— Так вот, продолжу. Это удержит горожан в стороне от госпожи Ин, и второе, спровоцирует нападение на неё со стороны нашего врага.
— Нападение? — Обеспокоено спросила, Юми глядя на мэра и, тут же, перевела взгляд на меня. — Тогда я пойду с тобой. — Твёрдо заявила она.
— А вот это нежелательно. Могут возникнуть совсем другие слухи, но уже о вас.
— Меня направили сюда выяснить, что всё-таки происходит и помочь, если будет такая необходимость!
— Тогда тебе придётся переодеться. — Замечаю я.
Юми резко замолкла и посмотрела на меня, так как наверно смотрят на святотатцев.
— Тогда остаёшься здесь. — Решительно отвечаю я на её взгляд.
— Разумно. — Соглашается мэр. — Здесь самое безопасное место в нашем городе.
— Мне нужна простая одежда! — Вызывающе потребовала Юми.
— Это несложно. — Сказал мэр и достаточно громко позвал. — Грэм!
Секунды через три дверь в кабинет величественно распахнулась и на пороге предстал он — дворецкий.
— Вы звали, сэр? — Важно поинтересовался он.
— Да. Нужна простая одежда для девочки. Не дворянская, но что-то похожее. — Сказал Тил, он же мэр, он же работодатель для Грэма.
— Для какого возраста? — невозмутимо поинтересовался Грэм.
— Госпожа аббатиса хочет пройтись по городу, не привлекая излишнего внимания.
— Хорошо, сэр. Я могу идти?
— Да. И, если можно, разберитесь с одеждой побыстрее.
— Непременно, сэр. — Дворецкий поклонился, собираясь отправиться на поиски заказа, но его остановил мой вопрос.
— Можно вас спросить, сэр Грэм?
Он, взглянув на мэра, и неторопливо ответил.
— Конечно, госпожа, но вам следует обращаться ко мне по имени.
— Парень, который пару минут назад вышел через главную дверь, кто он?
— Его имя Хал. Он служит здесь помощником архивариуса.
— Кстати, а почему он вышел через парадную дверь? — Удивился шериф. Мэр согласно кивнул, подтверждая этот вопрос.
— Не знаю, сэр. Я обязательно спрошу, когда он вернётся и .... — тут я, опять проявив чудеса плохого воспитанности, перебивая дворецкого. Впрочем, он остался невозмутим как танк без горючего.
— Я хочу спросить его об это сама и как можно быстрее.
— Да, Грэм, пусть его вернут. — Сказал мэр.
— Пусть его вернут аккуратно, без применения силы и грубости. — Уточнил шериф.
— Как скажите. — Дворецкий опять поклонился, выразительно глянул на мэра и, получив разрешающий кивок, спешно ушёл, не забыв закрыть дверь в кабинет.
— Могу сразу предупредить часть вопросов. Этот парень — сын одного моего хорошего знакомого. Умный, исполнительный и вежливый. — Секунду подумав добавил. — Хотя, на счёт первого, не уверен, скорее он неглупый.
— А зачем он вам понадобился? — Серьёзно спросил шериф, непроизвольно шевельнув правой рукой намереваясь коснуться рукоятки меча, однако мы все здесь были без оружия. По крайней мере, без явного.
— Все остальные выходы закрыты для нечисти. — Коротко пожав плечами, отвечаю я.
— Какой нечисти? — Не понял мэр.
— Любой.
— Но...
— Давай подождём, Тил. — Предложил шериф и в возникшей напряжённой тишине негромко добавил. — Но хочу сказать, за тем парнем я заметил некоторые странности. Он не носит оберегов или защитных амулетов. Не бывал в храме.
— Он был на строительстве!
— Это другое. Он мне давно не нравится, но зацепить было не за что.— Ответил шериф и, окинув взглядом кабинет, спросил. — Никто не будет против, если принесу оружие?
— Чего уж, неси. — Тяжело вздохнув, согласил мэр.
Шериф молча встал и вышел из комнаты. Ему тоже не нравилось происходящее, тем не менее, он привык доверять ощущениям.
— Ну, может не всё плохо. — Утешительно сказала Юми. — Может он просто не понимает или его запугали.
Ласт вернулся быстро, притащив с собой кучу оружия. Меч, четыре кинжала, перевязь с метательными ножами, два стилета. И, конечно, арбалеты, один большой, на две стрелы и два маленьких.
— Кому что? — Спросил он, аккуратно выкладывая на середину стола принесённые железяки, предварительно сдвинув в сторону напитки и бокалы, которые так никто и не тронул.
— Мне арбалет. — Сказал мэр, и сам взял оба маленьких.
— Я возьму два кинжала. — Решила Юми.
— Мне ничего ненужно.
— Тогда я всё оставшееся. — Пожав плечами, согласился шериф. — Наверное, пока следует спрятать оружие. — И так как предложения было разумным, оружие припрятали.
Хал зашёл в комнату сам, даже не постучавшись. Он с заметным пренебрежением посмотрел на присутствующих и спросил:
— Грэм сказал, что мне прислали письмо?
— Хал, вообще-то мы здесь заняты серьёзным разговором, а ты даже не постучался. — С праведным возмущением заявил мэр.
— Я думал, что здесь никого нет.
— Тогда почему вошёл?
— За письмом. Где оно. — В голосе Хала проскользнули нотки раздражения и превосходства.
— Давно тебя обратили? — Холодный уверенный тон вопроса заставляет вздрогнуть всех.
Это спрашиваю я. Мне ненужно смотреть на Хала, чтобы видеть его сущность.
— Так значит, ты, ведьма, увидела меня настоящего? — Радостно воскликнул Хал. — Мне уже надоело скрывать свою силу! Кланяться таким ничтожествам!
— Ну, так покажи себя. — Предлагаю я, тщательно изображая недоверие. Ухмылка, левая бровь сдвинута вверх, правая чуток вниз, тело расслаблено, правой рукой делаю пренебрежительный жест, вроде как отгоняю надоедливую муху.
— Я покажу мощь, какой одарил меня Хозяин! — Гневно проорал он и напрягся.
Мэр сделал движение, собираясь достать арбалеты, но его жестом остановил шериф.
Превращение выглядело неприятно. И долго. Секунд двадцать. Но в результате перед нами предстал, в общем-то, грозный на вид монстр. Клыки в пасти, когти на лапах, жёсткая сероватая шерсть, грубая серая кожа, жёлтые глаза рептилии и, конечно, вонь.
— Ну и запах! — Поморщившись, прокомментировала я увиденное, точнее сказать — унюханное.
— Точно, вонь отвратительная. — Согласилась Юми. На неё это превращение не произвели никакой реакции.
— Что?! Я разорву вас!!! — Возмутившись продемонстрированным безразличием к его устрашающему обличию, хрипло пообещал монстр.
В этот момент дверь в кабинет открылась: торжественно и величественно. Ни у кого из присутствующих не возникло никаких сомнений, кто будет стоять на пороге. И Дворецкий не обманул ожиданий.
— Я принёс одежду, сэр! — Провозгласил он, когда дверь открылась полностью.
— Ты, старый облезлый лакей, ты мне надоел! — Заявил преобразившийся Хал.
— Сэр, мне позвать охрану? — Предельно невозмутимо поинтересовался Грэм.
— Ненужно. А с одежной, зайдите чуть позже. — Спокойно отвечаю я. Мэр сделал судорожный кивок.
— Хорошо, госпожа ведьма, я приду чуть позже. — Согласился Грэм и ушёл, не менее торжественно, чем пришёл.
— Я его разорву на мелкие куски! Я ему все кости переломаю! — Судорожно прохрипел монстр.
— Замри. — Это слово ключ для активации заклятия паралича. Но непростого, какое известно всем кому можно, а моей разработки.
— На меня не действует магия! — Заявил Хал и попытался повернуть свою голову в мою сторону. — Что!?? — Изумлённо выдавил он из себя, когда так и остался недвижим.
Ха! Я ничего и не говорю о магии!
— Ты полный, тупой идиот! А я ведьма! — Поясняю случившееся для особо непонятливых.
— Но хозяин обещал! Я неуязвим!
— Заткнись и рассказывай. — Сказал шериф и достал спрятанный арбалет.
Следом за ним вытащили оружие Тил и Юми.
— Можете меня пытать! Я ничего не скажу!
— Вот что, образина, я сейчас уйду, а ты ответишь на все вопросы шерифа Ласта и расскажешь всё, что он захочет знать. — Устало говорю я. Зачаровать этого монстра было сложновато, уж больно навороченная у него защита. Хотя и тупая.
— Грэм. — Позвал мэр.
Дворецкий не замедлил явиться, продолжая поражать своей невозмутимостью и торжественностью.
— Вы звали, господин мэр?
— Да. Проводи наших гостей, где можно спокойно переодеться. — Обобщив меня и Юми, вежливо распорядился мэр.
— Я понял, сэр. — И посмотрев на меня и Юми, закончил. — Госпожа аббатиса, Госпожа ведьма прошу за мной.
Да уж, до такой торжественности и напыщенности дворецкому лорда Баскервиллей очень далеко.
В простой одежде Юми выглядела совсем девчонкой. Никаких намёков на серьёзность. Грэм подобрал платье, соответствующее дочери мелкого бедного дворянина. Хорошая ткань, ничего вычурного, вроде больших бантов сзади, но элегантное и с приятным сочетанием цветов. А вот с волосами получилась заминка: перекрашивать долго, а магия может рассеяться, когда меньше всего нужно. Пришлось мне наложить свои чары, наверное попозже следует зарегистрировать их на своё имя. Волосы стали волнистые, а цвет изменился на светлый, ближе к белому, причём теперь это стало их обычным состоянием. И никаких остаточных чар.
Дожидаться окончания допроса зверюшки неизвестного вида, в которую превратился Хал, мы не стали. Вряд ли он скажет что-то действительно интересное для меня, а Юми может всё узнать и потом. Поэтому мы отправились бродить по городу. По моей просьбе Грэм вывел нас через дверь для слуг, просто, на всякий случай.
Выйдя наружу, мы оказались на узкой улочке, всего метром шесть в ширину. Всё, что обычно соответствует задворкам, на ней имелось, хотя и немного. Грубый, плохо обработанный камень, покрывавший улицу, был грязный. Очень грязный. Везде, где только можно, лежал мусор. В количестве вроде немного, но его, вероятно, хорошо разместили, создавая впечатление многолетних залежей. Хотя может, действительно давно не убирали. Хаотично расположились лужи, заполненные подозрительной жидкостью. И, конечно, вонь. Определить сразу трудно, но думаю на городских свалках примерно такая же, только здесь не такая настойчивая. Стены домов соответствовали общей обстановке: Обшарпанные, облезлые, грязные, в пятнах плесени.
— Так всегда в городах — чем дальше от главных улиц, тем грязнее. — Негромко комментирую увиденное.
— Не везде. В столице все улицы чистые. — Возразила Юми.
— Ну, так, то в столице. Ладно, пошли, где тут храм строят?
Задерживаться дольше необходимого, в таком запущенном месте, совершенно не хотелось.
Храм возводили недалеко от здания городской ратуши, почти в центре города. Не знаю зачем, но строили что-то монументальное и, естественно, дорогое. Хотя до места строительства идти минут десять, в приключение мы всё же вляпались. Шли, никого не трогали, я по сторонам поглядываю, Юми о чём-то думала, и вдруг вышла она! Дородная тётка с непробиваемой уверенностью в себе. Она встала на нашем пути, приняв классическую стойку разгневанной жены — руки в бока, грудь вперёд.
— Так значит правда! Ведьма в нашем городе! — Поразительно, как ей удалось смешать в голосе презрение и радость. — Люди! Эта же та самая ведьма! Она ведь ничего не умеет кроме как наводить порчу и сглаз! — Оповестила тётка всех в радиусе сотни метров. Про такой голос говорят "трубный". А представь, если ей мегафон дать?
В стремительно собравшейся толпе немедленно подхватили прозвучавшую информацию, старательно украшая её разными неприятными для меня особенностями, вроде того, что до истерики боюсь нежити. Юми, в начале выступления, хотела встать в мою защиту, но успела сообразить — исполняется заказанный спектакль. Конечно, получилось слишком навязчиво, однако народу нравилось.
— ОЙ! Люди! Ой! Она меня сглазила!!! — Перепугано воскликнула женщина, продолжая игру, и в качестве доказательства моего нехорошего взгляда основательно упала на землю. Земля дрогнула. — Вот, смотрите, я идти не могу! — Демонстративно размахнув руками, заявила она.
— Да что же это такое делается!? Да посреди белого дня! — С праведным гневом крикнула какая-то посторонняя женщина.
— А вот мы её на костёр! — радостно предложил худой бородатый мужик.
Вот интересно, почему он так любит костры и не любит ведьм?
Двое мужиков из собравшейся толпы попытались поднять пострадавшую, но не смогли. Женщина итак упитанная, а когда ещё и сама вставать не хочет, то дело получится совсем безнадёжное. Двое неслабых на вид мужиков, из всех своих сил тянули её за руки вверх, а она совершенно не двигалась с места.
— Вот, видите! — Женщина показательно стряхнула добровольных помощников. — Видите! Эта ведьма и вот их сглазила! Двое здоровенных мужиков не смогли поднять одну несчастную слабую женщину!
В толпе прокатился испуганно одобрительный гомон. Людям было страшно находиться рядом со мной, но весело. Как это бывает, всё испортил не вовремя пришедший патруль. Не знаю, как они здесь называются; милиция, полиция, стражи порядка, но они уверенно пробились сквозь собравшуюся толпу к основному месту действия, и старший очень грозно поинтересовался, что происходит. Тётка немедленно подскочила на ноги, пробормотала, что во всём виновата вот эта ведьма, и торопливо скрылась в толпе.
— Ну, а ты что скажешь? — Спокойней спросил офицер, обращаясь ко мне.
— Ничего. Мы шли, никого не трогали,.... и тут она! — Мой ответ вызвал усмешку у офицера.
— Хорошо. Можете идти дальше. — Разрешил он нам и грозно прикрикнул на толпу, чтобы расходились. В смысле — шли кому куда надо, а то лично поможет определить направление. Люди оказались на редкость понятливые.
Больше никто на пути к храму нам не встретился. Не то, чтобы совсем, просто нашу парочку обходили стороной. Юми сначала возмущёно молчала, а после едва сдерживала смех. Здоровенные взрослые дяди и тёти шарахались от двух детишек в стороны, точнее сказать от меня, но это уже незначительные детали.
Строители, которые возились с уборкой выпавшего вчера снега, встретили нас тоже неприветливо. Разбегаться не стали, но окликнули кого-то, наверно местного священника. Мужчина в тёмной одежде, похожей на сутану, повернулся на голос и после посмотрел на нас. Не разбираюсь я в этих нарядах, но, похоже, он настоятель или что-то в этом духе. Отмахнувшись от подробностей, он направился к так не вовремя пришедшим детям.
— Что вам, дети мои? — Приятным голосом, доброжелательно спросил, подойдя к нам.
Юми предложила остановиться сразу за аркой прохода на территорию храма. Стоять в проходе было глупо и мы отошли в сторонку, ближе к строительному материалу, собранному в одном месте под навесом. Среди прочего было много кирпичей. Красных, сделанных из обожжённой глины, но почему-то гладких со всех сторон. Меня очень заинтересовали эти кирпичи, и я взяла один в руки. Приятный на ощупь, гладенький и тяжёлый.
— А видеть умеете? — отвечаю вопросом на вопрос.
— Да. Конечно. — Чуток удивлённо ответил он. — Я вижу — ты ведьма. А ты... — тут он запнулся и, сглотнув, продолжил. — Тебя я тоже знаю.
Умный! Даже как-то неожиданно.
— Вы правы. — Киваю в ответ. — Скажите, ваш храм принимает пожертвования?
— Конечно. Храм строится и, если хотите, ваше имя будет написано на одном из кирпичей, которые мы используем в строительстве.
О, как!
— А я могу выбрать?
— Конечно. — Священник показал правой рукой на штабеля красных кирпичей.