к наиболее уязвимым частям консу. Крик прекратился со слегка удивленным урчанием, когда Ран схватил консу за шею в качестве опоры, а затем вонзил свой боевой нож в череп консу.
Я уставилась на него. Это был не первый труп, который я когда-либо видела, будь то человек или инопланетянин; это случилось в Роаноке. Это был первый раз, когда я увидела мертвого консу. И первый раз, когда я увидела, как Ран убивает. Это произошло так быстро, что я едва успела осознать, что произошло.
— Ты действительно сдерживался, когда спарринговал со мной, — сказала я, и это было не самое умное, что могла сказать в тот момент, но, думаю, из-за небольшого шока.
— Да, — ровным голосом ответил Ран.
Ровный, лишенный эмоций ответ Рана вернул меня к реальности и к тому, почему мы вообще оказались в транспорте.
Транспортный катер был почти как у обинян в своем минимализме. За плавающей кучей мертвого консу находилось то, что, как я предположила, было навигационным пультом управления транспорта; Ран, скорее всего, убил пилота. Даже если консу схватят нашу посетительницу, они, возможно, не смогут забрать ее с корабля. И это была обнадеживающая мысль.
Однако мне нужно было сосредоточиться на других вещах.
— Думаю, это генератор, — сказала я, указывая на куб с механизмами, который, казалось, немного отличался от остального транспорта. Его эстетика была иной и более детализированной, чем все остальное.
— Ты уверена? — спросил Ран, все еще отключенный от своего сознания.
— Совсем нет, — призналась я и поискала что-нибудь, что могло бы напоминать панель управления или выключатель. — Не могу найти ничего, чем можно было бы отключить это, — сказала я.
Ран на мгновение задержал на нем взгляд, затем подобрался к трупу консу, прислонил его к переборке и своим ножом отсек одну из огромных режущих рук консу. Он подтащил грубо отрезанную конечность к кубу.
— Отодвинься, — сказал он мне.
Я отодвинулась. Ран закрепился, а затем ударил режущей рукой прямо в куб, проткнул его и вонзил острие руки, похожей на лезвие, глубоко в машину. С некоторым усилием он вытащил руку обратно, а затем снова вогнал ее внутрь.
Ран проделал это еще три раза, а затем повернулся ко мне. — Достаточно, — сказал он.
Я достала свой компад и связалась с Меррином. — Мы думаем, что поле отключено, — сказала я ему.
— Выйдите из этого транспорта, — сказал Меррин.
Мне не нужно было повторять это во второй раз. Мы с Раном выплыли из катера консу и во второй раз повисли на выступе, прижимаясь к полу как можно плотнее. Я осмотрела складское помещение и увидела шестерых консу в дальнем конце помещения, трое из них неуклюже парили в воздухе, вероятно, после того, как ударились о дальнюю стену, а трое других — на самой дальней стене, осторожно пробираясь ко входу в грузовой отсек, где находился наши гость.
— Теперь уже в любой момент, — пробормотала я себе под нос, а затем тихо охнула, когда искусственная гравитация снова включилась, и я опустилась на несколько сантиметров до пола.
Хуже всего пришлось консу, которые все упали с высоты нескольких метров. Их размеры означали, что они обладали значительной массой, и все получили повреждения того или иного рода. Один из них неуклюже упал на одну из своих режущих рук, вывернув ее под ужасающим углом, и треск ломающейся конечности был похож на выстрел. Второй упал на спину, и при этом купол его панциря треснул.
Скрежет металла о панцири падающих консу был таким громким, что сначала я не услышала выстрелов, когда Кинг и его команда вошли на склад и начали стрелять по консу.
— Вот дерьмо, — сказала я и побежала, пригнувшись в поисках укрытия.
Консу тоже бросились врассыпную, за исключением того, у которого треснул панцирь. Он принял на себя большую часть выстрелов и после этого не двигался. Другой консу побежал через отсек, в то время как четверо людей, опустившись на колени, стреляли, а затем начали тщательно прочесывать помещение. Консу были выведены из строя и уничтожались, пока их не осталось трое, а один, дождавшись, пока кто-то из его соотечественников подвергся обстрелу, бросился к двери грузового отсека.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |