Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Путь Биджу


Опубликован:
15.12.2012 — 20.03.2013
Читателей:
2
Аннотация:
Каково это, когда все вокруг очень быстро меняется? Сначала ты - цель преступной организации. Затем - ее лидер. Потом - сильнейший из всех существующих биджу. А тут еще и шанс смотаться в прошлое. Думаете, Узумаки Наруто растеряется? Черта с два! Джуичиби но Тацу готов ко всем поворотам судьбы.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— То есть? — удивился Наруто. — А разве Вы не умерли?

— Ну, не совсем. Я переселился в другой мир, чтобы вернуться, если Джуби вновь возродится.

— Понятно, — протянул парень. — Курама рассказывал, что это Вы разделили Десятихвостого на девять биджу.

— О, так ты знаком с Курамой, — удивленно сказал Рикудо. — Могу я узнать, кто ты?

— Я был его джинчурики, — ответил блондин. — Потом мы стали друзьями. Вообще, это долгая история.

— Долгая? — переспросил мудрец. — Ну, тогда, боюсь, у меня нет времени ее слушать. Я должен найти Джуби и снова запечатать его.

— Подождите, — вдруг вскинулся Наруто. — Джуби! Десятихвостый! Я же сражался с ним!

— Сражался? — удивился Рикудо.

— Ну да. В этой статуе были запечатаны восемь биджу, — Наруто махнул в сторону разрушенного Гедо Мазо. — Курама оказался слишком близко, и его тоже затянуло в статую. Потом она развалилась, а на ее месте оказался огромный черный монстр с десятью хвостами и огромным глазом, похожим на шаринган с девятью томоэ.

— Это точно был Джуби! — воскликнул мудрец. — И что было дальше?

— Ну, он начал Вас проклинать, а потом... — Наруто начал свой рассказ.


* * *

— ...а потом я очнулся и увидел Вас, — закончил парень. Рикудо почесал затылок.

— Все это, конечно, очень интересно, но я вот кое-что не понял. Ты упомянул какую-то печать Обмена. Что это?

Наруто вкратце объяснил про свой Риннеган и его возможности. Рикудо, выслушав все это, покачал головой и щелкнул пальцами. Они оба переместились к небольшому домику, расположенному на острове, посреди океана.

— Где это мы? — удивился Наруто.

— В одном из параллельных миров, можешь называть это так, — ответил мудрец. — Здесь я живу.

— Параллельный мир? — пробормотал под нос парень. — Я тоже создавал свой мир, когда-то. Правда, я делал это для Курамы.

— Сейчас ты мне обо всем расскажешь поподробнее, хорошо? — улыбнулся Рикудо.

— Хорошо. С чего начать? — спросил Наруто.

— С начала, — ответил мудрец. Блондин задумался, и как на духу выложил всю свою историю. Он подробно расписал все шестнадцать лет своей жизни. Рикудо внимательно выслушал весь рассказ от начала и до конца. Когда Наруто наконец закончил, мудрец задумался.

— Все что ты рассказал — удивительно, — сказал он после долгих раздумий. — Опять же, твои глаза — это нечто невообразимое. Вот уж не думал, что этот способ поспособствует рождению нового додзюцу. Но я отвлекся. Судя по описанию твоего боя, я могу сделать только одно предположение о том, что случилось с Джуби.

— И какое же? — спросил Наруто

— Он стал частью тебя. Ты впитал его силы и победил его личность. — ответил Рикудо. — И если моя догадка верна, то ты теперь сам стал биджу. Причем, на порядок сильнее, нежели Джуби.

— Биджу? Я? — поразился Наруто. — Но как? Я же выгляжу как человек.

— Есть только один способ проверить, — нахмурился мудрец. — Ты должен сконцентрироваться и захотеть принять свою истинную форму.

— Захотеть, говорите? — парень напрягся. А через секунду с ним начали происходить стремительные метаморфозы. Тело окутал поток золотой чакры, и через несколько секунд перед Мудрецом Шести Путей стоял дракон с одиннадцатью хвостами. Чешуя была ослепительно-золотого цвета с оранжевыми узорами. Голову украшали два изогнутых рога. Из хребта торчали острые шипы. Помимо них на спине было два кожистых крыла. В глазах горел Узумаки Риннеган. После завершения превращения, Наруто начал увеличиваться в размерах. Когда он стал размером чуть крупнее десятихвостого, рост прекратился.

— Вот значит, какой ты на самом деле, — восхищенно протянул Рикудо. — Красавец, даже придраться не к чему.

— Я дракон? — удивился Наруто громовым голосом. — Но почему?

— А я-то откуда знаю. Это вопрос к тебе, — ухмыльнулся мудрец. — Ладно, давай превращайся обратно, и продолжим разговор.

Наруто-дракон напрягся на секунду, и его снова окутало золотое свечение. Он уменьшился в размерах, а тело снова приняло человеческий облик.

— Интересно... — почесал затылок Рикудо. — Когда ты стал драконом, в тебе чувствовалось чудовищное количество чакры. А теперь ее количество отчего-то уменьшилось. Ну-ка, глянем по другому...

Риннеган сверкнул, и мудрец внимательно оглядел Наруто с ног до головы.

— Как я и предположил, — несколько минут спустя огласил он свой вердикт. — Когда ты принимаешь иной облик, на твою силу ставится ограничитель.

— Но почему? — спросил блондин.

— А откуда я знаю? — ответил вопросом на вопрос Рикудо. — Ты у нас зверушка неизученная. Редкий, понимаешь ли, вид — Джуичиби но Тацу.* Но я думаю, что ты сможешь научиться использовать свою силу на полную катушку в любом облике, если потренируешься.

— А толку? — опустил голову Наруто. — Я в своем мире остался один. Все мои друзья и знакомые мертвы. И я вряд ли сумею смириться с их потерей.

— Ну, не расстраивайся, Наруто, — сказал Рикудо. — У меня есть идея. Ты избавил мир от Джуби, и я просто обязан помочь тебе.

— Но что можно сделать? — устало спросил парень.

— Увидишь, — произнес мудрец, исчезая.

Примечание:

* Джуичиби но Тацу — Одиннадцатихвостый дракон

Глава 12. Минус четыре года спустя.

Наруто прождал примерно полчаса, когда появился взмыленный Рикудо.

— У-у-у, бюрократы! — взревел он. — Ладно, Наруто есть две новости, хорошая и плохая.

— Начните с плохой, — попросил парень.

— К сожалению, просто так воскресить твоих друзей нельзя. Однако, хорошая новость заключается в том, что я договорился с богом времени, и он готов передать мне амулет для открытия временного портала.

— Чего?! — уронил челюсть Наруто.

— Временной портал, — начал объяснять мудрец. — Это такая штука, которая перемещает твою личность на определенное количество времени назад, давая возможность исправить то, что случилось в прошлом. Правда, есть один нюанс. Если ты что-то изменишь, то тебе придется прожить весь временной отрезок заново.

По оторопевшему лицу блондина мудрец понял, что изъясняется слишком замудрено.

— Короче, ты сможешь вернуться в прошлое, чтобы не допустить смерти своих друзей.

— А, понятно, — задумался парень. — И на сколько меня могут переместить?

— А это уже вопрос к богу времени, — пожал плечами Рикудо. — Ну, что скажешь?

— Я согласен, — твердо ответил Наруто.

— Тогда я на минутку... — Рикудо исчез, но через несколько секунд уже стоял на своем прежнем месте. — Управился еще быстрее. Держи.

Мудрец протянул Наруто небольшой кулон в виде песочных часов, который парень тут же повесил на шею.

— В общем, эта вещь позволит тебе переместиться в прошлое. Временной отрезок выберешь сам, но этот портал слабоват. Его предел — четыре года, — объяснил Рикудо.

— Ясно, — кивнул парень.

— Однако, прежде чем ты отправишься в прошлое, я хотел бы предложить тебе кое-какую сделку.

— Ну? — заинтересовался Наруто.

— Ты собираешь по своему миру всех биджу и поселяешь их в особом месте. — ответил мудрец. — В параллельном, так сказать мире. Я тебе одну вещицу дам и объясню, как ей пользоваться. Таким образом, Дзюби снова не воскреснет, раз. Ты получишь в свои руки громадную силу, два. Ну, так как?

— Я согласен, — незамедлительно ответил Наруто. Рикудо улыбнулся.

— Вот и славно, — довольным тоном сказал он. Порывшись в плаще, мудрец достал оттуда ожерелье, похожее на его собственное, только с десятью подвесками-томоэ, и протянул его Наруто. — Сейчас я объясню как сотворить в этой вещи своеобразный мирок, вроде того, что у меня. Значит так...

— А принцип случайно не тот же, что в браслете, который я соорудил для Курамы? — поинтересовался Наруто.

— Ну да, — подтвердил Рикудо, и вдруг его глаза загорелись. — А ведь точно! Ты же уже знаком с созданием миров, я и забыл. Между прочем, ты можешь мирок и поуютнее, чем у меня забабахать, с твоим то запасом чакры. Ну, а так как с Курамой ты уже знаком, то с остальными должно быть попроще подружиться.

— А Вы можете мне в этом помочь? — спросил мальчик.

— Хм... Как именно?

— Назовите мне их имена. Мне будет проще, если я буду знать, как их зовут, — пояснил Наруто.

— Верно, — снова согласился мудрец. — Запоминай, буду говорить в порядке возрастания хвостов. Шукаку, Мататаби, Исобу, Сон Гоку, Кокуа, Сайкен, Чоумей, Гьюуки и, собственно, Курама.

— Запомнил, — улыбнулся парень своей фирменной улыбкой.

— Вот и отлично, — точно так же ему улыбнулся Рикудо. — Ты, главное — сильно не светись, хорошо? А то жизни спокойной тебе не видать, если кто-то вдруг узнает, что ты — биджу.

— Понял, — кивнул Наруто. — Вот только кое-кому я все равно все расскажу.

— Дело твое — кому рассказывать, кому нет, — ответил мудрец. — Я просто дал тебе совет. Кстати, дам еще один. Не применяй больше твою печать Обмена. Ты сейчас слишком силен, и тот, на кого ты наложишь печать, просто не выдержит такой силы. Тебе вообще желательно выяснить, что ты можешь и приступить к тренировкам своих новых возможностей. Ведь опыт не приходит сам по себе.

— Спасибо за советы, Рикудо-сама, — поблагодарил блондин. — Я им непременно последую.

— Вот и хорошо, — улыбнулся мудрец. — Теперь показываю, как пользоваться порталом. Переворачиваешь часы и четко представляешь себе момент, в который хочешь переместиться. Все твои знания и возможности будут сохранены и перенесены в твое старое тело. Впрочем, если я правильно понял, то свой облик ты теперь можешь менять, как хочешь.

— Спасибо за все, Рикудо-сама, — поклонился Узумаки.

— Мы еще встретимся, Наруто, — похлопал его по плечу мудрец.

Парень улыбнулся и решительно перевернул песочные часы. Яркий свет ударил в глаза, и парень зажмурился. Для возвращения он выбрал следующую дату — день распределения по командам...


* * *

Когда Наруто открыл глаза, то он стоял уже не посреди мира Рикудо, а в своей старой квартирке. Осмотрев себя, парень увидел, что тело поменялось. Теперь он снова выглядел на двенадцать лет. Календарь на стене показывал, что Наруто переместился на четыре года назад. За окном светило солнце. Бросив взгляд на часы, Наруто понял, что еще немного, и он опоздает на распределение. Быстро собравшись, мальчик уже собрался было бежать в академию, как заметил на кухонном столе конверт. Однако времени его открывать уже не было. Запихав конверт в карман, Наруто помчался в академию. Он прибежал как раз вовремя.

— Наруто? — Ирука посмотрел в его сторону запыхавшегося паренька. — Удивительно, сегодня ты почти не опоздал. Садись, сейчас я назову состав команд.

Пройдя к своему месту, Наруто плюхнулся за парту. Ирука же начал оглашать список.

— Хоть бы я попала в команду с Саске-куном, — шептала Сакура. Наруто, сидевший рядом, усмехнулся.

— Хочешь расскажу секрет, Сакура-чан, — прошептал ей на ухо блондин. — Мы с тобой и Саске будем входить в состав седьмой команды.

— Неужели? — девушка скептически посмотрела на Наруто. Тем временем Ирука дошел в списке и до них.

— Команда номер семь. Узумаки Наруто, Харуно Сакура и Учиха Саске. Вашим наставником будет Хатаке Какаши.

Сакура удивленно вытаращилась на довольного Наруто. Ирука назвал состав восьмой и десятой команд (девятой в этом году не было), и список закончился.

— Ваших учителей будете ждать в соответствующих аудиториях второго этажа. На этом все.

— Идем, — весело подскочил Узумаки. Сакура и Саске тоже встали с мест, и все вместе они отправились в аудиторию номер 207. Усевшись за ближайшую парту, Наруто достал из кармана конверт. Открыв его, блондин увидел короткую записку.

Привет, Наруто.

Совсем забыл сказать, пока ты не начал ничего менять, все будет повторяться. Но как только что-то изменится, то предсказать последующие события будет с каждым разом все сложнее. Хотя, ты, наверное, уже и сам об этом догадался. Передавай привет Кураме и остальным.

Рикудо.

P.S. Записку съешь.

Дочитав записку, Наруто улыбнулся. Недолго думая, он запихал бумажку в рот, разжевал и проглотил. Странно, но у нее был вкус свежезаваренного рамена...


* * *

— Интересно, где носит нашего непунктуального сенсея? — пробурчал Наруто, поднимая голову с парты. Какаши по обыкновению опаздывал, и команда номер 7 уже полчаса предавалась вынужденному безделью. Наруто дремал, Саске сидел с безразличным видом, а Сакура пыталась обратить его внимание на себя. Однако после реплики блондина, девушка решила кое о чем у него спросить.

— Наруто, — позвала Сакура.

— Чего? — блондин повернул голову в ее сторону.

— А откуда ты знал, что мы втроем будем в одной команде? — спросила Сакура, стараясь не выдавать своего любопытства. Услышав такой факт, даже Саске навострил уши.

— А я вчера ночью пробрался в кабинет Хокаге и видел списки на распределение, — усмехнувшись, соврал Наруто. Правду говорить он не собирался. — Хотел исправить, но потом решил, что не стоит.

— И как же ты хотел исправить список? — заинтересовалась куноичи.

— Хотел поставить себя и Хинату в одну команду, — ответил Наруто и снова бухнулся на парту.

Сакура и Саске тем временем попытались переварить слова блондина. Однако от раздумий их оторвала голова сенсея, заглянувшая в приоткрытую дверь.

— А, вот и команда номер семь, — улыбнулся Какаши, хотя под маской и не было видно.

— Какаши-сенсей, Вы опоздали, — заявила Сакура.

— Простите. Я просто... — начал Копирующий ниндзя.

— Заблудились на дороге жизни, — закончил за него Наруто. Все трое удивленно посмотрели на него. — А чего мы будем сидеть в этом душном классе? Давайте пойдем на крышу.

— Хорошая идея, — кивнул Какаши.

Когда все четверо поднялись на крышу здания и заняли удобные места, сенсей начал разговор.

— Ну, давайте знакомиться. Расскажите мне о себе. Чего любите, чего не любите, какие у вас мечты и хобби если есть.

— Подайте нам пример, сенсей, — улыбнулся Наруто.

— Ну, хорошо, — Какаши задумался. — Меня зовут Хатаке Какаши. Мои мечты вам будут неинтересны, а чего я люблю и чего не люблю, вам лучше не знать. А про хобби сами узнаете, если захотите.

— Да он кроме имени нам ничего не сказал, — пробурчала себе под нос Сакура.

— Теперь я, — выкрикнул Наруто. — Я — Узумаки Наруто. Есть много чего я люблю, но в основном все сводится к рамену. Я ненавижу, когда кто-то пытается мной манипулировать. Мое хобби — изучать новые убойные техники, и я уже знаю несколько особо крутых. А мечты? Моя заветная мечта — подружиться со всеми биджу на свете!

Сакура и Саске удивленно посмотрели на Наруто. Таких слов от него они точно не ждали. Какаши снова улыбнулся под маской.

— Занятный паренек, — подумал Копирующий ниндзя. — Мечта из разряда невыполнимых, но почему-то, когда на него смотришь, то веришь, что это возможно. Интересно, какие техники он имел ввиду? Ладно, выясним на испытании.

Немного отойдя от выступления товарища по команде, Сакура продолжила.

— Меня зовут Харуно Сакура. Я люблю... — многозначительный взгляд в сторону Саске. — Моя мечта... — еще один взгляд на Саске. — Хобби? Ну-у... — третий взгляд в сторону брюнета.

123 ... 1112131415 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх