— А как насчет врагов, которые никак не вредят вам, но постоянно нападают на других?
Все шло к тому, о чем Кар'дас и думал.
— Вы имеете в виду вагаари? — спросил он.
— Именно, — подтвердил Траун. — Как я уже сказал, они не вторгались на наши территории, и военная доктрина требует не обращать на них внимания. Так могут ли существа, на которых они охотятся, рассчитывать на нашу военную поддержку, или мы просто должны стоять в стороне и смотреть, как их убивают и порабощают?
Кар'дас покачал головой.
— Споры об этом ведутся с самого зарождения цивилизации. — Он украдкой посмотрел на командора. — Насколько я понимаю, ваши с аристократом Чаф'орм'бинтрано мнения на этот счет расходятся?
— На этот счет расходятся мое мнение и мнение всего народа чиссов, — с печалью в голосе поправил Траун. — Вернее, так мне временами кажется. И мне радостно слышать, что не для всех ответ на этот вопрос так же однозначен, как для наших Правящих семей.
— Вы рассказали аристократу о корабле вагаари? — поинтересовался Кар'дас. — На нем ведь, кажется, перевозили награбленное с множества планет.
— Рассказал, но аристократа это не сильно впечатлило, — заметил Траун. — Для него оборонительная доктрина не подразумевает исключений.
— Что если среди жертв были расы, которые вы знаете? — предположил Кар'дас. — Друзья или хотя бы торговые партнеры? Это меняет дело?
— Сомневаюсь, — задумчиво протянул Траун. — Мы практически не ведем торговлю по ту сторону границы. Но в любом случае будет полезным обстоятельно изучить сокровища. — Он поднял подбородок. — Не хотите в этом помочь?
— Ну разумеется, — согласился Кар'дас. — Только не знаю, какой от меня может быть прок.
— Вы можете опознать какие-то из артефактов. — Траун поднялся с места. — Если они совершали набеги на планеты вашей Республики, у вас наверняка найдутся какие-то полезные сведения.
— В этом случае, вам стоит привлечь к делу и Мэрис с Кеннто, — промолвил Кар'дас, также поднимаясь. — Они путешествовали по галактике гораздо больше меня.
— Это хорошая идея. — Траун двинулся к выходу. — К тому же у капитана Кеннто появится возможность выбрать, какие из этих предметов он оставит себе. — Чисс улыбнулся. — Таким образом, мы сможем установить их относительную стоимость.
— Звучит немного цинично, не так ли, командор? — заметил Кар'дас.
— Я всего лишь вникаю в образ мышления других и предсказываю их реакцию, — сказал Траун. Улыбка его испарилась. — Возможно, именно поэтому мне так тяжело ждать, когда нужно действовать.
— Возможно, — согласился Кар'дас. — Как бы то ни было, те, кому вы желаете помочь, навряд ли увидят в этом моральную дилемму.
— Верно, — кивнул Траун. — Хотя их признательность может длиться и недолго.
— Так бывает, — согласился Кар'дас. — Но не всегда.
Глава 8
Со вздохом Оби-Ван отключил комлинк и пристегнул обратно к поясу.
— Ничего нового? — спросил Энакин.
— Ничего, — ответил Оби-Ван, поглядывая на темнеющее небо. Уже появились первые звезды, а в окнах повсюду загорались огни.
Энакин буркнул что-то под нос.
— Надо было вызвать ее раньше.
— Я вызывал, — сказал Оби-Ван. — Ты просто слишком заигрался со свупом Дюфгрина, вот и не заметил.
— Извините, учитель, но я работал, а не играл, — возмутился Энакин. — Брольфа, которого мы ищем, зовут Джомпфи, он проживает в "доме-колодце" под названием "Раскидистый куст", а импульсные движки якобы нужны для мотоспидера, на котором он контрабандой возит карфам наркоту.
Оби-Ван уставился на ученика.
— И когда ты успел все это разузнать?
— Пока вы слонялись по округе в поисках зацепок, — ответил Энакин. Непросто было выразить голосом одновременно и самодовольство, и обиду, но мальчишка преуспел на все сто. — Именно в это время Дюфгрин был со мной наиболее словоохотлив. — Энакин наморщил нос. — Похоже, он не слишком доверяет взрослым.
— Ты должен был рассказать мне немедленно, — раздраженно бросил Оби-Ван. Вставив в инфопланшет накопитель с картой города, он задал параметры поиска нужного "дома-колодца". — Или тебе даже в голову не пришло, что Лорана может быть в беде?
— Нет, зато мне пришло в голову другое: уйди мы чересчур внезапно, Дюфгрин мог заподозрить неладное и предупредить Джомпфи об опасности, — огрызнулся Энакин.
— Знай свое место, падаван, — предостерег юношу наставник. Подобное предостережение в эти дни звучало из уст Оби-Вана, как ни жаль, все чаще и чаще.
Энакин театрально вздохнул.
— Прошу прощения, учитель.
На дисплее планшета возникла карта, на которой высветился путь к "Раскидистому кусту".
— Нам сюда, — указал Оби-Ван, повернув дисплей к ученику.
— Кажется, он шел совсем в другом направлении, когда они расстались с Дюфгрином, — встревожено заметил Энакин.
— Знаю, — мрачно ответил Оби-Ван. — Но сейчас это наша единственная зацепка.
* * *
Местность, в которой располагалось строение под названием "Раскидистый куст", была чем-то похожа на многие места, в которых довелось побывать Оби-Вану за время его странствий по Республике. Здесь было чисто и ухоженно; обитатели жили бедно, однако трудились усердно, стараясь поддерживать собственную гордость и достоинство.
Оби-Ван знал, что отдельные джедаи относятся к подобным гражданам Республики снисходительно или даже презрительно. Сам он, впрочем, предпочитал иметь дело именно с ними, а не с типами из высшего корускантского общества, чье богатство непомерно, а натура переменчива. Жители таких кварталов дружелюбны и открыты, они не жадны до власти и не имеют скрытых мотивов.
По крайней мере, если они решат кого-то заколоть, они воспользуются ножом, а не лицемерной улыбкой.
— С чего начнем? — пробормотал Энакин, когда они остановились у изгороди напротив дома, который указал им Дюфгрин.
— Можете начать с того, что уберетесь с дороги, — раздался негромкий голос за спиной.
Оби-Ван стремительно развернулся, рука метнулась под плащ за мечом. Из-за секции забора, которую они только что миновали, появилось лицо, и хватило одного взгляда, чтобы его узнать.
— Привет, Риске, — бросил Оби-Ван, отпуская рукоять меча. — Вот уж не ожидал тебя здесь встретить.
— Взаимно, — ответил телохранитель, после чего мотнул головой, указывая на свою сторону забора. — Не заглянете на минутку в мой "кабинет"?
Оби-Ван огляделся. Спускались сумерки; поблизости болталось несколько брольфи, но в сторону джедаев никто из них не смотрел. Легонько коснувшись плеча Энакина, он совершил обратное сальто и приземлился на корточки за забором. Через секунду маневр повторил ученик.
— Вы настойчивы, этого не отнять. — Риске, пригибая голову, подошел к ним. — Что вам надо?
— Ищем брольфа по имени Джомпфи, — сообщил Оби-Ван. — Днем ему помогли украсть пару импульсных движков. Хотим разузнать, зачем.
— Заодно поспрашивайте о взрывчатке, исчезнувшей из шахты, на которой работал один из его дружков, — сумрачно заметил Риске. — И о системе стабилизации, которую еще один дружок свинтил с любимого свупа босса. И о легированных уплотняющих цилиндрах, которые пропали из какой-то мастерской. Чувствуете связь?
Оби-Ван поморщился.
— Кто-то мастерит ракету.
— Или даже две, — заметил Риске. — И, похоже, расспросить Джомпфи никому из нас не удастся, потому что он, как и все дружки, попросту исчез.
— Чудесно, — буркнул Оби-Ван, выглядывая из-за изгороди.
— Да, именно так, — кивнул Риске. — А что у вас за интерес?
— Наша подруга — падаван, которую ты повстречал ранее — за ним следила, — пояснил Оби-Ван. — Она исчезла, и мы не можем с ней связаться.
— Плохо, — сказал Риске. — Милая девочка, но боец не ахти какой.
— Так просто мы сдаваться не намерены, — проворчал Оби-Ван. — У тебя есть мысли, где мог затаиться этот Джомпфи?
— Если бы были, я бы тут с вами не болтал, — сказал Риске. — Мои люди сейчас проверяют конторы шахтерской гильдии, но если Джомпфи не вернулся домой, сомневаюсь, что он настолько глуп, чтобы заявиться на работу.
— Что же делать? — спросил Энакин.
— Я собираюсь вернуться в гостиницу и убедиться, что приняты все положенные меры безопасности, — заявил Риске. — Похоже, все случится сегодня. Если дюракритовые слизни исчезли, значит, скоро начнет рушиться дом.
— Или они попытаются провернуть все завтра — в здании городской администрации, — предположил джедай.
— Не-ет, — протянул Риске. — Джомпфи не станет подвергать опасности собственного гильдмастера. Нет, все произойдет либо в гостинице, либо завтра утром — по дороге в здание администрации.
Как ни горько было признавать, предположение Риске выглядело логичным.
— Ладно, — сказал Оби-Ван. — Попробуй ухватиться за этот конец, а мы пока поищем Лорану.
— Удачи. — Риске покачал головой. — Знаете, я так хотел посадить ей маячок — чтобы убедиться, что она больше меня не преследует. Теперь я жалею, что этого не сделал.
— Да, мне тоже жаль, — сказал Оби-Ван. — Придется обходиться своими силами.
— Считается, что джедаи в этом — профи, — заметил Риске, извлекая из кармана инфочип и протягивая собеседнику. — Это ключ к одному из наших шифров: у вас будет прямой доступ к моему комлинку. Свяжитесь со мной, если что-то узнаете.
— Обязательно, — пообещал Оби-Ван, упрятав инфочип в подсумок.
Риске кивнул и двинулся к краю изгороди. Там он выглянул, убедился, что все чисто, и проворной походкой зашагал прочь.
— Что теперь? — спросил Энакин.
— Надо бы рассказать мастеру К'баоту — с неохотой промолвил Оби-Ван. — Возможно, их связь в Силе достаточно крепка, чтобы он смог засечь ее местоположение.
— Возможно, — с сомнением в голосе ответил Энакин. Они обогнули изгородь и вновь пошли по тротуару. — Знаете, наверное, нам всем нужно носить маячки.
Оби-Ван покосился на ученика.
— Кое-кому маячок точно не помешал бы, — буркнул он под нос.
— О ком это вы?
Оби-Ван покачал головой.
— Не бери в голову.
* * *
К'баот был отнюдь не в восторге, когда его оторвали от дел. Еще меньше он обрадовался, выслушав рассказ.
— Ладно. Забудем на время о том, что вы меня ослушались и решили вмешаться в ход переговоров, — прогремел мастер-джедай, и Оби-Ван живо представил, как сверкнули глаза под его кустистыми бровями. — Важно лишь, что вы подвергли опасности моего падавана.
— Мне понятен ваш гнев, мастер К'баот… — начал Оби-Ван.
— Гнев? — оборвал его К'баот. — Нет никакого гнева, мастер Кеноби. Джедаям не пристало гневаться.
— Прошу прощения. — Оби-Ван едва сдерживал раздражение, кипящее в нем самом. Нашел тоже время цитировать кодекс джедаев… — Я неправильно выразился.
— Так-то лучше, — проворчал К'баот. — А что ты, падаван Скайуокер? У тебя есть соображения?
Оби-Ван повернул микрофон комлинка к юноше.
— Вообще-то нет, мастер К'баот, — сознался Энакин. — Но я очень беспокоюсь за Лорану. Боюсь, ее могли убить.
Несколько мгновений К'баот молчал.
— Нет, она жива, — наконец промолвил он. — Иначе я бы почувствовал.
— Значит, вы можете определить, где она? — с надеждой спросил Энакин.
— Одно не обязательно вытекает из другого, — изрек К'баот. — К несчастью, в настоящий момент я не улавливаю ее силуэт в Силе. Мастер Кеноби, вы сказали, что имели беседу с мальчишкой, который помог достать ускорители. Возможно, он знает, где может прятаться Джомпфи.
— Не думаю, — ответил вместо него Энакин. — Похоже, мальчик не состоит в рядах заговорщиков.
— Но он знает Джомпфи и, возможно, в прошлом вел с ним дела.
— Сомневаюсь, что он захочет это обсуждать, — заметил Оби-Ван. — Только не с незнакомцами.
— Разве я спрашивал, чего он захочет?
Оби-Ван почувствовал сухость во рту.
— Вы хотите, чтобы я заставил его сознаться Силой?
— Нет, ну разумеется, нет, — заверил его К'баот. Однако Оби-Ван понимал: К'баот превосходно сыграл на публику в лице Энакина. Ведь именно это он, по сути, и предлагал. — Мы защищаем слабых, а не угнетаем их. В то же время, здесь совершено преступление против джедаев. И мы не имеем права оставлять преступника безнаказанным — даже если падаван Джинзлер сознательно приняла решение не вступать в бой, — сумрачно добавил он.
Оби-Ван нахмурился.
— О чем это вы?
— Мастер Кеноби, неужели до вас доходили слухи о замеченных в городе световых мечах? — терпеливо проговорил К'баот. — Или об отрубленных конечностях? Лорана Джинзлер всего лишь падаван, но я весьма неплохо научил ее драться.
— Несомненно, — проронил Оби-Ван, осененный внезапной догадкой. Если К'баот прав, и Лорана действительно добровольно сдалась похитителям… — Спасибо, что уделили время, мастер К'баот.
— Завтрашним утром мой падаван обязана присутствовать на встрече с магистратом Ардженте и гильдмастером Гильфромом, — предупредил К'баот.
— Так точно, — ответил Оби-Ван. Разорвав связь, он убрал комлинк за пояс.
— Ну и как мы ее найдем? — поинтересовался Энакин.
— Сам о том не догадываясь, мастер К'баот подал нам отличную идею, — сообщил ему Оби-Ван. — Он прав: если бы Лорана сопротивлялась похитителям, мы, несомненно, узнали бы об этом. Стало быть, она не сопротивлялась.
— Ладно, — кивнул Энакин. — И что это значит?
— Это значит, что она, вероятно, предпочла сдаться без лишнего шума, посчитав, что этим выиграет больше, чем если будет сражаться, — сказал Оби-Ван. — Должно быть, она планировала проникнуть в сердце заговора и выйти на главных заговорщиков. Но… — Слово повисло в воздухе: Оби-Ван понадеялся, что его ученик подхватит мысль.
— Но они будут настоящими безумцами, если потащат в свое логово джедая, — медленно закончил Энакин. — Пусть даже падавана.
— Именно, — подтвердил Оби-Ван. — А как легче всего отличить джедая от обычного человека?
— По наличию светового меча, — сказал Энакин, чуть повысив голос. Похоже, юноша начал разделять осторожную надежду учителя. — Выходит, она как-то избавилась от оружия!
— Верно. Причем должна была сделать это быстро — там же, где ее и похитили.
— И сделать так, чтобы мы смогли засечь его илумский кристалл, — воодушевленно закончил Энакин. — Только, чтобы это сделать, нам придется подобраться к мечу достаточно близко, верно?
— Верно. Но, по крайней мере, на улице это сделать несложно, — указал Оби-Ван. — Вот если она и меч находятся в четырех стенах, мы вряд ли сумеем его засечь. По крайней мере, находясь снаружи. — Он обвел широким жестом улицу — темную, озаряемую лишь блеклым свечением уличных огней. — Начнем поиски отсюда. Джомпфи оказался достаточно умен, чтобы не показываться у себя дома, но у него вполне могло хватить глупости спрятаться у кого-то из соседей. Если ничего не найдем, отправимся в трущобы района Патамин.
— Потому что эта среда обитания наиболее привычна для Джомпфи?
— Нет, потому что вместо стен там садят изгороди, — отметил Оби-Ван. — А в стене спрятать меч не так просто. Если не найдем там — будем прочесывать богатые кварталы, а затем и другие районы.