Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Но само тело было не так уж важно. Фокус состоял в том, чтобы убедить недоверчивое "Черное Солнце", что их агент покинул "Медстар" на своем собственном корабле, который был случайно уничтожен силами, никак с Блейдом не связанными.
Эта стадия будет похитрее, потому что на этом корабле все знают кто такой адмирал Блейд — в лицо, или, если вдруг лишены зрения, то по запаху, прикосновению или слуху. Чтобы продолжить исполнение плана, Блейд должен скрыться.
Он довольно долго взвешивал варианты и в конце концов решил, что простая маскировка лучше, чем изощренная.
Блейд вернулся в свою каюту. Там он упаковал в маленький ящик длинную белую рясу с капюшоном из осмотической вуали, который полностью скроет его черты. Ряса была идентична тем, что носила медитативная каста братьев-по-вере, называемая Безмолвными. Несколько Безмолвных всегда можно найти на любом большом медицинском судне, поскольку вселенская миссия ордена состоит в помощи больным и раненым. Они никогда не говорят вслух, даже друг с другом. Пищу они принимают в уединении, а на публике накидывают свои капюшоны, отлично скрывающие их личности. Несколько дней назад Блейд тайно подсунул им в еду микропередатчики — крошечные устройства не больше песчинки, которые позволили ему отслеживать тех Безмолвных, что сейчас находятся на борту. По крайней мере — пока что. Он не встретится случайно с одним из них, а никто другой не сможет почувствовать, кто скрывается под фальшивой рясой.
Освежитель за библиотекой пустовал и в нем не было камер наблюдения. В освежитель вошел адмирал Блейд, а появился оттуда безымянный и безликий брат ордена Безмолвных.
Никто из встреченных им на пути к доку правого борта не удостоил его более чем кивком или улыбкой; сам он, разумеется, не заговаривал. Он шел немного сутулясь, помня, что его рост больше роста Безмолвных, виденных им на корабле.
Безмолвные не имели ни кодов, ни карт к запертым служебным дверям, но адмирал Блейд — имел. Об этом он позаботится попозже — все следы записей наблюдения будут искажены или стерты, не останется ничего, что могла бы найти самая тщательная проверка. Но такой проверки не будет, потому что для нее нет причин. Кто-нибудь может вспомнить, как один из Безмолвных проходил в эти двери, но вряд ли даже в крайнем случае кого-то об этом спросят. Но даже если и спросят, не будет возможности связать фигуру в балахоне с Блейдом. Он прикрыт.
Он улыбался этой мысли, неторопливо бредя к своей цели. Он прикрыт, не так ли? Осмотическая вуаль свободно пропускает воздух и позволяет свободно видеть, но никто не может увидеть его лица. Это радовало. Он обнаружил, что наслаждается новизной анонимности.
"Звездный Волчок" Матала был направлен на посадку в самый темный и редко используемый угол летной подпалубы, где освещение сгорело пару минут назад — любезность со стороны маленького таймера, который, не без некоторой помощи, испарился от всплеска электричества, спалившего лампы. Кораблик был готов — по приказу адмирала — к вылету в любой момент.
Блейд снова улыбнулся. Да, он обдумал все. Ключ к успешной охоте в правильной подготовке. Если ты знаешь, куда направишься, прежде чем делаешь первый шаг — ты избавляешь себя от бесконечных сожалений.
Оказавшись внутри корабля, Блейд сообщил диспетчеру, что намерен взлетать, и немедленно получил разрешение.
Он провел корабль через двойной набор гермолюков на стартовую палубу, дождался зеленых огней и вывел транспорт в космос.
Началась самая трудная часть плана.
Расчет времени крайне важен, если он хочет ее выполнить. Он описал петлю под многоэтажным килем фрегата и направился к корме, держась близко к корпусу — так чтобы сенсоры не могли засечь кораблик. Он пролетел мимо нескольких открытых створов и усмехнулся: любой, взглянувший в этот момент наружу, испытает резкий и сильный испуг, когда корабль пронесется мимо так близко, что его почти можно коснуться. Хотя, в принципе, оно и к лучшему. Если кого-то спросят — что маловероятно, но все-таки возможно — то, несомненно, будет отмечено безрассудство пилота "Черного Солнца".
"Ага, я его видел. Ненормальный урод чуть не пробил транспаристил, так он был близко!"
Направляясь к кормовому мусорному шлюзу, Блейд расстегнул рясу. Под одеждой скрывался тонкий аварийный вакуумный костюм, дополнявшийся перчатками, ботинками, гибкими наголовником и маской. Аварийный баллон воздуха вмещал всего пять минут жизни — тонкие вакуумные костюмы были разработаны для работы внутри корабля при внезапной утечке воздуха, а следовательно, лишь для того, чтобы добраться до герметичной секции или до полноценного скафандра. Но пяти минут будет более чем достаточно, если все пойдет, как планировалось…
Мусорный шлюз был прямо перед ним. Блейд включил дистанционное управление и створ распахнулся. Вторая команда активировала антиграв на карбонитовом слитке и вытолкнула его из шлюза.
Опытной рукой — он был хорошим пилотом — Блейд уравнял скорость "Звездного Волчка" с медленно плывущим слитком, захватил его внешним манипулятором, прижал к корпусу корабля и зафиксировал манипулятор в этом положении.
Глубокий вдох. Заключительная часть не будет приятной, но задерживаться нельзя. Блейд застегнул вакуумный костюм, активировал подачу воздуха и распахнул верх кабины. Затем повернулся к выходу, нацелил себя на открытый мусорный шлюз и оттолкнулся.
"Медстар" находился сейчас над ночной половиной Дронгара, — и вокруг царил холод, острая, жгучая стужа, которая добралась до него сквозь рясу и костюм — словно тысячи иголок из замерзшего азота разом впились в тело. Но он проигнорировал холод и отказался впасть в шок, которым вакуум грозил ему. В нем жили сила и выносливость тысяч поколений охотников, его броня сплеталась из ДНК древних предков. Его решимость была куда холодней, чем пустота, сквозь которую он летел.
Прицел оказался немного неточным, но не настолько, чтоб промахнуться мимо люка. Оказавшись в гравитационном поле корабля, Блейд упал, но ожидал этого и приземлился на ноги, сохранив равновесие. Он ударил по кнопке управления люка, тот скользнул и закрылся. Помещение, даже разгерметизированное, все же было заметно теплее, чем вакуум снаружи.
Блейд запустил цикл герметизации и подошел к иллюминатору — взглянуть на корабль Матала, одновременно еще раз включая дистанционное управление. Ионные двигатели "Звездного Волчка" вспыхнули, и маленькое судно с грузом карбонита, все еще сжатым в мертвой хватке манипулятора, бесшумно умчалось в космос.
Блейд проводил его взглядом. Курс задан — делать теперь больше нечего.
Он освободился от вакуумного костюма и направился к внутренней двери шлюза. В течение нескольких минут неизвестное судно нарушит орбитальное пространство сепаратистов на противоположной стороне планеты. Корабль не ответит на запросы, не пожелает отклониться от курса. Будет передано предупреждение, в конце концов заработают батареи сепаратистов — и корабль разнесет в пыль.
И, увы, Матал, представитель "Черного Солнца", испарится вместе с ним, и никто никогда не сможет сказать, был ли он жив до этого момента, потому что термоядерный взрыв, который уничтожит "Звездный Волчок", оставит от слитка карбонита столько, что жигалка больше выдохнет. Тем не менее, останется достаточно молекулярных следов, чтобы установить, что органическое тело, возможно гуманоидное, было уничтожено вместе с кораблем.
Никто — ни здесь, ни там не будет особенно удивлен. Хотя правила войны запрещают одной стороне атаковать орбитальный медицинский фрегат другой стороны, нет предписаний, запрещающих подвергшейся нападению стороне защищать себя.
Сдирая с себя рясу и костюм, переодеваясь в запасную униформу, спрятанную здесь заранее, Блейд прокрутил все еще раз. Он не был мастером притворства, но достаточно силен в демагогии, чтобы компенсировать это. Когда "Черное Солнце" явится с вопросами — а они, в конце концов, явятся — и когда они спросят его, что стало с Маталом — а они, в конце концов, обязательно спросят — он сможет пройти тест на правдивость, если достаточно осторожно подберет свои ответы.
"Матал? Он улетел отсюда на своем корабле, но зачем-то полетел в пространство сепаратистов. Они его сбили. Весьма прискорбно, но это в конце концов зона боевых действий, а у Матала не было нужных разрешений…"
И это будет правдой — в некотором смысле.
Останутся записи в корабельных системах, которые подтвердят его слова. Логи диспетчера, сенсорные записи, может, даже двое-трое очевидцев, которые видели пролетающий корабль, явно пилотируемый идиотом, судя по тому, как близко он был к корпусу.
И ничего, показывающего что-то иное.
Разумеется, в лучшем случае это только временная передышка. Рано или поздно "Черное Солнце" напомнит ему о своих требованиях, но тогда и у Блейда будет иной план наготове. Возможно, удастся использовать Фильбу, чтобы выиграть время. В любом случае, он продолжит вывозить боту контрабандой и составлять свой капитал…
Глава 16
Баррисс не искала ссоры с Фоу Джи — джедаи учат разрешать конфликты, а не провоцировать их без особой необходимости. Поступки Джи на поле боя были, по ее мнению, достойны порицания, но в ее задание не входило выполнение работы военной полиции. И не ее дело — требовать расследования смертей наемников.
Но на следующее утро, когда она выбралась на относительно прохладный утренний воздух — выполнить серию упражнений на растяжку, бундукайский боец приблизился нахальной походкой и встал рядом — наблюдать.
— Рано поднялась, а, джедай?
Простая фраза в его устах звучала насмешкой. Девушка не собиралась отвечать на такие банальные замечания и молча продолжала тренировку.
— Похоже, ты в неплохой форме, — прокомментировал он. — Приятно видеть, что ты не полностью полагаешься на свое "колдовство".
Смысла ввязываться в спор не было, тем более что Баррисс была занята. Она сидела на влажной земле, вытянув ноги в стороны — полный шпагат. Она наклонилась к одному колену, прижалась щекой к наружной стороне бедра, затем сделала то же самое с другой стороны, чувствуя, как разогреваются связки и мышцы.
— Я не слыхал, что джедаи дают обет молчания, — заметил Джи. Его голос стал резче, в нем зазвучала скрытая до сих пор сталь.
Баррисс поднялась и вытянула руки над головой.
— Не даем, — ответила она, сгибаясь, чтобы упереться ладонями в землю, удерживая ноги прямыми. — Мы говорим, когда есть что сказать — а не для того, чтобы послушать свой голос.
— Ты сердишься. Я думал, джедаи держат свои эмоции под контролем, — Джи усмехнулся. — Я что-то не так сказал? — в голосе звучала насмешка.
Баррисс выпрямилась, откинула назад прядь потных волос и развернулась к нему.
— Нет. Ты сделал. Ты убил трех наемников.
Если Фоу Джи и удивился, то на лице его это не отразилось. Он улыбнулся ей легкой, вкрадчивой улыбкой.
— И почему ты так думаешь?
— Кое-кто подобрал сломанного камера-дроида. Все было записано.
— В самом деле? Хотелось бы увидеть.
В голосе появился интерес — не требовалось импользовать Силу, чтобы поверить в его искренность.
— Брать трофеи уже недостаточно?
Джи сделал жест, который можно было посчитать возражением.
— Понимаешь, я могу видеть происходящее только со своей стороны. Голозапись была бы полезна для разбора моих движений. Кроме того, у меня вся стена в трофеях. Но голо? Оно может стать первым.
Баррисс мотнула головой.
— Тебе все равно, да?
— Что?
Он провоцировал ее, Баррисс это понимала. Всегда будь отражением живой Силы — так советовал Квай-Гон Джинн. Она была совсем маленькой, когда мастер джедай погиб в битве за Набу, но все еще помнила, как услышала эти слова — одну из первых крупиц джедайской мудрости, заложенной в нее. "Будь выше этого", — сказала она себе.
Но не ответить ему она не могла.
— Что ты забил трех человек до смерти.
На лице инструктора появилось удивление.
— Ты смотришь на это таким образом?
— А каким еще образом на это можно смотреть?
Джи улыбнулся и развел руками, изображая невиновность.
— Я был безоружен, один против троих на поле боя — и на войне, моя дорогая падаван. Я всего лишь использовал умения, за использование которых мне платят. Я солдат. А убийство врага не считается преступлением.
Баррисс забыла про тренировку, сейчас она стояла, сложив руки на груди, гневно глядя на бундукайского инструктора.
— Ты мастер борьбы, твои руки и ноги такое же оружие, как виброклинок или стан-дубинка, — бросила она. — У тех людей шансов было не больше, чем если бы ты расстрелял их из бластера. Утверждать иное — лицемерие.
— Ты называешь меня лжецом, джедай?
Теперь в его тоне явственно звучала угроза. Ты ведешь себя именно так, как он хочет. Игнорируй его. Отвернись.
Она взглянула ему прямо в глаза.
— Да.
Джи усмехнулся жесткой, торжествующей усмешкой.
— Подобное обвинение подразумевает готовность за него ответить. Ты собираешься продемонстрировать превосходство твоей загадочной Силы над моим опытом?
С огромным усилием Баррисс удалось удержать свой гнев и язык под контролем. Она вызвала перед своим мысленным взором образ укоризненного учителя Ундули. Это помогло, хоть и частично. Она же знала, едва заговорив, куда ведет эта дорога, знала, что это неверный путь. И все же ступила на него…
Спустя секунду он рассмеялся.
— Как я и думал. Я побил одного из ваших рыцарей в рукопашной и с моей стороны будет нечестно упражняться на скромном падаване, так? Приятной тренировки, джедай.
Он презрительно отвернулся и направился прочь.
Баррисс не могла удержаться. Она подняла руку, сконцентрировалась и сжала пальцы в кулак.
Джи делал очередной шаг — и время для Баррисс словно остановилось. Левая нога Джи двинулась вперед, и, когда она приближалась к правой, ботинок вывернулся внутрь — не больше чем на несколько градусов — как раз достаточно чтобы задеть пятку переднего ботинка.
Он споткнулся.
Менее ловкий человек растянулся бы плашмя на мокрой земле. И, несмотря на понимание, что это неправильно, Баррисс наслаждалась бы этим зрелищем.
Но Джи сгруппировался, согнул руку, чуть повернул к себе ладонь — и падение превратилось в обдуманное действие: он нырнул, перекатился по руке, плечу и обратно, вскакивая и разворачиваясь четким акробатическим движением, — и вот он твердо стоит на ногах и глядит ей в глаза.
— Осторожно, — предупредила она. — Земля скользкая от густой росы.
Секунду он не шевелился, сверля ее взглядом. Угроза тяжело повисла в воздухе, ее завихрения клубились в Силе черными смерчами. Но даже настолько рассерженный Джи сохранил над собой контроль.
Он повернулся и ушел.
Баррисс тряхнула головой, поражаясь сама себе. О чем она думала? Нельзя использовать Силу для таких дурацких, ребяческих выходок. Это неправильно — делать мелкие подвохи, даже провокаторам вроде Фоу Джи.
Да, это могло быть подходящей демонстрацией, предназначенной для того, чтобы научить, чтобы показать, что Сила действенна, но она-то знала, что сейчас не тот случай. Личная месть, вызванная гневом, — она отлично понимала это с самого начала. Великой мощью должно распоряжаться с великой осторожностью, а если ты вгоняешь в землю раздражающего тебя субъекта потому, что считаешь, что он это заслужил, все остальное — просто жалкая попытка оправдаться. Не лучше, чем охота на жалящих мошек с турболазером.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |