Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Боюсь, не увязался ли за нами Джей. По глазам казалось, что готов на всё. Но вроде не видно. Хотя это его город, он здесь знает каждый лаз.
Сафира снова кивнула, соглашаясь. Тоже огляделась, тоже никого не увидела. Лунар тем временем размотал хлыст, оставив и его у себя.
Парни хмуро переглядываясь шли впереди. Обычно они приводили захваченных, а не наоборот. Но переговариваться не решались, и вообще присутствие лысого воина вызывало подсознательное желание подчиниться. А вот желания привести его куда-нибудь не туда — не вызывало совершенно.
Поэтому скоро они вышли к большому каменному дому, расположенному неподалёку от квартала наёмников.
Дом Сафире показался странным, он отличался от всех окрестных зданий, не только деревянных, но и каменных: кладка была светлой и очень ровной, а сами каменные блоки — почти одинаковыми. Как и яркая красная черепица. Лунар тоже пристально разглядывал здание издалека, безошибочно определив, куда их ведут.
— Этот дом построен им самим? — поинтересовался воин. Один из парней кивнул:
— Да, мастер строил его за высоким забором несколько дней, говорят, ему помогал какой-то маг...
Лунар согласно кивнул, и Сафира, которая ничего не понимала, рискнула сказать:
— Странный дом.
— А чем он кажется тебе странным? — с любопытством уточнил Лунар.
— Ну... он какой-то очень... технологический.
— Вот именно, — одобрительно согласился воин.
— И что это значит? — хмуро поинтересовалась она, снова ощущая себя ученицей.
— Сейчас узнаем.
Провожатые переглядывались, не понимая, о чём говорят "необычные". Лунар кивнул на дом — ведите, мол. Парочка с прискорбными лицами поднялась по каменным ступеням, бывший владелец меча дернул верёвку, от чего в доме раздался громкий звон колокольчика.
Ничего не происходило, парень повторил звонок, однако внутри оставалось тихо.
Ловцы необычных переглянулись, с некоторым страхом посмотрели на Лунара:
— Он редко когда выходит, и почти всегда кого-то оставляет... Ну чтобы, значит, ничего не пропустить...
— И что ж мне с вами делать? — поинтересовался Лунар.
— Мы не обманываем, господин! — заискивающе произнёс бывший мечник.
— Понимаешь ли. Мне не интересно стоять здесь и дожидаться хозяина, я лучше попозже загляну. Водить вас за собой ещё менее интересно. А отпустить не могу, вы же за подмогой рванёте.
— Нет-нет, что ты, господин, — в два голоса открестились парни. Лунар усмехнулся. Глянул на Сафиру:
— Поверим?
— Сомневаюсь, — отозвалась она.
— Я тоже сомневаюсь.
— Можно привязать здесь, — пожала она плечами.
— Да уж, госпожа предводительница, в твоём стиле. Ну давай привяжем, пусть привет хозяину передадут.
— Только хлыст оставь, пригодится. Одеждой. Их.
Под присмотром Лунара они достаточно быстро освободились от рубах, которыми он и привязал руки к перилам крыльца — хорошо привязал, так, что даже если кто-нибудь, проходя мимо, сжалится и решит освободить, долго придётся распутывать узлы, а перерезать не так-то и просто.
— Идём пока закончим наши дела, потом вернёмся, — произнёс воин. — Надеюсь, он не уехал надолго.
Сафира кивнула, вслед за Лунаром отправившись искать золотую лавку. Очень хотелось передать ему цепочку, тем самым полностью переложив ответственность, и она буквально заставила себя не делать этого. Положение предводительницы обязывало разобраться даже в самой тяжёлой ситуации.
— Нам не помешало бы сразу же открепить несколько звеньев, — сказал Лунар.
— И где? — Сафира с недоумением огляделась. — Почему-то мне кажется, что среди улицы этим заниматься не стоит, — иронически фыркнула она.
— Да где угодно, хоть здесь, — Лунар потянул её к узкому проходу меж домами. Сафира вспыхнула, вспомнив, как несколько раз видела в таких проходах целующиеся парочки. Но признала, что, пожалуй, он прав: никто не обратит внимания на ещё одну и не разглядит за их спинами, чем они там занимаются.
Пропустив её вперёд, Лунар почти полностью перекрыл проход со своей стороны, ещё раз внимательно осмотрелся — не решит ли кто их здесь поймать — и взглянул на девушку:
— Давай.
Сафира подняла голову, ощущая внезапно прихлынувший к щекам румянец и надеясь, что тут достаточно темно, чтобы Лунар не заметил его. Вытащила из-под одежды цепочку, попыталась снять.
— Волосы запутались... — произнесла с удивлением. Что-то волосы вели себя в последнее время очень странно: то путались, то выпадали не тогда и не так, как она ожидала. Волосы всегда были мерилом силы, она привыкла доверять их проявлениям. Но сейчас!.. Может, это чужой фантомный мир так на них влияет?
— Давай помогу, — тихий мягкий голос подействовал странным образом. Ей вдруг захотелось сбежать, оставив позади и этот город, и Лунара с Кадимом, и всё остальное.
— Что случилось? — удивился Лунар, глядя, как по волосам затанцевали искорки.
— Домой хочу, — вздохнула она.
— Тяжело? — сочувственно спросил он. Она кивнула, отводя косу слева направо и позволяя ему распутать цепочку. Медленно, осторожными движениями он начал высвобождать металл. Сафира рассматривала его сосредоточенный взгляд, едва не вздрагивая от случайных прикосновений.
Цепочка какое-то время сопротивлялась, и Сафира уже готова была пожертвовать несколькими волосинами, да хоть рубиновой, лишь бы прекратить эти прикосновения, перестать ощущать так близко его дыхание. Но украшение вдруг освободилось и скользнуло воину в руку.
— Готово, — улыбнулся он. Сафира смогла только кивнуть, голос совсем не слушался.
Лунар чуть повозился, снимая несколько звеньев, которые оставил себе. Цепочку же вернул Сафире, тут же закрепившей её обратно на шею.
Прежде, чем идти в золотой квартал, путники завернули в текстильный. Лунар пояснил, что нужно приблизительно понять, каковы здесь цены, чтобы представлять, сколько можно будет запросить за золото. Для Сафиры это было настолько непонятно и странно, что она лишь кивала и прислушивалась, честно и почти безуспешно пытаясь разобраться в потоке новой информации.
Они прошли лавки с тканями и одеялами, одеждой, оружейные мастерские, прилавки с продуктами. У Сафиры кружилась голова от бесконечного потока цифр, огромного количества людей, кричащих, ругающихся, зазывающих. В какой-то момент показалось, будто голова сейчас лопнет от всей этой неразберихи, шума и раздражения окружающих. Людское море колыхалось, вспениваясь волнами злобы или взрываясь пузырями смеха, и Сафиру начало поташнивать.
— Всё в порядке? — поинтересовался Лунар, оглянувшись. Сжав зубы, она кивнула, боясь признаться, что уже давно сбилась со счёта, запуталась и наверняка заблудится, потеряв его из виду. Он окинул её внимательным взглядом и неожиданно взял за руку:
— Ничего, это с непривычки. Потом будет легче. Ну с расценками я примерно разобрался, можем заняться добычей местной валюты.
— Добычей чего?
— Денег.
Сафира кивнула, ощутив прилив благодарности. Казалось, ещё немного, и она упадёт из-за обилия свалившейся на неё чужой энергии. Только заставляла себя не спотыкаться и напоминала о том, что Лунар просто действует так, как позволяет фитарель. И если бы не она — никакого желания позаботиться о предводительнице лиаров, в темнице которых он побывал, у него не возникло бы. Это было обидно и неприятно, зато не позволяло расслабиться и потерять остатки контроля над ситуацией.
В золотом квартале Лунар тщательно осматривался, пока, наконец, одна лавка не показалась ему заслуживающей внимания. Сафира пыталась понять, по каким едва заметным признакам он отвергает одни и с интересом посматривает на другие, но мозг просто отказывался вмещать сразу столько информации.
Они тихо вошли вовнутрь. Щуплый старичок за прилавком уравновешивался плечистым детиной, сидящим у входа и прощупывающим взглядом посетителей. Кроме них, в лавке никого не было.
— Продать, купить? — поинтересовался старичок, бегло оглядев вошедших и не заметив ни одного украшения.
— Продать, — произнёс Лунар, доставая одно из звеньев. Сафира ощутила неожиданное сожаление, когда он отпустил её руку, и не меньшее удивление, вдруг осознав, что ни разу даже не задумалась о том, что прикасается к мужчине. — Сколько может стоить вот это?
Старичок презрительно скривился, но не позволил себе ничего сказать, поднёс кусочек цепочки к глазам:
— С ним ничего не сделаешь. Можно, конечно, попытаться приспособить к какому-то из украшений, но скорее всего на монетный двор.
— Присмотрись, — предложил Лунар. Мастер недоверчиво взглянул на воина, но совету последовал. Взял один из инструментов, увеличительное стекло, некоторое время разглядывал, даже унёс в заднюю комнату. Когда он вышел, глаза выражали изумление:
— Это редчайшая разновидность золота, в ней почти нет примесей.
— Высокой пробы, — согласился Лунар.
— Такое даже переплавлять с другим золотом — преступление! Я возьму у вас всё, что есть.
Сафира прислушивалась, как Лунар, выложив на прилавок широкие звенья, с безразличным видом торгуется, всё больше нервируя хозяина лавки, и пыталась понять, в чём суть этого глупого ритуала.
— Наше золото лучше? — поинтересовалась она, когда они вышли из мастерской с целой пригоршней различных монет в мешочке.
— Конечно. Сафира, у вас в Рогах такие механизмы, что знай вы все их возможности, давно уже...
— Что? — нахмурилась предводительница.
— Ничего. Долго пояснять, как-нибудь, когда у нас будет время.
— То, для чего ты пришёл, связано с нашими механизмами?
— В некотором роде. Давай пока сосредоточимся на текущих задачах. Нам нужны одеяла, посуда, одежда на смену. Скажи, ты Кадиму планируешь что-нибудь купить?
— А не обойдётся ли он?
— Тебе решать. Мы с ним можем найти какую-нибудь подработку. Ему, думаю, тоже не слишком приятно...
— Ну нет уж! Если ему неприятно, я его с ног до головы одену!
Сафира покосилась на слегка помрачневшего Лунара и добавила:
— Тебя это не касается. Но отпустить на подработку тоже не могу. Я без тебя... не справлюсь.
— Вижу, — усмехнулся он, направляясь к примеченной на пути крупной лавке с тёплыми тканями, меховыми и шерстяными одеялами.
В лавке было людно, и Сафира старалась не отходить от Лунара, присматриваясь к его выбору и иногда вставляя пару слов. В одном углу на столике лежали поношенные вещи, и предводительница брезгливо наблюдала, как воин перебирает их, не проявляя эмоций.
— Среди них может найтись что-то хорошее, — пояснил он. Сафира заставила себя кивнуть, однако с лицом справиться не удалось. Лунар усмехнулся, но неожиданно взгляд его сделался совершенно другим — встревоженным, а после почти каменным. Он взял одно из одеял, странное, коричневое, из мягкой ткани, словно набитое чем-то изнутри, с непонятного назначения застёжкой по всему краю. Подошёл к продавцу — невысокому мужичку с бегающим взглядом:
— Откуда это у тебя?
— Не знаю, господин, принесли, посмотри, какая ткань, ты такой нигде не найдёшь... — принялся расхваливать товар продавец, и Сафира подумала, что если бы не Лунар, давно уже сбежала бы отсюда, не веря ни единому слову. Это же невозможно, столько фальши на каждом шагу...
На уголке одеяла виднелась какая-то метка с надписью совершенно незнакомым языком. Сафира сосредоточилась на том, чтобы прочитать: раз удавалось услышать, почему бы не увидеть?
Сосредоточение заняло все силы, она успевала лишь контролировать волосы, но почти не слышала разговора Лунара с хозяином.
"Китилья Лиес, гр. 8 инст. ИРР" и большой многозначный номер. Сафира какое-то время пыталась определить, действительно ли ей удалось прочитать надпись, потому что понятнее та не стала.
— Никто не купит у тебя это одеяло, поскольку никто не представляет себе его свойств. А неизвестное — пугает. Так и будет пылиться среди тряпья. Соглашайся, больше не дам, — услышала она Лунара. "И как у него хватает сил со всеми ними разговаривать?" — устало вздохнула про себя Сафира. Столько потраченного времени, столько глупой болтовни...
— А что интересует госпожу? — обратился к ней лавочник.
— Что-нибудь мягкое, лёгкое и тёплое, — откликнулась она, поначалу машинально, а под конец пытаясь говорить на том языке, который слышала.
— Не понимаю, — сокрушённо покачал головой внимательно прислушивавшийся лавочник. Сафира попыталась повторить, затем беспомощно посмотрела на Лунара.
— Ты должна настроиться, — отозвался тот. — Войти в язык, почувствовать его, говорить не так, как ты привыкла, а так, чтобы соответствовать языку. Попытаться передать свою мысль.
— Не понимаю...
Лунар вздохнул:
— Потом потренируемся.
"Потренируемся" вместо "потренируешься" ей определённо понравилось. Она снова замолчала, предоставив ему продолжать покупки.
— Сафира, — произнёс Лунар, когда они отошли на некоторое расстояние от лавки. — Мне нужно будет ночью... немного времени.
— Зачем? — нахмурилась предводительница. Отпускать его куда бы то ни было абсолютно не хотелось. Лунар помолчал, после ответил:
— Хочу попытаться заглянуть в этот дом... если хозяин не появится.
— Я с тобой.
— Это опасно.
— Думаешь, отпущу тебя одного? Откуда я знаю, что ты решишь сделать?
— Разве моя фитарель не является наилучшим залогом того, что ничего опасного для тебя я сделать не могу?
Сафира задумчиво молчала.
— Является, — согласилась она наконец. — Но мне мало быть уверенной том, что ты не попытаешься навредить или решить свои дела за моей спиной. В общем-то, я даже не была бы против, если бы ты их решал... если они не несут угрозы лиарам и не задерживают нас. Но я хочу понимать, что происходит. И тебе придётся учить меня тому, что знаешь и можешь рассказать. Если для тебя это неприятно... Ну, чем быстрее мы вернёмся домой, тем скорее избавишься от меня.
— Ты очень способная ученица, — улыбнулся Лунар.
— Ты мне ещё не рассказал, что тебе нужно от трёхцветных. Так что можешь не заговаривать зубы, — недовольно напомнила она. Лунар ничего не ответил, лишь молча шёл рядом. Сафира жалела, что оборвала разговор, но не хотела возобновлять его первой. Зато обдумывала, какие вопросы задаст Лунару, когда возникнет подходящий момент.
— Так ты меня не отпустишь? — уточнил он через некоторое время.
— Нет, — решительно отозвалась Сафира. — Если тебе нужно в этот дом, пойду с тобой. А зачем, кстати?
— Проверить одно предположение.
— Снова загадки? — недовольно произнесла девушка. Лунар молчал, она боролась с искушением приказать говорить. Потому что вдруг осознала, что его улыбка гораздо приятнее мрачного взгляда и стиснутых зубов...
— Что означает "Китилья Лиес, гр. 8 инст. ИРР"? — поинтересовалась, наконец, предводительница.
— Личная отметка одной девушки. Если она была здесь... нужно её найти.
— Зачем она тебе? — нахмурилась Сафира, испытав неприятное чувство. Да уж, почему бы Лунару не нравиться женщинам, если даже у неё он не вызывает отвращения? И почему бы они не нравились ему самому? Сафира понимала, что всё правильно, логика раскладывала понимание по полочкам, но сердце неприятно сжималось. Мысль, что он находится в её власти, вдруг показалась такой привлекательной, а нежелание возвращать фитарель таким сильным, что предводительница снова едва удержалась от какого-нибудь приказа.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |