Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Странный приятель.4


Автор:
Опубликован:
13.01.2014 — 05.07.2014
Аннотация:
прода от 03|05|2014
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Кстати, об этом... — Заметил Ренки, последовав его примеру. — Мы ведь помнится обещали нашим пиратам поиски клада. И ты говорил, что под это дело можно поискать и Амулет...

— Угу... — Прожевав кусок сыра, ответил Готор. — Кое-какие наметки у меня уже есть. Да тут еще и наш почтеннейший профессор нарыл кое-чего. ...Осталось только — отпроситься у короля, герцога, твоей дамы Тииры и оу Риишлее на поиски. ...Вот только — не знаю под каким соусом все это им преподнести. Боюсь — из-за этой гвоздики в петлице, мы взлетели слишком высоко, чтобы иметь возможность действовать как простые незатейливые оу...


* * *

Да. Кто бы сказал лет этак десять назад юному оу Ренки Дарээка, вынужденному экономить каждый грошик и тайно латать дырки на одежде, что наступит момент, когда он будет входить во внутренние покои Королевского Дворца, без особого трепета и душевных волнений, как свой человек. — Скорее всего — молодой романтичный болван ничуть бы не удивился, ибо как всякий мечтатель "планировал" для себя успешную карьеру и весьма грандиозное будущее.

...А скажи кто-нибудь каторжнику Ренки устало бредущему по Зарданской пустоши, про подобный поворот судьбы? — Посмотрел бы он наверное на болтуна мутным взором, чтобы запомнить образ очередного врага, ненависть к которому за его насмешки, будет подпитывать его силы и решимость жить... Хотя... где-то в глубине души, все равно бы поверил, ибо как бы не был он изможден физически и душевно — все равно продолжал верить в свою счастливую судьбу и предстоящее возвышение. ...Иначе — наверное бы просто не выжил.

И тем не менее — кое в чем, он ошибся бы. ...Пусть он свой во Дворце. Пусть — встречные сановники и спешат поприветствовать его поклоном, но входя в личные покои короля, он по-прежнему испытывал некий, почти религиозный трепет.

— А вот и наш великий герой!!! — С улыбкой поприветствовал его оу Диигоос — один из фаворитов короля Йоодосиика III, по повадкам напоминающий скорее шута однако тоже носящий гвоздику в петлице, который сидел, весьма вольно развалившись на диване в комнате сразу за дверьми. — Соблаговолил оказать нашей скромной компании великую честь, предоставив возможность наблюдать себя во всей красе и великолепии.

— Благодарю вас сударь... — Надменно ответил ему благороднейший оу Дарээка. — Дозволяю вам и впредь не вставать при моем появлении. Однако — чем обязан сей диван высокой чести нести на себе вашу задницу?

Не так давно Ренки провел с оу Диигоосом несколько дружеских поединков ... и все их проиграл. — Ибо этот "шут" оказался просто гениальным фехтовальщиком. Тот факт, что сейчас он находился как бы на страже покоев короля, а за поясом у него торчит пара, пусть и богато изукрашенных драгоценными камнями, но все же вполне боевых пистолетов, не мог не настораживать.

— Так ведь у нас нынче во Дворце, весело... — Ухмыльнулся тот в ответ. — Столько всяких дорогих гостей пожаловало... Даже ваши хорошие друзья — Герцоги Гидшаа... Да и помимо них... Наш славный Йоодосиик, кажется решил собрать всех своих наиболее любимых врагов, чтобы объяснить некоторые особенности текущей политики королевства. ...Кстати, слышал — ваши фааркоонкие егеря так же почтили прибытием нашу скромную столицу?

— ...Будут участвовать в параде, по случаю окончания войны и победы... — Важно кивнул Ренки.

— Ну-ну... — Ухмыльнулся оу Диигоос — Слышал, они весьма сильны в захвате зданий?

— Они вообще... сильны. — Не стал отрицать Ренки, стараясь сохранить невозмутимый вид. Он и правда, услышав от Готора, что тот привел их полк в столицу, был уверен что солдаты буду участвовать в параде. А подмигивание приятеля, отнес к некоему торжеству — дескать — Смотри до каких высот мы добрались.

— Приятно это слышать... — оу Диигоос тоже соизволил подмигнуть, почти так же как и Готор. — Кстати, вон через те двери, недавно прошла дама Тиира, по дороге потребовав, чтобы вы, по прибытии, немедленно прошли в ее покои. ...Мне кажется, что она пребывала в несколько разгневанных чувствах. Так что сударь — желаю вам собрать в кулак все свое мужество и героизм, и двинуться на встречу безжалостной судьбе.

Благородный оу Диигоос, все же несколько ошибался. — Дама Тиира действительно ныне пребывала в несколько взбудораженных чувствах, или даже можно сказать — "в ярости", но это ни коем образом не относилось к персоне благородного оу Ренки Дарээка.

Увы — сия матерая тигрица была весьма раздражена пребыванием на ее территории немалого количества других, не менее опасных хищников. И пусть разум твердил о том что все риски взвешены, а ситуация контролируема — все ее рефлексы кричали, что это неправильно, нехорошо, и оттого губы, растянутые в улыбке доброжелательной хозяйки, все время норовили растянуться чуть шире, в зверином оскале демонстрируя острые клыки, а мощные когти — непроизвольно вылезали из нежных холеных ладошек, подчас пребольно царапая окружающих.

— Соизволил появиться все-таки! — Фыркнула она, при виде вошедшего молодого мужчины, ни коем образом не заслужившим подобного упрека. — Шлялся где-то..., а я тут, видишь ли, должна разгребать за ним его семейные делишки!

А этот упрек был вдвойне несправедлив, ибо помимо наличия у оу Дарээка вполне достойных оправданий своему отсутствию, — даме Тиире доставляло подлинное удовольствие выступать в роли его попечительницы, устраивая брачный союз. — Сие предприятие, удовлетворяло ее чувствам и как серьезного политика, так и просто женщины, как и все иные женщины обожающей вмешиваться в чужие судьбы, переворачивая их с ног на голову, делая по собственному разумению "как лучше".

Полагаю — оу Ренки Дарээка, пришел бы в подлинный ужас, если бы только знал, какие интриги, столкновения и свары, происходили в высшем обществе Тооредаана, в связи с его женитьбой. — Разные там битвы у Пролива, переговоры с Кредоном, и Орегаарская кампания, меркли перед масштабами этих сражений... ну по крайней мере — в представлении множества светских маменек, имеющих подходящий "товар" на выданье.

Пусть и не самый богатый, (по меркам очень богатых), но с весьма перспективной карьерой полководца и царедворца. Молод, хорош собой, овеян славой, входит в ближний круг Короля! А еще этот романтический образ некогда гонимого юноши, ставшего героем, и бесстрашным капером! — Весьма лакомый кусочек как для юных девиц, так и для их мамаш, уверенных что под их чутким руководством, карьера молодого героя просто-таки обязана взлететь к небесам! За такое стоило побороться. ...Пусть бороться приходилось аж с самой дамой Тиирой, нагло узурпировавшей власть над "будущим щастьем" благородного юноши. В этой борьбе можно было много проиграть, — но чем опаснее дичь, тем ценнее трофей!

Да. — На собственное счастье, Ренки ничего не знал об этих эпических битвах, но ему хватило ума промолчать в ответ на несправедливые упреки, и лишь молча поклониться, изобразив на лице самую обезоруживающую, из своего арсенала, улыбку.

— Ладно... — Почти смягчила свой гнев дама Тиира, хотя ее астральных хвост продолжал нервно подергиваться из стороны в сторону, как бы предупреждая окружающих "не нарываться". — Собственно — зачем я тебя позвала? — Продолжила тем временем дама Тиира. Там у вас сейчас будет большой совет... Потом — вы разбежитесь с различными поручениями. Но через три дня — ты обязан присутствовать на балу! Подходящий костюм настоятельно рекомендую заказать прямо сейчас, и он должен быть безупречен! И не забудь надеть побольше серебра, в знак своих серьезных намерений, как потенциального жениха!

— Э-э-э??? — Чуть вопросительно промычал Ренки, настойчиво требую дополнительных объяснений.

— Что "э-э-э"??? — Нашла я тебе подходящую девицу... — Недовольно ответила дама Тиира, хотя глаза ее при этом сверкнули этаким блеском, словно у тигрицы, заметившей что молодой глупый олененок, сам бредет в сторону ее лежбища. — Тебе вполне подойдет. Провинциалка, не испорченная... всякими столичными штучками. Благородного рода, и с хорошим приданным. И да — она родственница герцогов Гидшаа... Не слишком близкая, но достаточно чтобы... Случись что с герцогами... Впрочем — сейчас мы не об этом!

...На балу ты будешь официально представлен невесте и ее семье. Спустя неделю-две, думаю можно будет заключить договор о будущем браке. А там — через полгодика, организуем и свадьбу! ...Все — иди. Тебя вероятно уже ждут!


* * *

— И что вы думаете обо всем этом? — Задумчиво поинтересовался оу Риишлее, попутно роясь в кипе бумаг на своем столе. — В вашем мире бывает что-то подобное?

— ...Ну. — Пожал плечами Готор. — В нашем мире случались вещи и похлеще.

— А вот вашему другу, как мне показалось, все это не слишком понравилось...

— И слава Небесному Верблюду! — Спокойно кивнул в ответ Готор. — На вашем бы месте — тех, кому нравится подобное, я бы советовал отправить куда-нибудь подальше в джунгли, на съедение диким змеям, мошке и прочей гадости. ...Кстати — оу Диигоос...???

— У него весьма своеобразный характер. — Рассмеялся в ответ оу Риишлее. — Но...

Я прекрасно понял ваше предупреждение. — Действительно — тех кому нравятся подобные интриги и радикальные решения, надо держать от Двора подальше. — Могут увлечься, и замахнуться на самого короля! ...Ну, или просто — напакостят так, что потом замучаешься прибирать за ними.

Но наш оу Диигоос отнюдь не таков. Он конечно с детства был весьма склонен к шалостями, подчас весьма... как бы это сказать — излишне смелым, балансирующим на грани достойного. ...Что вы хотите — единственный наследник очень влиятельного рода, который с младенчества ни знал отказа ни в чем, ибо его родители пребывали уже в том возрасте, когда надеяться на новое потомство становится излишне дерзким, оттого и избаловали мальчишку до невозможности.

По мере роста — его шалости становились все более и более опасными, но на его счастье — наш славный Йоодосиик, который тогда еще был просто принцем, взял этого дерзкого сопляка под свое покровительство, и научил отличать правильное от неправильного. ...Хотя — от того дерзкого шалопая, в нем осталось еще немало. Вы сами могли в этом убедиться.

— Да... Его издевки над герцогами, были весьма колючи и ядовиты. — Ухмыльнулся Готор. — Но в то же время — он не переходил грань прямого оскорбления. И все же они жутко взбесились, видимо не привыкли к подобному обращению! Честно говоря — мне их даже немножечко жалко стало, ведь фактически сами бросились на нож мясника.

Оба собеседника замолчали, мысленно вспоминая события прошедших дней. А потом — Готор спросил.

— ...Однако, помнится мне, при нашей первой встрече, вы ваша милость, говорили что герцоги слишком важны для королевства, и их нельзя трогать!?

— Ну... Это было давно. А время мы не теряли. — Старший Цензор улыбнулся довольной, но в тоже время какой-то хищной улыбкой. — Герцоги важны и сейчас. Просто вместо этой линии Гидшаа, теперь появится новая, с которой мы уже успели поработать! Зато их участь — станет хорошим примером для других... излишне дерзких подданных.

...Ваши люди, кстати — сработали великолепно. ...Признаться, я даже начал их немного побаиваться. Подобная подготовка... я нахожу ее... излишне специфичной!

— Абордажи, захват крепостей. — Спокойно глядя прямо в глаза Военного Министра, ответил Готор. — В основном — мы готовили их для этого. В обычном же полевом сражении, они не опаснее любой другой хорошо вымуштрованной строевой части. Так что — вам, ваша милость, достаточно просто присматривать за ними, и коли они, без вашей санкции, покинут окрестности Фааркоона... Впрочем — не мне вас учить!

— Не знаю — не знаю... — Рассмеялся оу Риишлее, и внезапно достал откуда-то из-за груды документов кувшинчик вина и пару бокалов. — ...В любом случае -своих людей, учиться чему-то подобному, я к вам пришлю. А возможно — пришлю людей и к вашему Дроуту на обучение. Судя по донесениям, он смог организовать весьма неплохую Службу. ...Полагаю — тут не обошлось без ваших советов?

— Ну... коли вам доносят о его деятельности — не так уж он и хорош. — Вежливо улыбнулся в ответ Готор, однако в глубине его глаз, мелькнула искорка беспокойства — с оу Риишлее станется предпринять предупредительные меры, чтобы снизить "боеготовность" фааркоонских Вождей, коли он заподозрит что они стали опасны. — А ваша операция с герцогами Гидшаа, говорит о высоком профессионализме Тайной Службы. Нам тут с вами не ровняться, наш уровень контрабандисты, разбойники, да наемные убийцы. ...Как кстати, вам вообще удалось заманить в столицу обоих герцогов одновременно?

— Легче чем вы думаете. — Отмахнулся оу Риишлее, одновременно разливая вино по бокалам. — За последние годы их самомнение выросло до такой степени, что они не смогли правильно оценить те изменения в политике королевства, что произошли с окончанием войны. — Хотя конечно — пришлось предпринять ряд шагов, чтобы усыпить их бдительность. ...Вот хотя бы женитьба нашего доброго друга оу Дарээка!

— Я уже слышал об этом... — Сразу насторожился Готор до такой степени что едва не расплескал вино в бокале. — Но признаться, подробностей не знаю, и потому...

— Не стоит так сразу дергаться... — Усмехнулся оу Риишлее. — Скажу вам по секрету — дама Тиира, явно принимает в судьбе нашего Ренки участие..., может быть даже несколько превышающее ее полномочия официального патрона. Так что — подставлять его с женитьбой, означало бы обзавестись весьма опасным врагом. Просто — его будущая невеста — родственница Гидшаа. И они восприняли это предложение, как очередную попытку примирения со стороны короля. А на самом деле, при нынешнем раскладе сил, если этот брак состоится, наш благородный оу Дарээка, станет кем-то вроде надсмотрщика при новых герцогах. Человек короля — вхожий в семью его... скажем так — возможных оппонентов. От вырисовывающихся перспектив, у меня просто захватывает дух! Если карты лягут удачно — возможно кто-то из его детей, или внуков, займет место герцогов Гидшаа!

-...Или его однажды найдут с кинжалом в спине... — Мрачно заметил Готор. — Или вон... — Кивнул он на свой бокал. — Поднесут чашу вина, от которого уже не будет похмелья!

— Не думаю. — Покачал головой оу Риишлее, одновременно с улыбкой отпивая из своего бокала. — Нынешние герцоги еще очень долгое время будут слишком слабы, чтобы не искать опоры в благоволении короля и его людей, так что с этой стороны — Ренки опасаться нечего. А что касается их противников — оу Дарээка не та фигура на которую стоит нападать в первую очередь. Его смерть не принесет никакой существенной выгоды с точки зрения престолонаследия, зато сильно разозлит короля. Да и достать его в Фааркооне или столице, полагаю будет не так-то просто. А во время посещения родственников... — полагаю Ренки хватит ума быть острожным.

— И все же... — Задумчиво начал Готор.

— И все же — Оборвал его оу Риишлее. — Жизнь вообще опасная штука. А жизнь человека, взлетевшего столь высоко, опасна втройне. Впрочем — у нас тут недавно освободилась должность кастеляна Дворца. ...Когда-то лет триста назад, эта должность была весьма почтенной. Что-то вроде нынешнего первого министра. Но сейчас — дворцовый кастелян заведует тряпками-щетками и... не знаю, чем там еще лакеи наводят чистоту. Должность тихая, спокойная... правда вот — прежний кастелян был отравлен своим помощником, позарившимся на его место. Но думаю — славному герою двух зарданских кампаний, рейда на Тинд и многочисленных битв на суше и на море — не стоит бояться какого-то там помощника заведующего щетками и половыми тряпками. ...Почетную возможность объявить благородному оу Ренки Дарээка о новом назначении, я предоставляю вам, благородный оу Готор Готор. Как его лучшему другу! ...Что-то вы не спешите обрадовать товарища... Неужели сами мечтали об этой должности? Извините, ничем не могу помочь. На вас у меня несколько иные планы.

123 ... 1112131415 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх