Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Проваливай! — нахмурилась тогрута: — Нам и так не скучно. Веселимся без передыху.
— Оу! Маленькая тогрута не похожа на весельчака! — нахально улыбнулась твилекка и начала менять облик: — Может так я тебе больше понравлюсь?
Голубая твилекка вдруг стала такой же красной как тогрута, а её леки вздыбились и стали похожи на рога тура.
— Ну чисто суккуба! — выдохнул удивленно Локхарт: — Ваши случайно не посещали планету Земля?
— Наверняка, — уверенно ответила твилекка: — Мы вообще любим путешествовать. Если планета имеет нормальную температуру и атмосферу, позволяющую ходить без скафандра, там наверняка есть и наша община. Вы говорите Суккуб? Гм... вроде есть такой клан твилекков. По крайней мере, звучит очень похоже на наши родовые имена. Я, например, Калисто Маккаб. И уверяю внешне ничуть не хуже какой-то там Суккуб!
Она изящно прошлась перед ними, пританцовывая и цокая каблучками туфель, которые составляли всю её одежду, и развернулась.
— Разве не хороша? — мило улыбнулась Калисто. Дети покраснели не хуже тогруты. Гилдерой пожирал её глазами.
— Просто ослепительна! — восхитился он и захлопал. Тогрута не разделила его восторгов.
— Вали отсюда бесстыжая! И прекрати своими лекками размахивать передо мной! Я не такая! — разъярилась она.
— Ты так на темную сторону перейдешь! — засмеялась твилекка: — Что творится с джедаями? Бросаются на безоружных с мечами! Грубят дамам! Джедай и агрессия несовместимы.
— Я ни на кого не бросалась! — сразу успокоилась Акела: — Угроза не является агрессией. Это элемент дипломатии. И тебе я не грубила, а лишь попросила меня не провоцировать своим эрегированными половыми органами. Это твое сексуальное домогательство можно расценить как агрессию. И ты не дама.
— Ну извините меня, — ответила жалобно Калисто и её лекки обвисли: — Тут невыносимо скучно. Как мне хочется выбраться из этой дыры... Одни козлы, это невыносимо.
— Простите, а почему наша подруга считает, что вы не дама? — поинтересовался Локхарт.
— Мужчина хочет узнать тайны нашей расы? Это не бесплатно, — лукаво улыбнулась Калисто: — А что такое эти ваши галеоны? Может мне согласиться и за них поработать?
Локхарт достал из кармана горсть гоблинских монет. Калисто быстро их схватила.
— Очень любопытно! — сказала она, внимательно разглядывая монеты: — С одной стороны банальный цветмет, но с другой стороны я чувствую печать силы. Простенький артефакт, но некоторую цену имеет...
— Вы чувствуете силу? — спросил Энакин: — Тогда почему вы не джедай?
Калисто закатилась от смеха.
— Какой наивный мальчик! У твилекков каждый десятый рождается одаренным! И каждый второй чувствует силу. А малые эманации мы чувствуем все. Что же теперь всем проституткам ехать учиться в Храм?
— Раса сквибов? — удивился Локхарт: — Очень интересно...
— Красавчик, добавь еще... 100 таких монеток и я в твоем распоряжение! — эротично прошептала Калисто обняв Локхарта за шею: — Ты сможешь брать у меня интервью 6 часов подряд. В любой форме.
— И куда ты их засунешь? — скептически спросила Гермиона: — Или твилекки сумчатые?
— Милый! Это будет групповое интервью? — спросила Калисто, покосившись на Гермиону: — Тогда добавь еще немного. И я ей тоже покажу, что и куда мне можно засунуть.
— Нет-нет, — отказалась девочка: — Я не претендую!
Миссия на Набу.
— Целый день потеряли на эту рогатую! — ворчала Акела, косясь на сидящую на коленях у Локхарта Калисто. Гермиона отвлеклась от поиска по базам заказов для наемников и назидательно сказала:
— Выкупать рабов для меня любимое развлечение! А поскольку денег было мало, нам пришлось разруливать проблемы её хозяина. Мы всего лишь потратили несколько часов на стрелку с его конкурентами. Зато теперь мы официально крыша того козла. И это знает весь Альбаран, что Серого Козлика крышуют джедаи. Он теперь в авторитете и отдал нам Калисто бесплатно. Я вот не понимаю только одного, почему Калисто сама не сказала ему, что она одаренная? Что за мания у твилечек находиться в рабстве? Уже бы давно выкупилась, если бы пуганула силовым толчком пару козлов.
— Тебе этого девочка не понять, — туманно ответила Калисто: — Мы твилеки не тщеславны и не агрессивны. Вполне довольны своим статусом рабынь. Лишь иногда он перестает нас устраивать. Тогда мы меняем хозяев.
— Прямо домовые эльфы! — фыркнул Гарри Поттер: — Тоже ведь загадка природы...
— А мне иногда кажется, — задумчиво сказал Энакин: — Что твилекки подлинные хозяева галактики.
Калисто захохотала, взбрыкнув ножками, на коленях у Локхарта.
— Спасибо за комплимент! Может, назовешь хоть одну причину? Паранойю не предлагать!
— Ну, вы распространены по всем планетам, — начало перечислять Энакин: — Вас очень много. Среди вас много одаренных. Вы харизматичны. Вы можете рожать от иных гуманоидов, причем рожаете всегда твилекк. Вы без приборов воспринимаете электромагнитное излучение наподобии дроидов...
— Просто универсальные солдаты! — восхитилась Гермиона. Калисто протестующие замахала руками.
— Нет-нет-нет! — с отвращением сказала она: — Никаких войн! Я за любовь и против войны.
— Армия любви? — спросил Локхарт: — Это возможно. И даже эффективно. Но для театра такая способность еще больше пригодится. Представляете какой шикарный кордебалет из твилекк можно устроить? Они же могут синхронно действовать по одному радиосигналу!
— Твой подход мне ближе, я обожаю танцы, — кивнула Калисто и поцеловала Локхарта.
— Гил тут дети! — хмуро предупредила тогрута.
— Ура! — крикнула Гермиона, потом осеклась: — То есть, печально конечно... есть заказ. На Набу похитили дочку одного аристократа. Премия внушительная — 10000 кредитов. Можем попытаться помочь.
— На Набу? — оживился Энакин: — Там у меня знакомых полпланеты. Начиная с королевы...
— Хотя,.. — засомневалась Гермиона: — Может нам не лететь на Набу? Чего мы там не видели? Их дурацкого клоунского способа гримироваться?
— Нет, ну девочку то надо спасти! — напомнил Гарри: — Ты чего?
— Ладно, — вздохнула Гермиона: — Курс на Набу!
— Есть капитан! — обрадовано рявкнул Энакин: — А кого конкретно похитили?
— Заказ от графа Органо. Похищена дочь Пестимея Органо, — прочитала Гермиона: — Сокращенное имя Пися...
— Пися Органо? — заржал Гарри Поттер. Земляне тоже улыбнулись. Инопланетяне не поняли хохмы.
— А какой расы она? — спросил Локхарт.
— На Набу живут люди и гунганы, — ответил Энакин.
— Тогда я смогу вам помочь в расследование, — сказал писатель: — Я неплохой легиллимент. Мысли других рас мне не слышны, но людей я считываю неплохо. Разве что Гермиона для меня недоступна почему-то. А вот мысли Энакина и Гарри мне вполне отчетливо слышны.
— Я надеюсь вы не будете их оглашать вслух? — спросил покрасневший Энакин.
— Мои можно! — сказал беспечно Гарри: — Мне стесняться нечего! Я на светлой стороне!
* * *
— Энакин! — обрадовалась королева Набу, Падме Амидала: — Сто лет тебя не видела! Иди ко мне, дай обнять тебя!
— Началось! — проворчала Гермиона и повернулась к графу Органо, чтобы не видеть, как Энакина мусолит раскрашенная кукла в пышном платье: — Граф, мы прилетели, чтобы помочь вам найти вашу дочь.
— Вы наемники? — удивился Органо: — Но вы так молоды...
— У нас есть и члены команды постарше, если вас беспокоит мой рост, — кивнула Гермиона в сторону Локхарта и Калисто: — Можете с ними поговорить. Мистер Локхарт и мисс Маккаб к вашим услугам.
— Да если можно, я поговорю с ними, — поклонился Органо.
— Милый граф, я желаю вам разделить беду пополам, — склонилась церемонно Калисто.
— Не надо слов, граф, — кивнул Локхарт: — Я уже все понял. Где мы можем увидеть охранника вашей дочери?
— Он лечится в бакте, — печально сказал Органо: — Тяжелые ранения. Пойдемте я провожу вас в то помещение.
Они ушли на полчаса, а Гермиона изнывала все это время, слушая дружеские излияния Падме на Энакина.
— Как я и думал! — сказал Локхарт, подойдя, наконец: — Большинство дел о похищениях связаны с охраной. Этот негодяй инсценировал похищение со своим братом. Но они не организаторы. Им лишь обещали заплатить. Причем больше чем нам. Организовал все некий пиратский капитан нечеловечской расы. Я считал некий образ человека-кошки. Пися сейчас у него на корабле. И скоро он намерен предъявить требование о выкупе.
— Это зайгеррианец, скорей всего, если похож на кошку, — предположила Калисто: — Они любят заниматься обычно работорговлей. Даже странно, что он занялся киднепингом. Боюсь, наша посудинка не годится для абордажа. Как и команда. Писатель, танцовщица и несколько детей... мы просто внушаем ужас своей бандой!
— Ты нас плохо знаешь! — не согласилась Гермиона: — Нужно считать иначе. Я лучший боец в галактике. Энакин почти в одиночку спас эту планету, когда уничтожил боевую станцию и армию вторжения. Гарри Поттер на нашей планете тоже известен серьезными подвигами, Акела... она не промахивается. Никто-Никак крут безмерно, хоть и молчалив. Локхарт, если верить его книгам просто супермен! А ты вообще тайный повелитель вселенной, дергающий за нити иные расы!
— Я дергаю не за нити, а за другие места, — хихикнула Калисто: — Причем не только мужчин, но и женщин.
— Почему я никогда не видела мужчин-твилекков? — вдруг задумалась Гермиона. Калисто вдруг смутилась.
— Вау! Твилечка умеет смущаться? — удивилась Гермиона: — Что не так с вашими мужчинами?
— Это тайна! — начала розоветь Калисто: — Неужели нельзя поговорить о чем-то ином? К чему вам это? Есть же интимные вещи? Я не хочу снижать свой рейтинг неприятными расовыми подробностями. Обычно эта информация никому не нравится.
— Неужто вы их съедаете как самки богомолов? — спросил Локхарт в притворном ужасе.
— Гил, что за гадости ты говоришь? — возмутилась Калисто: — Меня сейчас вырвет от этого. Да я вообще мяса животных не ем! Мы питаемся только растительной пищей. И молоком. И спермой...
— Фу, сейчас меня тоже вырвет, — сглотнула Гермиона судорожно: — Закроем тему?
После чего девочка подошла к болтающим Падме и Энакину:
— Энакин, ты не попросишь у своей царственной подружки пару истребителей покататься? Нам тут надо кое-кого взять на абордаж...
* * *
Гермиона заворожено разглядывала свое новое приобретение — роскошный боевой корабль с прекрасными каютами. И что еще более важно — роскошными душами и ванными комнатами.
— Вот на такой посудинке можно без напрягов, вдумчиво, путешествовать по вселенной! — сказала девочка восхищенно: — Это даже круче, чем яхта графа Дуку! Киса знает толк в комфорте. Кстати, Энакин, ты куда дел мою Кису?
— В клетку для рабов посадил, — отозвался Энакин: — Тут есть такой девайс. Зайгеррианцы всегда имеют спецпомещение для пленников, рабов...
— Я хочу с ним поболтать! — сказала Гермиона и пошла в трюм.
— Кися! Привет! — умилилась девочка, увидев кавайного гуманоида, который вылизывал раненную лапу. Он фыркнул и зашипел, обнажая острые зубы и когти:
— Я не Кися! Я барон Живоглот! Ужас галактики! Самый страшный пират работорговец! Вы все еще пожалеете, что со мной связались!
— Никогда! — торжественно сказала Гермиона: — Как я могу пожалеть, что у меня такой корабль появился! Он просто чудо! Летает, конечно, медленно, но такой вместительный и комфортный! Это что-то... Ты мне тоже нравишься. Я не буду тебя вышвыривать в космос как твою команду. Эти свинолюди такие неприятные были. А ты симпатяшка! Так и хочется тебя погладить. Но пока не буду, ты еще дикий, царапаешься. Но со временем мы подружимся, и я дам тебе блюдце с молоком.
— Му-а-а-а! — завыл в отчаяние пиратский капитан. Он вновь пытался понять, как эти дети смогли его победить. Вначале он увидел заманчивую цель — маленькую посудину с парой детей. И захватил её лучом, втянув в трюм. Потом эти дети вышли... дальше уже мало кто что соображал. Пираты в трюме были порублены световыми мечами. А вот на остальных палубах вообще творилось что-то непонятное. Какие-то размазанные молнии и силуэты носились, сшибая и разрывая все живое. В живых остался только капитан и несколько пленников.
— А вот и мы! — вошел Локхарт и остальные, когда 1000сокол пристыковался к пирату: — Где наша потеря? Нашлась?
— Если вы про Писю, то она спит в каюте и видит цветные сны. Её пираты накачали спайсом! — сказал Энакин: — Ходите осторожней, тут кругом кровь. Гермиона совсем отмороженная при абордаже становится! Ну на фига на части рвать гуманоидов? Так грязно становится... Могла бы слегка тюкнуть.
— А Пися-то немаленькая, — прокомментировал Гарри Поттер, когда увидел блондинку лет двадцати, спавшую в запертой каюте.
— Очаровательная девушка! — сказал Локхарт: — Папа мог бы и побольше награду назначить.
— Я бы еще сама приплатила за такой корабль! — сказала Гермиона, когда подошла к ним: — Нечего жадничать и наживаться на чужой беде. Может еще и будут дополнительные бонусы.
— Кто меня спас? — спросила слабым голосом блондинка придя в себя.
— Строго говоря, это сделал ОН, — сдала Локхарта Гермиона: — Остальные осуществляли лишь техническую работу. А он тебя обнаружил.
— Он симпатичный, — сказала девушка, посмотрев на Гилдероя: — Я согласна выйти за него замуж.
— Вот уже дополнительные бонусы пошли! — кивнул Энакин, а Локхарт закашлялся.
— Ура! Гил женится на Писе! — завопил Гарри Поттер.
— Мы сразу полетим в свадебное путешествие все вместе! — запела Калисто.
— И ты Брут? — простонал Локхарт, схватившись за виски: — А я собрался на тебе было жениться...
— На мне? — изумилась твилечка: — Ну ты сравнил! Это же моветон — предпочесть принцессе рабыню! За такую пошлятину в сюжете, тебя читатели распнут! Твилекки вообще не выходят замуж! Или очень редко, когда приспичит. Если я тебе нужна, я побуду с тобой рядом и так.
* * *
— Гил, можно я империус на Кисю наложу? — спросила Гермиона Локхарта: — Ты не будешь ругаться, что это непростительно?
— Это считается непростительным только на Земле, и только в отношении людей, — честно ответил Локхарт: — А зачем тебе?
— Энакин не умеет водить такой большой корабль. А Кися злой и не хочет пить молочко из блюдечка, — тонко просюсюкала Гермиона.
— Кися тебя прямо приворожил, — усмехнулся Локхарт: — Ну попробуй! Думаешь получится?
— Я попробую... Империо!!! Вроде работает. Смотри, какой Кися спокойный сразу стал. Даже когти спрятал. Кися! Иди будешь пилотировать корабль. Нам нужно вернуться на орбиту Набу. Я за это тебя молоком напою... Калисто! Ты зачем выпила Кисино молочко? Будешь хулиганить я и на тебя Империус наложу!
— Ну, не увлекайся девочка! — встревожился Локхарт.
— На темную сторону ты идешь, — согласился Гарри: — Одно дело пират, другое дело... Калисто. Чего ты из-за молока взъелась? В холодильнике его много.
— Зато только в этом было приворотное зелье! — раскрыла секрет Гермиона: — Я хотела Кисю приворожить! На случай если Империус спадет. А она взяла все и сама выдула глупая.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |