Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Судя по твоему замечанию, ты в курсе, что со мной что-то было, — иронично заметил я. — Что, неужели Хор растрепал на всю Академию?
— Не переживай, знают только преподаватели из числа друзей ректора. Мне же нужно было как-то объяснить отсутствие хвостатого на занятиях. Алекс, не расскажешь мне, что вчера произошло? А то Хор лишь сообщил в двух словах, что ты ночью перенапрягся, а потом убежал к Велиссе. Вот только никаких следов магического истощения я у тебя не наблюдаю, а так быстро оно не проходит, по себе знаю. Так что же с тобой было?
— Обучающий сон, — тихо ответил я.
Судя по реакции Кисы, это понятие ей знакомо. Что ж, теперь я прекрасно могу объяснить, как вампирша смогла не только догнать уровень знаний адептов-имперцев, но и, говоря образно, выбиться в отличницы. Видимо, у клыкастых подобный способ обучения весьма распространен.
— Но как... Ты знаком с нашей магией? — удивленно прошептала девушка.
— К сожалению, нет, — ответил я. — Но у меня весьма разносторонний талант, а если ты вдруг захочешь на досуге обменяться кое-какими магическими секретами и преподать мне основы вашего мастерства, буду только рад.
Да уж, знание вампирской методики магического воздействия на сознание мне не повредит! Заметив, что Киса задумалась, я оглядел увеличивающуюся толпу адептов в столовой и вспомнил об одной важной мелочи, которую упустил из виду. Ведь в недавно изученном полном варианте законов Академии отчего-то не уделялось внимание пребыванию адептов вне ее стен, а скудной информации из "Правил" я доверять не хотел, поэтому и спросил у вампирши:
— Киса, ты не могла бы мне помочь?
— Чем?
— Расскажи, во что мы можем вляпаться в Кальсоте.
— Ты думаешь, Керисан попытается устроить тебе неприятности вне стен Академии? — сразу ухватила суть девушка.
— Ему ничего не мешает, а времени на подготовку было предостаточно. Так что мне нужно срочно узнать, какие проступки считаются действительно серьезными.
Кивнув, вампирша начала рассказывать обо всем, что, по ее мнению, было важно. К моему удивлению, проступков было не так много, да и наказывались они не так строго. Самым опасным для нас было рассердить Гильдию магов и уничтожить значительную часть города. Ни того ни другого в моих планах не значилось, а остальное вполне можно было урегулировать, заплатив штраф в городскую казну. Так что к моменту возвращению Хора с моей вольницей я был уверен в том, что наш выходной вполне может пройти без осложнений.
Поблагодарив Кису и уточнив еще раз, не желает ли она к нам присоединиться, я отнес пустые тарелки и вместе с демоном направился к воротам. Там мы отметились у дежурного и получили зеленый свет и долгожданную свободу на целые сутки. Причем я-то этой свободы совсем не ощутил, но вот Хор стал необычайно весел и всю дорогу до Кальсота рассказывал мне разные анекдоты из демонского фольклора. Я также порадовал хвостатого несколькими дивными перлами, поэтому время пролетело незаметно.
У городских ворот я сделал небольшое открытие — оказывается, маги и адепты могут входить в город бесплатно, так что мне даже не потребовалось предъявлять свой охотничий перстень. Необычайно вежливые стражи не только поздоровались с нами, но и пропустили без очереди, а вдогонку пожелали приятно провести время. Судя по их поведению, конфликты, вызванные неподобающим отношением к одаренным, случались тут неоднократно, и не нужно было обладать большим воображением, чтобы представить, чем они заканчивались. Пока я решал, куда направиться в первую очередь — к травницам или на рынок, Хор заговорщицки мне подмигнул и целенаправленно потащил в известном только ему направлении.
— И куда мы идем? — поинтересовался я.
— Доверься мне, Алекс, не пожалеешь! — ответил демон, не сбавляя ход.
— Ты хоть намекни.
— По чистой случайности мне стало известно расположение сосредоточия необычайного наслаждения и божественного удовольствия. Вот сейчас мы с тобой в него и заглянем.
— Намекнул, блин, — пробормотал я, стараясь не отставать.
Интересно, что это? Трактир или наркоманский притон? Если первое, то я сильно разочаруюсь, а вот во второе загляну непременно. Просто в ознакомительных целях, так как хочется узнать, чем же травит себе имперский люд.
В одном месте нам пришлось притормозить, потому что на улице образовалась небольшая пробка. Протискиваясь между каретами, я увидел, что именно вызвало этот затор. Из поперечного проулка выходила погребальная процессия, возглавляемая священником, за которым четверо стражников несли на носилках замотанное в тряпки тело. Хор хотел было рвануть наперерез, игнорируя все нормы приличия, но я удержал его, схватив его за руку, и принялся рассматривать это странное шествие. Почему странное? Да потому данный обряд был мне знаком и вообще-то, должен был проводиться после заката, после службы в церкви, с непременным присутствием толпы родственников и друзей-знакомых с факелами и свечками в руках. Но сейчас за носилками никто не шел, хотя все прохожие на улице останавливались и провожали процессию внимательным взглядом.
— Ты чего? — удивленно спросил Хор, не понимавший причин задержки.
— Нам только скандала с церковниками не хватает для полного счастья! — буркнул я. — Подожди, пусть пройдут. Никуда твое сосредоточие не убежит.
— Не знал, что ты боишься служителей Единого.
— Не боюсь, а опасаюсь, — поправил я демона, наблюдая за толпой.
Недовольные, а иногда даже презрительные гримасы некоторых горожан явно говорили о том, что умерший большой популярностью в Кальсоте не пользовался. Когда неторопливая процессия миновала перекресток, прохожие стали расходиться по своим делам, кучер щелкнул хлыстом, трогая карету с места, а Хор снова направился по дороге к удовольствию и иже с ним. Но меня распирало любопытство. Бросив демону: "Подожди!", я остановил одного из прохожих, презрительно сплюнувшего на мостовую, когда процессия с ним поравнялась.
— Прошу прощения, — обратился я к мужичку и кивнул в сторону тела. — Вы знали умершего?
Прохожий, увидев мою форму, сделался таким же вежливым, как стражи на воротах, и ответил:
— Это Сровин Скряга, господин маг. Позавчера помер.
Мда, все оказалось весьма банально, но я, нервируя нетерпеливо размахивавшего хвостом друга, уточнил:
— А чем же он заслужил это прозвище и такое отношение к себе?
— Так ведь жадным был просто до безобразия! — воскликнул горожанин. — Сорок лет прослужил в городской страже, а в трактирах не гулял, по бабам не шлялся и каждую монетку копил. Все в Кальсоте знают поговорку о том, что... прошу прощения, легче магом стать, чем у Сровина золотой выпросить. У него ведь даже одежки нормальной не было, в доспехах ходил, что на службе выдали, а ел всякое гнилье, что за бесценок в торговых рядах добывал. Был нечист на руку, взяточничал, мелких воришек тряс, и даже ходили слухи, краденым втихомолку приторговывал, а как испустил дух, оказалось, что его хоронить не на что! В доме-то у него ни медяка не нашлось, да и родичей ни одного не осталось, вот и хоронят Сровина не по-людски, без службы, да без молитв, на северном кладбище, где всяких насильников и убийц закапывают. Да и поделом ему! Гнилой человек был, прости Единый! Всю жизнь золото собирал, а что вышло-то?
Поблагодарив мужичка, я не стал нервировать Хора еще больше и последовал за ним, размышляя о местном Плюшкине. Мне приходилось встречать в своей жизни людей подобного типа, которые старательно копили деньги. Нет, не на новую квартиру, машину или холодильник, а просто на "черный день", который может когда-нибудь настать, но чаще всего вообще не приходит. Нет, я не осуждаю их, но вижу четкую грань, достигнув которой, их бережливость может лишиться тормозов и принять вот такие угрожающие размеры. А что потом? Сбережения на тот свет ведь не унесешь. И хорошо, если они достанутся потомкам, а не исчезнут бесследно, как в данном случае. Кстати, наверняка после похорон в Кальсоте появится много историй о таинственном кладе Скряги, которые будут привлекать всевозможных ловцов удачи. Так что одного Сровин добился — горожане о нем не скоро забудут.
— Пришли! — радостно сказал Хор, оторвав меня от философствования.
Оглядев трехэтажное строение, я увидел весьма знакомые характерные особенности и разочарованно уточнил:
— Это и есть твое... сосредоточие?
Демон кивнул, открыл дверь, родив мелодичный звон колокольчика, и решительно вошел в "сосредоточие", на поверку оказавшееся обычным борделем. Хотя нет, не обычным. Осмотревшись, я не почувствовал характерного затхлого запаха или раздражающей лезущей в глаза атрибутики подобных мест. Нет, в помещении присутствовал аромат женских духов, который, однако, не вызывал ощущения, что пахучую жидкость разливали по полу флаконами, было уютно и весьма комфортно. А резная мебель, предназначенная для посетителей, изысканная отделка помещения говорила о том, что этот бордель был явно не из дешевых.
Когда мы оказались внутри я спросил у демона:
— Ты что, собираешься провести здесь целый день?
— И ночь, — подтвердил Хор, остановившись посреди шикарной просторной прихожей.
— Тебе мало адепток в Академии? — удивился я.
— Разнообразие еще никому не повредило! — наставительно произнес демон.
Я даже не нашелся, что бы на это возразить, а в следующую секунду тихонько открылась дверца на противоположной стене, и к нам вышла женщина возраста, возвышенно именующегося на Земле бальзаковским. Несомненно, хозяйка данного заведения. Она была одета в строгое платье, слегка обозначавшее приятные мужскому глазу округлости, наряжена в необходимый минимум украшений, обладала весьма гармоничной фигурой и вцелом производила приятное впечатление.
— Господа маги, я рада приветствовать вас в моем заведении, — произнесла она с легкой улыбкой.
— Здравствуйте, госпожа Шейлия, — отозвался Хор. — Не приютите двух путников, уставших от поисков счастья?
— Разумеется, господин Хорсак, мои девочки всегда готовы скрасить ваш досуг своим обществом и доставить толику радости. И может быть, тогда вы оставите поиски, обретя свое счастье здесь.
Ого, да Хор тут, оказывается, частый гость, раз его величают по имени! Интересно, сколько денег он уже здесь оставил?
— Что ж, давайте это проверим, — сказал демон, вернув улыбку хозяйке.
— И с кем вы сегодня хотите пообщаться в первую очередь? Или предоставите сделать выбор мне?
— С Ильшей, — после недолгого раздумья отозвался Хор, подтверждая мои предположения.
— А вы, господин...
— Дракон, — представился я.
— Весьма необычное имя, — заметила Шейлия. — Оно ко многому обязывает человека, его принявшего.
Это типа, "скромнее надо быть"? Ладно, мы тоже не лыком шиты!
— Я всячески стараюсь ему соответствовать, и пока мне это вполне удается.
Хозяйка заглянула в мои глаза, но так ничего нужного там и не отыскав, сказала:
— Это достойно похвалы, но давайте определимся с вашими вкусами. С кем бы вы хотели провести время?
Хор, приобняв меня за плечи, прошептал в ухо:
— Предоставь выбор ей, не ошибешься!
Но я хотел поскорее слинять отсюда, чтобы заняться делами, поэтому спросил:
— А эльфийки в вашем заведении работают?
Ответ хозяйки весьма меня удивил:
— Разумеется.
Шейлия подошла к небольшому шкафчику, извлекла из него два колокольчика и легонько их встряхнула. Серебряный зазвенел высоко, а медный, начищенный до блеска, чуть ниже и басовитей. Не успели звуки затихнуть, как дверь снова приоткрылась, впуская двух девушек. Одна была повыше и обладала весьма пышными формами, а вторая оказалась миниатюрной худышкой с остроконечными ушами. Хор сразу же подошел к первой и галантно поцеловал ей руку, а вторая, не дожидаясь приглашения, направилась ко мне.
— Как ваше имя, господин? — произнесла она нежным голоском, но я не спешил отвечать, рассматривая ее уши.
Какая на фиг эльфийка! Не смешите меня! Во-первых, темных эльфов с таким оттенком кожи не бывает, и даже у лесных она сильно отличается от человеческой. Во-вторых, любая эльфийка в таком возрасте уже обладает выпуклостями в положенных местах, а эта все еще похожа на подростка. Ну и в-третьих, ее уши были совсем не эльфийскими, так как не отреагировали на мое прикосновение. В общем, передо мной стояла человеческая девушка, которой кто-то провел пластическую операцию, чем здорово меня удивил. Я-то считал, что подобное в этом мире не делается. Однако, краем глаза заметив довольную морду Хора, который отчего-то не спешил уединяться со своей избранницей, а смотрел на меня с выражением плохо скрытого превосходства, я кое-что понял и улыбнулся.
— Твоя работа? — поинтересовался я, повернувшись к демону. — Пригодились-таки знания основ трансформации?
Если у меня и были какие-то сомнения в правильности своего вывода, то удивление Хора, явно проступившее на его морде, полностью их разрушило.
— Но как ты догадался? — спросил он. — Ведь трансформацию изучают только на четвертом цикле.
— Легко. В отличие от жителей этого города и тебя в том числе, эльфов я видел собственными глазами, так что могу отличить оригинал от подделки.
Ну, теперь-то ясно, что Хор стал уважаемым клиентом этого борделя не просто так. Наверняка после небольшой дружеской услуги магического характера ему вообще открыли здесь неограниченный кредит, поэтому он сюда и рвался. Но хозяйка заведения, решившись на это, не прогадала — один только слух, что его посетителей могут обслужить эльфийки, наверняка принес публичному дому колоссальную популярность и огромные барыши.
— Так, ради интереса, скажи, скольких девушек ты изуродовал? — продолжил издеваться я.
— Троих, — смущенно ответил демон, но потом попытался оправдаться: — И вообще, сложно работать, имея в качестве образца лишь нечеткий рисунок в "Общей истории рас".
— Господин Дракон, если вас что-то не устраивает, вы можете выбрать другую девушку, — подала голос Шейлия, но я ответил ей:
— Нет, спасибо, пока не хочу.
Достав из кармана кошелек, я взял пару монеток и быстро состряпал комплект разговорников, один из которых протянул Хору:
— Держи. Оставайся здесь, развлекайся, а я сейчас по торговым лавкам пройдусь и к ночи вернусь сюда. Если что-нибудь случится, сразу сообщу.
Демон в сомнениях взял амулет, потом оглядел стоявшую рядом девушку и спросил:
— А может, завтра с утра вместе пройдемся?
— Что-то мне подсказывает, что завтра ты вряд ли захочешь куда-либо идти, — иронично заметил я, вызвав понимающие ухмылки у работниц борделя. — Уж лучше я отправлюсь за покупками в одиночку.
— Алекс, но вдруг Керисан... — начал было демон, но я не дал ему закончить:
— Хор, не переживай. Я ведь не яйцо.
— Чего? — не понял Хор.
Но я только махнул рукой на прощанье и, подмигнув задумчивой Шейлие, покинул этот весьма симпатичный бордель, оставив на его двери маячок, чтобы потом не пришлось долго искать.
Первым по плану у меня было посещение травниц, поэтому я, расспросив прохожих, отправился по указанному направлению к ближайшей лавке. Ее хозяйкой была пожилая магичка, которая приняла меня вполне радушно и помогла выбрать нужный товар. Несмотря на мое желание скупить половину ее лавки, я прекрасно понимал, что на все это у меня не хватит денег, и отбирал только самое редкое и необходимое в дальнейших экспериментах. Несмотря на неудачу со стимулятором, я не спешил отказываться от лавр изобретателя и горел желанием проверить еще парочку своих идей.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |