Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эпизод Iv - Новая Надежда (0) Джордж Лукас


Опубликован:
29.05.2016 — 29.05.2016
Аннотация:
0520 Эпизод IV - Новая Надежда (0) Джордж Лукас
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Иегола девагхи воолдуггер? — с вызовом пробулькало явление.

Ничего похожего Люк раньше в жизни не видывал; он не знал ни этого вида и не понимал его языка. Булькание могло оказаться приглашением выйти разобраться, или просьбой поделиться выпивкой, а то и брачным предложением. Вопреки своему невежеству, Люк все же мог сказать, что данное создание нетвердо держалось на своих нижних придатках — вне всяких сомнений, эта тварь приняла изрядную дозу того, что считается у его сородичей надлежащим опьяняющим напитком.

Люк не знал, как быть, а потому, сделав вид, что ничего не произошло, повернулся к своему стакану. Но сразу же на стойку бара запрыгнула странная тварь — помесь копибары и вомпы-песчанки — и встала (или уселась) рядом с пошатывающимся многоглазом. Знать бы, что это за фрукт — еще один желающий перемолвиться словечком с новичком или чья-то ручная зверушка? Третьим был низкорослый неопрятный гуманоид, панибратски приобнявший гундящую что-то тушу. Постучав юношу по плечу грязным узловатым пальцем, на удивление глубоким голосом он сообщил Люку:

— Ты ему не нравишься.

Кажется, он имел в виду многоглазого.

— Очень жаль, — заметил Люк, всей душой желая очутиться где-нибудь подальше отсюда.

— И мне ты тоже не нравишься, — с откровенной наглостью продолжил щерящийся во всю пасть коротышка.

— Я же сказал: мне очень жаль.

То ли от переизбытка выпитого, то ли от разговора с грызуноподобным существом, обитель своевольных глазных яблок явно перевозбудился. Чужак наклонился к Люку, едва не навалившись на него, и вывалил на юношу поток невесть чего значащей белиберды. Люк тотчас же вновь оказался в центре всеобщего внимания, и ему враз стало очень неуютно.

— «Очень жаль», — насмешливо передразнил гуманоид, который и сам явно был навеселе. — Ты что, оскорбить нас хочешь? Лучше о себе позаботься. Мы, — он указал на своих поддатых сотоварищей, — все в розыске. Лично у меня смертный приговор в двенадцати системах.

— Я учту, — пробормотал Люк. Коротышка еще шире расплылся в ухмылке.

— Ты будешь мертв.

В этот миг грызуноид издал громкий хрюк. Это оказался то ли сигнал, то ли предупреждение, поскольку все люди и прочий инопланетный народ, слонявшийся по бару, немедленно попятились, оставив вокруг Люка и его противников свободное пространство.

Стараясь как-то выпутаться из ситуации, в которую ненароком вляпался, Люк вымученно улыбнулся.

— Этот малыш не стоит таких беспокойств, — произнес спокойный негромкий голос.

Люк обернулся. Он не слышал, как к ним подошел старый Бен.

— Позвольте мне поставить вам выпивку… В ответ многоглазый монстр проревел уже явное оскорбление и махнул тяжелой лапой.


* * *

Кулак попал мелкому прямо в висок, и парнишка покатился по полу, зашибая столы, табуреты и даже кого-то из посетителей. Как ему тут же не настал конец, просто удивительно… Но как красиво он летел! И достойный финал: большой кувшин густой желтой жидкости был опрокинут на бездыханное тело. Иилу захихикала Хэну прямо в ухо. Соло отодвинулся, чтобы лучше видеть продолжение. Малец его практически не интересовал. А вот дедок при нем — очень даже. На месте Понда Бабы Хэн залез бы под стол и поджал хвост в надежде, что его не заметят. В отличие от Хэна, хвост у Понда Бабы был, а вот мозгов и интуиции не было.

Тут очнулся задремавший было бармен Вухер и внес свою лепту в общий переполох, с воплем: «Никаких бластеров в моем заведении!» устремившись под стойку.

Все мгновенно уставились на Понда Бабу и его приятелей, стараясь вычислить то мгновение, когда они возьмутся пялить в белый свет, как в монетку. Хэн тоже пересадил Иилу на другое колено — подальше от кобуры. Тви'лекка вновь захихикала. Очень смешливая девочка попалась. И тут Понда Баба завизжал. Хэн восхитился. Он никогда не слышал, чтобы аккуалуш так орал. Правда, раньше с Понда Бабой никто так не поступал. Да и с доктором Эвазаном тоже.

Рука старца нырнула под плащ и вновь появилась на свет, сжимая серебристый продолговатый предмет. Хэн затаил дыхание. Что-то будет, подумал он. Сейчас тут такое будет, что…

Он не успел додумать. Понда Баба не успел довизжать. Коротышка Эвазан не успел выстрелить. Из торца «волшебной палочки» в руках старика вырвался узкий луч света. Нет, не света, лучи не могут обрываться без видимой причины; этот же был примерно в руку длиной, может, чуть больше. Мама дорогая, ахнул про себя Хэн, неужели это все происходит здесь и сейчас?

Понда Бабе не было суждено закончить свой феноменальный вопль. Все завершилось в один миг. Когда миг закончился, многоглазый аккуалуш корчился на полу, тупо пялясь на обрубок руки. Эвазан мгновенно куда-то исчез, будто и не было его здесь. Зато воришка Свилла Кори все-таки наплевал на запрет и выстрелил; бластер был слишком тяжел для его мелких лапок, поэтому заряд выжег в стойке дыру, но другого вреда не принес. А затем сверкающий клинок разрезал стрелка на две части, и деактивированное оружие вернулось на пояс старика безобидной игрушкой.


* * *

И мгновенно разорвалась тишина, царившая в зале. Разговоры, перемещения, возня в темных углах, смех, стук кружек, музыка — как будто включили звук. Бармен вылез из-под стойки и кивнул вышибалам, те вытащили труп, а пострадавший прихватил свою руку и без единого слова исчез в толпе, считая, что удача ему улыбнулась сегодня достаточно широко.

Все вернулось на круги своя, за одним исключением: вокруг старого Бена Кеноби мгновенно образовалось пустое пространство. Люк хлопал ресницами, все еше потрясенный скоростью и способностями сумасшедшего Бена. Вокруг говорили о драке и чистоте исполнения.

— Ты ранен, Люк, — сообщил ему Бен.

Люк осторожно дотронулся до саднящего виска. Покрутил головой. Вроде в порядке. И тут ему захотелось полежать на полу вторично. За спиной Бена высилось нечто такое… нечто… вот то самое — с острыми зубами. Оно было волосатое от макушки до пяток. У него были длинные когтистые лапы, острые зубы и пуговкой нос. Из-под длинной косматой челки весело и плотоядно блестели темные глазки.

— Ррруу гр-грх, — приветливо сообщило Волосатое Нечто утробным басом.

— Это вуки Чубакка, — объяснил Бен Кеноби. — Первый помощник на корабле, который подходит для наших целей. Он отведет нас к капитану.

— Грр, — согласился Чубакка. — Агх. Гр. Люк слышал о вуки, но не предполагал, что когда-нибудь увидит хоть одного даже издали. Что ж говорить о том, чтобы встретиться носом к носу. Несмотря на комичную, подвижную морду вуки, смеяться над ним не хотелось. Массивное туловище целиком покрывала мягкая густая желтовато-коричневая шерсть. Куда менее обаятельно выглядела пара висевших на манер перевязи хромированных патронташей с зарядами к оружию, незнакомого Люку типа. Не считая этой «одежды», вуки больше, как правило, ничего не носили.

Насколько знал Люк, мало кто рискнул бы посмеяться над подобной манерой одеваться. Он видел, что прочие посетители бара бочком обходили рослую фигуру, стремясь не особенно приближаться к ней. Рядом с ним стоял только Бен — Бен, который говорил с вуки на языке его родной планеты, поругиваясь, ворча и порыкивая, точь-в-точь как его собеседник.

Пробираясь следом за Беном сквозь толпу, Люк присвоил чей-то стакан с подноса проскочившей мимо них официантки. Голова у него слегка кружилась — то ли от удара, то ли от ощущения, что он пребывает под божественным покровительством. Конечно, он помнил, что безопасность, понятие относительное, но тем не менее был уверен, что никто не позволит себе никакой выходки в его адрес, ни слова, ни взгляда… пока рядом с ним старый Бен и гигант вуки.

Дальний стол занимал молодой парень, может, пятью годами старше Люка (а, может, и на целую дюжину, подумал Люк, приглядевшись; сказать наверняка было сложно). Загорелое лицо, крупные черты, вихрастые рыжеватые волосы, смеющиеся глаза; вид у него был человека, то ли абсолютно уверенного, то ли до безумия беспечного. На коленях у парня ерзала девица-тви'лекка и что-то жарко шептала ему на ухо. Парень криво ухмылялся в ответ.


* * *

Увидев клиентов, Хэн Соло ссадил Иилу с колен и шлепнул по упругой попке: беги, мол, у папы наклевываются дела. Тви'лекка захихикала и удалилась, предварительно выклянчив клятвенное обещание, что сегодня вечером он непременно зайдет.

— Знаешь, дядя, ты лихо управляешься с мечом, — сообщил Хэн старику.

Тот кивнул, оценив комплимент.

— Нечасто теперь увидишь в этой части Империи бой на этом оружии.

Он хлебнул из кружки изрядную порцию того, что там было. И придушил желание найти тви'лекку, не дожидаясь вечера, и убедительно попросить, чтобы она ему этой гадости больше не наливала. Никогда.

Клиенты молчали, явно, ожидая, что первый ход в игре сделает он. Ладно, уважим ребят. Сопливец не в счет, спрятался за спину папаши и радуется жизни. А вот с дедом лучше не спорить. Учитывая обстоятельства.

— Меня зовут Хэн Соло, — деловито сообщил он. — Я капитан грузовика марки «сокол», носящего имя «Тысячелетие». Чуй сказал, что вам надо в систему Алдераана.

— Верно, сынок, — отозвался дед. — Если твой корабль достаточно быстрый.

От изумления Хэн даже проглотил «сынка» в свой адрес. Дядя, а дядя, ты изпод какого бархана выбрался на белый свет?

— Достаточно быстрый? — переспросил он. — Ты хочешь сказать, что ни разу не слышал о «Тысячелетнем соколе»?

Дед, кажется, развеселился.

— А должен был? — с юмором спросил он. Хэн медленно перевел взгляд на младшего; тот крутил головой во все стороны и вид имел бестолковый. Так же медленно Соло вновь повернулся к деду. Значит так, дядя, даю справку, и если не проймет с первого раза, то лучше запиши, потом нигде не отыщешь.

— Этот корабль, — чуть ли не по слогам сообщил им Хэн Соло, — сократил Дугу Кесселя до двенадцати парсеков. Кое-кто, конечно, утверждает, что рекорд принадлежит ему, но я шел с полной загрузкой, а он — нет. Я обгонял имперские корабли и кореллианские корветы. Я думаю, дядя, мой корабль достаточно быстрый для тебя. Какой груз?

Дед покачал головой:

— Только пассажиры. Я, этот мальчик, два дроида. И — никаких вопросов.

— Никаких вопросов, — Хэн взял в руки кружку.

Интересно, получится ли скандал, если он просто выльет содержимое на пол или лучше сделать это незаметно? Хэн поднял голову.

— Местные неприятности?

— Скажем так: мы хотим избежать столкновения с имперскими солдатами, — спокойно ответил старик.

Чуй рыкнул сквозь зубы. Хэн кивнул: слышу, друг. Годится. Сейчас подсчитаем.

— За три дня добраться сложно, — сказал он, прикидывая расход топлива, — но можно. Все про все получается десять тысяч. Вперед, разумеется, — он гостеприимно улыбнулся. — И никаких вопросов.

Мальчик возмутился.

— Десять тысяч! — вскинулся он. — Да за такие деньги мы купим новый корабль!

Какие мы горячие. Просто оба местных светила в одном лице. Хэн прищурился.

— Может, купите, а, может, и нет. В любом случае, кто поведет его? — ехидно поинтересовался он у сопливца. — Ты?

Сопливец вскочил на ноги. Он всерьез собрался меня бить, с радостным изумлением понял Хэн. Лады, разомнемся. Если дед и Чуй не вмешаются, выйдет неплохо.

— Спорим, что я! — парень сорвался в фальцет. — Я хороший пилот, я не…

Дед все же вмешался, крепко взяв младшего за руку и усадив обратно за стол. Аггрр-рх, прокомментировал Чуй. Хэн дернул плечом.

— Такой суммы у нас при себе сейчас нет, — негромко сказал старик. — Мы можем заплатить две тысячи вперед и еще пятнадцать, когда доберемся до Алдераана.

Хэн сначала не поверил собственным ушам.

— Итого семнадцать? — — переспросил он. — А у вас столько есть?

— Не у нас, — отмахнулся старик. — У правительства Алдераана. В худшем случае, заработаешь две тысячи.

Хэн кивнул. Без проблем, ребята. Полетели. Он улыбнулся еще радушнее, чем в прошлый раз. За семнадцать кусков он был готов даже расцеловать деда вместе с сопливцем.

— Идет, — сказал он. — А что касается замо-рочек с Империей, то лучше линяйте отсюда, иначе ни я, ни «Сокол» вам не помогут, — он кивнул на вход в бар и быстро добавил: — Док девяносто четыре, завтра раненько утром. Перед восходом второго прожектора.


* * *

Четыре имперских солдата, облитые белой броней, вошли в бар. Народ тут же затих, но не совсем. То и дело за спиной у патрульных кто-нибудь бубнил сквозь зубы все, что он думает на их счет. Но когда любой из солдат поворачивался на звук, тишина наступала с поразительной быстротой.

Офицер подошел к стойке задать бармену пару вопросов. Толстяк на мгновение замялся, чувствуя» себя неуютно в центре пристального внимания. Потом неохотно кивнул на стол возле черного входа.

Но там было пусто.

Если корабль этого парня такой же быст рый, как и его язык, то все будет в порядке, — заметил Бен с удовольствием. — Но две тысячи! — выдохнул Люк. — И еще пятнадцать потом.

— Пятнадцать меня не беспокоят, — пожал плечами Кеноби. — Вот первые две… Я боюсь, что тебе придется продать твой флаер.

Люк посмотрел на машину, пытаясь вспомнить ощущение возбуждения, охватывавшего его при одном лишь прикосновении ладони к горячей поцарапанной обшивке. Но и это чувство пропало — вместе с прочими, привязывавшими его к Татуину.

— Все в порядке, — заверил он старика. — Думаю, флаер мне больше не понадобится.


* * *

Хорошо, что они пересели за столик, откуда прекрасно были видны оба выхода. Осторожность никогда не бывает излишней, особенно если твою голову жаждут видеть на блюде: во-первых, имперская таможня, во-вторых, некто Джабба Десилийик Тиуре. Если честно, то поначалу он решил, что «куколки» явились по его душу. Тем более, что двое из патруля жадно уставились на него. Хэн изобразил обликом саму чистоту и невинность. Чубакка на всякий слу-чай сказал свое веское «р-рр». Солдатики заторопились к своим.

Бармен Вухер открыл было рот, чтобы что-то сказать, но наткнулся на строгий взгляд корелли-анина. Попробуй только, говорил этот взгляд. Вухер быстро захлопнул пасть. Уж ему-то было известно, что если Хэн Соло возьмется стрелять, то не станет тратить заряды на дырки в стойке бара.

— Чуй, — Хэн восторженно стукнул приятеля по косматому загривку. — Этот фрахт спасет наши шеи. Семнадцать кусков, э!

123 ... 1112131415 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх