Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Герми Сью. Мать Клонов


Статус:
Закончен
Опубликован:
21.08.2014 — 14.11.2014
Читателей:
61
Аннотация:
Кросс ГП + SW. МС. Фанфик награжден "обществом сознания Гарри" за рекордный гарем ГП.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Проваливай! — нахмурилась тогрута: — Нам и так не скучно. Веселимся без передыху.

— Оу! Маленькая тогрута не похожа на весельчака! — нахально улыбнулась твилекка и начала менять облик: — Может так я тебе больше понравлюсь?

Голубая твилекка вдруг стала такой же красной как тогрута, а её леки вздыбились и стали похожи на рога тура.

— Ну чисто суккуба! — выдохнул удивленно Локхарт: — Ваши случайно не посещали планету Земля?

— Наверняка, — уверенно ответила твилекка: — Мы вообще любим путешествовать. Если планета имеет нормальную температуру и атмосферу, позволяющую ходить без скафандра, там наверняка есть и наша община. Вы говорите Суккуб? Гм... вроде есть такой клан твилекков. По крайней мере, звучит очень похоже на наши родовые имена. Я, например, Калисто Маккаб. И уверяю внешне ничуть не хуже какой-то там Суккуб!

Она изящно прошлась перед ними, пританцовывая и цокая каблучками туфель, которые составляли всю её одежду, и развернулась.

— Разве не хороша? — мило улыбнулась Калисто. Дети покраснели не хуже тогруты. Гилдерой пожирал её глазами.

— Просто ослепительна! — восхитился он и захлопал. Тогрута не разделила его восторгов.

— Вали отсюда бесстыжая! И прекрати своими лекками размахивать передо мной! Я не такая! — разъярилась она.

— Ты так на темную сторону перейдешь! — засмеялась твилекка: — Что творится с джедаями? Бросаются на безоружных с мечами! Грубят дамам! Джедай и агрессия несовместимы.

— Я ни на кого не бросалась! — сразу успокоилась Акела: — Угроза не является агрессией. Это элемент дипломатии. И тебе я не грубила, а лишь попросила меня не провоцировать своим эрегированными половыми органами. Это твое сексуальное домогательство можно расценить как агрессию. И ты не дама.

— Ну извините меня, — ответила жалобно Калисто и её лекки обвисли: — Тут невыносимо скучно. Как мне хочется выбраться из этой дыры... Одни козлы, это невыносимо.

— Простите, а почему наша подруга считает, что вы не дама? — поинтересовался Локхарт.

— Мужчина хочет узнать тайны нашей расы? Это не бесплатно, — лукаво улыбнулась Калисто: — А что такое эти ваши галеоны? Может мне согласиться и за них поработать?

Локхарт достал из кармана горсть гоблинских монет. Калисто быстро их схватила.

— Очень любопытно! — сказала она, внимательно разглядывая монеты: — С одной стороны банальный цветмет, но с другой стороны я чувствую печать силы. Простенький артефакт, но некоторую цену имеет...

— Вы чувствуете силу? — спросил Энакин: — Тогда почему вы не джедай?

Калисто закатилась от смеха.

— Какой наивный мальчик! У твилекков каждый десятый рождается одаренным! И каждый второй чувствует силу. А малые эманации мы чувствуем все. Что же теперь всем проституткам ехать учиться в Храм?

— Раса сквибов? — удивился Локхарт: — Очень интересно...

— Красавчик, добавь еще... 100 таких монеток и я в твоем распоряжение! — эротично прошептала Калисто обняв Локхарта за шею: — Ты сможешь брать у меня интервью 6 часов подряд. В любой форме.

— И куда ты их засунешь? — скептически спросила Гермиона: — Или твилекки сумчатые?

— Милый! Это будет групповое интервью? — спросила Калисто, покосившись на Гермиону: — Тогда добавь еще немного. И я ей тоже покажу, что и куда мне можно засунуть.

— Нет-нет, — отказалась девочка: — Я не претендую!

Миссия на Набу.

— Целый день потеряли на эту рогатую! — ворчала Акела, косясь на сидящую на коленях у Локхарта Калисто. Гермиона отвлеклась от поиска по базам заказов для наемников и назидательно сказала:

— Выкупать рабов для меня любимое развлечение! А поскольку денег было мало, нам пришлось разруливать проблемы её хозяина. Мы всего лишь потратили несколько часов на стрелку с его конкурентами. Зато теперь мы официально крыша того козла. И это знает весь Альбаран, что Серого Козлика крышуют джедаи. Он теперь в авторитете и отдал нам Калисто бесплатно. Я вот не понимаю только одного, почему Калисто сама не сказала ему, что она одаренная? Что за мания у твилечек находиться в рабстве? Уже бы давно выкупилась, если бы пуганула силовым толчком пару козлов.

— Тебе этого девочка не понять, — туманно ответила Калисто: — Мы твилеки не тщеславны и не агрессивны. Вполне довольны своим статусом рабынь. Лишь иногда он перестает нас устраивать. Тогда мы меняем хозяев.

— Прямо домовые эльфы! — фыркнул Гарри Поттер: — Тоже ведь загадка природы...

— А мне иногда кажется, — задумчиво сказал Энакин: — Что твилекки подлинные хозяева галактики.

Калисто захохотала, взбрыкнув ножками, на коленях у Локхарта.

— Спасибо за комплимент! Может, назовешь хоть одну причину? Паранойю не предлагать!

— Ну, вы распространены по всем планетам, — начало перечислять Энакин: — Вас очень много. Среди вас много одаренных. Вы харизматичны. Вы можете рожать от иных гуманоидов, причем рожаете всегда твилекк. Вы без приборов воспринимаете электромагнитное излучение наподобии дроидов...

— Просто универсальные солдаты! — восхитилась Гермиона. Калисто протестующие замахала руками.

— Нет-нет-нет! — с отвращением сказала она: — Никаких войн! Я за любовь и против войны.

— Армия любви? — спросил Локхарт: — Это возможно. И даже эффективно. Но для театра такая способность еще больше пригодится. Представляете какой шикарный кордебалет из твилекк можно устроить? Они же могут синхронно действовать по одному радиосигналу!

— Твой подход мне ближе, я обожаю танцы, — кивнула Калисто и поцеловала Локхарта.

— Гил тут дети! — хмуро предупредила тогрута.

— Ура! — крикнула Гермиона, потом осеклась: — То есть, печально конечно... есть заказ. На Набу похитили дочку одного аристократа. Премия внушительная — 10000 кредитов. Можем попытаться помочь.

— На Набу? — оживился Энакин: — Там у меня знакомых полпланеты. Начиная с королевы...

— Хотя,.. — засомневалась Гермиона: — Может нам не лететь на Набу? Чего мы там не видели? Их дурацкого клоунского способа гримироваться?

— Нет, ну девочку то надо спасти! — напомнил Гарри: — Ты чего?

— Ладно, — вздохнула Гермиона: — Курс на Набу!

— Есть капитан! — обрадовано рявкнул Энакин: — А кого конкретно похитили?

— Заказ от графа Органо. Похищена дочь Пестимея Органо, — прочитала Гермиона: — Сокращенное имя Пися...

— Пися Органо? — заржал Гарри Поттер. Земляне тоже улыбнулись. Инопланетяне не поняли хохмы.

— А какой расы она? — спросил Локхарт.

— На Набу живут люди и гунганы, — ответил Энакин.

— Тогда я смогу вам помочь в расследование, — сказал писатель: — Я неплохой легиллимент. Мысли других рас мне не слышны, но людей я считываю неплохо. Разве что Гермиона для меня недоступна почему-то. А вот мысли Энакина и Гарри мне вполне отчетливо слышны.

— Я надеюсь вы не будете их оглашать вслух? — спросил покрасневший Энакин.

— Мои можно! — сказал беспечно Гарри: — Мне стесняться нечего! Я на светлой стороне!


* * *

— Энакин! — обрадовалась королева Набу, Падме Амидала: — Сто лет тебя не видела! Иди ко мне, дай обнять тебя!

— Началось! — проворчала Гермиона и повернулась к графу Органо, чтобы не видеть, как Энакина мусолит раскрашенная кукла в пышном платье: — Граф, мы прилетели, чтобы помочь вам найти вашу дочь.

— Вы наемники? — удивился Органо: — Но вы так молоды...

— У нас есть и члены команды постарше, если вас беспокоит мой рост, — кивнула Гермиона в сторону Локхарта и Калисто: — Можете с ними поговорить. Мистер Локхарт и мисс Маккаб к вашим услугам.

— Да если можно, я поговорю с ними, — поклонился Органо.

— Милый граф, я желаю вам разделить беду пополам, — склонилась церемонно Калисто.

— Не надо слов, граф, — кивнул Локхарт: — Я уже все понял. Где мы можем увидеть охранника вашей дочери?

— Он лечится в бакте, — печально сказал Органо: — Тяжелые ранения. Пойдемте я провожу вас в то помещение.

Они ушли на полчаса, а Гермиона изнывала все это время, слушая дружеские излияния Падме на Энакина.

— Как я и думал! — сказал Локхарт, подойдя, наконец: — Большинство дел о похищениях связаны с охраной. Этот негодяй инсценировал похищение со своим братом. Но они не организаторы. Им лишь обещали заплатить. Причем больше чем нам. Организовал все некий пиратский капитан нечеловечской расы. Я считал некий образ человека-кошки. Пися сейчас у него на корабле. И скоро он намерен предъявить требование о выкупе.

— Это зайгеррианец, скорей всего, если похож на кошку, — предположила Калисто: — Они любят заниматься обычно работорговлей. Даже странно, что он занялся киднепингом. Боюсь, наша посудинка не годится для абордажа. Как и команда. Писатель, танцовщица и несколько детей... мы просто внушаем ужас своей бандой!

— Ты нас плохо знаешь! — не согласилась Гермиона: — Нужно считать иначе. Я лучший боец в галактике. Энакин почти в одиночку спас эту планету, когда уничтожил боевую станцию и армию вторжения. Гарри Поттер на нашей планете тоже известен серьезными подвигами, Акела... она не промахивается. Никто-Никак крут безмерно, хоть и молчалив. Локхарт, если верить его книгам просто супермен! А ты вообще тайный повелитель вселенной, дергающий за нити иные расы!

— Я дергаю не за нити, а за другие места, — хихикнула Калисто: — Причем не только мужчин, но и женщин.

— Почему я никогда не видела мужчин-твилекков? — вдруг задумалась Гермиона. Калисто вдруг смутилась.

— Вау! Твилечка умеет смущаться? — удивилась Гермиона: — Что не так с вашими мужчинами?

— Это тайна! — начала розоветь Калисто: — Неужели нельзя поговорить о чем-то ином? К чему вам это? Есть же интимные вещи? Я не хочу снижать свой рейтинг неприятными расовыми подробностями. Обычно эта информация никому не нравится.

— Неужто вы их съедаете как самки богомолов? — спросил Локхарт в притворном ужасе.

— Гил, что за гадости ты говоришь? — возмутилась Калисто: — Меня сейчас вырвет от этого. Да я вообще мяса животных не ем! Мы питаемся только растительной пищей. И молоком. И спермой...

— Фу, сейчас меня тоже вырвет, — сглотнула Гермиона судорожно: — Закроем тему?

После чего девочка подошла к болтающим Падме и Энакину:

— Энакин, ты не попросишь у своей царственной подружки пару истребителей покататься? Нам тут надо кое-кого взять на абордаж...


* * *

Гермиона заворожено разглядывала свое новое приобретение — роскошный боевой корабль с прекрасными каютами. И что еще более важно — роскошными душами и ванными комнатами.

— Вот на такой посудинке можно без напрягов, вдумчиво, путешествовать по вселенной! — сказала девочка восхищенно: — Это даже круче, чем яхта графа Дуку! Киса знает толк в комфорте. Кстати, Энакин, ты куда дел мою Кису?

— В клетку для рабов посадил, — отозвался Энакин: — Тут есть такой девайс. Зайгеррианцы всегда имеют спецпомещение для пленников, рабов...

— Я хочу с ним поболтать! — сказала Гермиона и пошла в трюм.

— Кися! Привет! — умилилась девочка, увидев кавайного гуманоида, который вылизывал раненную лапу. Он фыркнул и зашипел, обнажая острые зубы и когти:

— Я не Кися! Я барон Живоглот! Ужас галактики! Самый страшный пират работорговец! Вы все еще пожалеете, что со мной связались!

— Никогда! — торжественно сказала Гермиона: — Как я могу пожалеть, что у меня такой корабль появился! Он просто чудо! Летает, конечно, медленно, но такой вместительный и комфортный! Это что-то... Ты мне тоже нравишься. Я не буду тебя вышвыривать в космос как твою команду. Эти свинолюди такие неприятные были. А ты симпатяшка! Так и хочется тебя погладить. Но пока не буду, ты еще дикий, царапаешься. Но со временем мы подружимся, и я дам тебе блюдце с молоком.

— Му-а-а-а! — завыл в отчаяние пиратский капитан. Он вновь пытался понять, как эти дети смогли его победить. Вначале он увидел заманчивую цель — маленькую посудину с парой детей. И захватил её лучом, втянув в трюм. Потом эти дети вышли... дальше уже мало кто что соображал. Пираты в трюме были порублены световыми мечами. А вот на остальных палубах вообще творилось что-то непонятное. Какие-то размазанные молнии и силуэты носились, сшибая и разрывая все живое. В живых остался только капитан и несколько пленников.

— А вот и мы! — вошел Локхарт и остальные, когда 1000сокол пристыковался к пирату: — Где наша потеря? Нашлась?

— Если вы про Писю, то она спит в каюте и видит цветные сны. Её пираты накачали спайсом! — сказал Энакин: — Ходите осторожней, тут кругом кровь. Гермиона совсем отмороженная при абордаже становится! Ну на фига на части рвать гуманоидов? Так грязно становится... Могла бы слегка тюкнуть.

— А Пися-то немаленькая, — прокомментировал Гарри Поттер, когда увидел блондинку лет двадцати, спавшую в запертой каюте.

— Очаровательная девушка! — сказал Локхарт: — Папа мог бы и побольше награду назначить.

— Я бы еще сама приплатила за такой корабль! — сказала Гермиона, когда подошла к ним: — Нечего жадничать и наживаться на чужой беде. Может еще и будут дополнительные бонусы.

— Кто меня спас? — спросила слабым голосом блондинка придя в себя.

— Строго говоря, это сделал ОН, — сдала Локхарта Гермиона: — Остальные осуществляли лишь техническую работу. А он тебя обнаружил.

— Он симпатичный, — сказала девушка, посмотрев на Гилдероя: — Я согласна выйти за него замуж.

— Вот уже дополнительные бонусы пошли! — кивнул Энакин, а Локхарт закашлялся.

— Ура! Гил женится на Писе! — завопил Гарри Поттер.

— Мы сразу полетим в свадебное путешествие все вместе! — запела Калисто.

— И ты Брут? — простонал Локхарт, схватившись за виски: — А я собрался на тебе было жениться...

— На мне? — изумилась твилечка: — Ну ты сравнил! Это же моветон — предпочесть принцессе рабыню! За такую пошлятину в сюжете, тебя читатели распнут! Твилекки вообще не выходят замуж! Или очень редко, когда приспичит. Если я тебе нужна, я побуду с тобой рядом и так.


* * *

— Гил, можно я империус на Кисю наложу? — спросила Гермиона Локхарта: — Ты не будешь ругаться, что это непростительно?

— Это считается непростительным только на Земле, и только в отношении людей, — честно ответил Локхарт: — А зачем тебе?

— Энакин не умеет водить такой большой корабль. А Кися злой и не хочет пить молочко из блюдечка, — тонко просюсюкала Гермиона.

— Кися тебя прямо приворожил, — усмехнулся Локхарт: — Ну попробуй! Думаешь получится?

— Я попробую... Империо!!! Вроде работает. Смотри, какой Кися спокойный сразу стал. Даже когти спрятал. Кися! Иди будешь пилотировать корабль. Нам нужно вернуться на орбиту Набу. Я за это тебя молоком напою... Калисто! Ты зачем выпила Кисино молочко? Будешь хулиганить я и на тебя Империус наложу!

— Ну, не увлекайся девочка! — встревожился Локхарт.

— На темную сторону ты идешь, — согласился Гарри: — Одно дело пират, другое дело... Калисто. Чего ты из-за молока взъелась? В холодильнике его много.

— Зато только в этом было приворотное зелье! — раскрыла секрет Гермиона: — Я хотела Кисю приворожить! На случай если Империус спадет. А она взяла все и сама выдула глупая.

123 ... 1112131415 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх