Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Арифурэта (том 3)


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
18.04.2016 — 18.11.2016
Читателей:
3
Аннотация:
Есть такой себе класс, который отправляют в другой мир, чтобы спасти от гибели. Снабдили их при этом некоторыми читерскими навыками. Выделяется на этом фоне Нагумо Надзиме, парень, которому все равно на весь мир. У него нет амбиций, стремлений в жизни, и называют его "неполноценным" одноклассником. Ведь, даже, с читерством его ремесленный класс "Синергист" является посредственным. Изучая подземелье он пропадает. Что ждет его дальше? И выберется ли он? Перевод Hanami Project http://ranobeclub.com/ranobe/604-arifureta-shokugyou-de-sekai-saikyou.html
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Хоть я и догадываюсь, что вы мне поведаете, спрошу приличия ради... Что вы делаете?

Хадзиме и Ко смотрели на Айко и студентов полуприкрытыми глазами. Через какое-то время, Айко дернулась от небывалого напряжения в воздухе, но все еще непоколебимо встретила Хадзиме. После всех разговоров, студенты — Юка Сонобе, Таико Сугавара, Нана Миязаки, Атсуши Тамаи, Нобору Аикава и Акира Кавахара, все встали возле Айко.

-Мы тоже идем. Вы ищете потерявшихся, да? Пару или больше лишних рук никогда не помешают.

-Не, я и не против того, что вы собираетесь делать. Я против похода вместе.

-П-почему?

-Просто потому, что наш темп различается. Не хочу соответствовать вашей черепашьей скорости.

Если бы кто-нибудь пригляделся, он бы заметил, что позади Айко и остальных было заготовлены и оседланы несколько лошадей. У всех возникла мысль: "Потому ли это, что он не умеет ездить на лошадях?" — в сомнении смотря на Хадзиме. Так как это было тривиально донельзя, он пропустил это мимо ушей. Не имеет значения, умеет ли он кататься на лошадке или нет, ее скорость была попросту несравнима с заряженным магией двухколесным чудовищем. Однако, мнимый лидер отряда королевских гвардейцев, любящий Аико — Юка Сонобе, схватилась за возражение Хадзиме. Видимо, из ее головы вылетели все долги и стеснения от Хадзиме вчера, и все из-за великой силы любви к своей обожаемой Айко-чан.

-Стой, как ты можешь такое говорить? Даже если Нагумо-кун скверно о нас отзывается, не обязательно вплетать сюда Аи-чан сенсей.

Вследствие совсем не к месту ее возражения, Хадзиме издал "Ха?" — потрясенно смотря перед собой. Ему подумалось, что объяснять будет геморно, так что он достал двухколесного друга из своего вечного хранилища.

Вдруг откуда не возьмись, из воздуха вышел громадный байк. Студенты и Айко ошеломленно взирали за происходящим.

-Теперь вы въехали? Вчера я сказал, что мне совершенно плевать, что вы собираетесь делать. Так что не надо испепелять меня своими буркалами, бууу, как страшно. Как я уже упомянул ранее, темп наш различается.

Солидная и сложная форма, а возможно и само существование вещи, не принадлежащей этому миру отняло дар речи у студентов и их преподавателя. Затем, любитель байков, Айкава, в трепете поинтересовался у Хадзиме.

-Э-это Нагумо слепил, как и тот ствол вчера?

-Да, как-то так. "Я его слепила из того, что было... Ну а то, что было, то и полюбилаааа". Мы пошли короче, в сторону.

Небрежно произнес Хадзиме, уже собравшийся дать ходу, но Айко продолжала молча стоять. Ей хотелось следовать по пятам за Хадзиме и его отрядом, чего бы это не потребовало. На это у нее было две причины. Одна из них касалась всей правды вокруг сказанного Хадзиме прошлой ночью. Айко не могла выкинуть из головы те слова. "Сокурсник пытался меня прикончить". Об этом ей хотелось разузнать больше, сказал ли он правду или было ли это все его большим заблуждением. Если все правда, то она желала знать, как дальше поступит Хадзиме. Услышав больше подробностей от самого Хадзиме, она сможет избежать подобные происшествия в будущем. Когда поиск окончится, учитель не ведала, когда она вновь встретится с Хадзиме и его отрядом, так что упускать этот шанс она была не намерена.

Другой причиной являлся Шимидзу Якитоши, сейчас без вести пропавший. Хоть они и пытались наскрести хотя бы частичку информации, не оставив не единого уголка неисследованным, признаков ученика не было ни в одной из ближайших деревень или городов. Но так как в северной гряде гор никто не проживал, она отлично знала, что туда они еще не наведывались. Будь это по его инициативе или чисто случайно, ей бы никогда не пришло в голову, что он мог посетить этот горный хребет. Но при мысли, что его могли бросить в полном одиночестве, ей захотелось отыскать его след, пока Хадзиме и отряд будут погружены в поиске пропавших.

Причем, частично являлось совпадением то, что Сонобе и другие студенты находились здесь же. Айко намеревалась прибыть к вратам раньше Хадзиме, дабы настигнуть его вовремя, так что она еще перед рассветом вышла из таверны, лишь для того, чтобы тут же быть уличенной Юкой Сонобе, выходившей из местной уборной. Так как Айко снарядилась нужным для путешествий обмундированием, стараясь уйти в такое неразумное время, Юка Сонобе не отпускала ее, допрашивая ее до последнего, чувствуя при этом любую ложь. В связи с чем, они, само собой, не могли пойти ей навстречу и отпустить к подвергшемуся изменениям Хадзиме, Юка разбудила всех студентов, заодно и прилагая усилия на их присоединение к поисковому отряду. Надо добавить, что рыцарям они оставили записку, в которой говорилось об их присмотре за домом, раз все выходило так, что они вызовут лишь еще больше проблем, пойди они с Хадзиме и его группой. Хотя невесть как они на такое отреагируют...

Айко подтянулась поближе к Хадзиме, шепча ему о своем решении. Хадзиме придвинул лицо подле нее, ведь он не мог позволить другим услышать содержание их разговора, но теперь, он мог разглядеть густой слой макияжа, которым она пыталась скрыть темные тени. Определенно, вряд ли она спала, узнав его историю.

-Нагумо-кун, раз сенсей — учитель, то ему необходимо разузнать больше подробностей от Нагумо-куна. Поэтому я не допущу твоего ухода, пока не выложишь все на этом самом месте. Я буду преследовать тебя, попытайся ты сбежать. Не будет ли это слишком навязчиво для Нагумо-куна? Мне не важно, скажешь ли ты это во время нашего путешествия или во время поисков, просто удели немного времени, ладно? Если так и поступишь, то, как и Нагумо-кун сказал, после этого города настанет наше прощание... на это время.

Хадзиме мог узреть свет решимости в очах Айко, он уже сожалел об оброненных им словах прошлой ночью, обернувшимися этим мысленным провалом. Он понимал способность Айко брать все в свои руки (хотя она часто лентяйничала). Попытайся он ее сейчас обмануть или дать деру, она воспользуется поддержкой рыцарей, чтобы отыскать его.

Он отвернул взгляд от Айко, посмотрев в небо, светлевшее с каждой минутой. Все еще не отбросив возможность выживания Вилла, он крайне жалел о потраченном на их беседу времени. Хадзиме тяжко вздохнул. Надо признать, он получил по заслугам, снова возвращая взгляд на Айко.

-Ладно. Я дам вам пойти с нами. Но даже говоря такое, времени на болтовню с вами у меня нет...

-Меня это не интересует. Я лишь хочу услышать это с уст Нагумо-куна.

-Тьфу, сенсея ничем не пробить! Что бы и где бы ни случилось, вы всегда остаетесь учителем, хех.

-Конечно!

Айко, "Хум!" — выпятила вперед грудь, игриво взирая на то, как Хадзиме сдавал позиции. Поскольку переговоры прошли успешно, студенты издали вздох облегчения.

-...Хадзиме, ты их достанешь?

-Ага, эта личность даже тут учитель. Она будет стоять на своем, пойдя на все, ради своих студентов. Если я ее оставлю ни с чем, это еще аукнется в будущем.

-Хо~ Примерный учитель, заботящийся о своих студентах.

Так как Хадзиме пошел на попятную, Ю и Шия не могли скрыть своего удивления, задавая ему вопрос за вопросом. Услышав его ответ, сопровожденный горькой усмешкой, пары глаз, пристально наблюдавших за Айко, слегка изменились. В них зародилось некое уважение. Даже Хадзиме отзывался о ничем несгибаемой воле учителя, как о чем-то, уже им признанном. Для примера ради стоит добавить, что она не разделяла студентов по ценности или их внутренне-внешним качествам, за что она заслуживала его уважение как взрослого человека.

-Но байк выдерживает лишь троих, да? Что же нам делать?

На что указала Санобе, являлось чистой правдой. Можно не сомневаться в том, что лошади ему не ровня, как и бросать Ю с Шией, чтобы подбирать Айко. С неохотой, но Хадзиме все-таки положил двухколесный транспорт обратно в хранилище ценностей, достав при этом транспорт четырехколесный, опять же целиком и полностью работающий на магии.

Пинпон — на нет и следа нет, в тоже время перед глазами всех появился здоровый объект, они уже знали, что он задействует артефакт. Айко и остальные уже ничему не удивлялись. Рассмотрев получше нынешнего Хадзиме, Юке и остальным подумалось, "кто на этом свете мог назвать его некомпетентным?" — ясно прочитав его "сообщение", что "кто не с нами, тот в кабине позади нас", посмотрев вместе с тем на Хадзиме, резво севшего на место водителя со сложными чувствами на душе.


* * *

Сейчас они двигались по дороге, простирающейся прямиком к северной цепочке гор, используя жужжащий пчелой и заряженной магией четырехколесник. Хоть и главный тракт имел неважную дорогу, благодаря амортизации и функцией трансмутации земли, позаимствованной у двухколесного, большая часть толчков была погашена. К тому же, мужские студенты, сидящие сзади, с тяжелым металлическим багажом за спиной не испытывали никаких притеснений.

Кстати, хоть у него и имелось хранилище ценностей, причина, почему он специально прицепил кабину заключалась в том, что оно было занято пулеметами, которые он мог воспользоваться, будучи за рулем, они для него, словно глоток свежего воздуха. Небольшая прихоть с его стороны.

Что касается сидений внутри повозки, то Хадзиме, естественно, сидел на месте водителя, Айко была в стороне от него, Ю сидела рядом с ней. Айко заняла место позади него, дабы услышать его историю. Хоть она и не поведала об этом остальным студентам, ей хотелось узнать ее как можно скорее.

Первоначально, соседнее к Хадзиме сиденье принадлежало Ю, но она уже и так знала все подробности истории, которую он хотел рассказать, так что уступила место Айко. Но Айко с Ю были крохотными, поэтому еще оставалось значительное количество места на сиденьях.

В отличие от них, Шия, умостившаяся на задних сиденьях, выглядела весьма зажато. Забудем о Шии, Сонобе с Сугаварой обладали весьма "пышными" телами, так что места брали немало. Тонкий, как тростинка, Миязаки, чувствовал себя не в своей тарелке.

Но наибольшее ощущение дискомфорта испытывала Шия. Ее место находилось как раз между Сагаварой и Сонобе, а обсуждали они животрепещущую тему ее отношений с Хадзиме. Любовь-морковь между расами иных миров, это не та тема, которую были готовы пропустить старшеклассницы. Они настолько изнывали от любопытства, что они неотрывно расспрашивали Шию, а смущенная Шия, как могла, старалась ответить на все их вопросы.

В немного другом месте, беседа Хадзиме и Айко также достигла своего апогея.

Услышав все историю о Хадзиме во всех подробностях, она признавалась себе, что возможность нарочного выпуска магии в него была высока. Айко все еще сложно было в это поверить, и это ее неутомимо беспокоило. Послушав ее немного, Хадзиме лишь фыркнул в ответ.

Пока что, он догадывался, что это кто-то вроде Хиямы, и хоть его догадка была как никогда близко к правде, он рассматривал ее лишь как одну из возможностей. Все же, Айко своим умом до такого дойти не могла, и даже если круг возможных подозреваемых сузился бы, как бы она смогла восстановить образ того, кто совершил убийство? Какое возмездие понес бы он тогда? Ее раздирали проблемы, а дурные мысли мешали думать.

Она застонала, все еще погруженная в неприятности, но благодаря мягкому покрытию и дрожащей по дороге повозке, Айко стала уходить в мир снов, но прежде, чем она это осознала, жупжуп, ее тело само упало на колени Хадзиме.

В обычной обстановке, он бы послал ее полетать, так как она являла собой препятствие, но так как ему показалась грубой такая линия поведения по отношению к Айко, он просто оставил ее как есть. Все-таки, сведения Хадзиме являлись главной причиной погружения Айко в сон. Так что если все так, то придется потерпеть, показывая небывалую щедрость.

-...Хадзиме так учтив с Айко.

-...Ну, если это кто-то, кому я обязан, то думаю, все в порядке.

-За~бавно.

-Ю?

-...

-Ю-сан, не смотри на меня, как сквозь пальцы, пожалуйста.

-...Следующая я воспользуюсь коленками-подушками.

-...Хорошо.

Даже когда Айко коленкоподушничала, Хадзиме с Ю могли войти в мир только их двоих. На задних сиденьях, старшеклассницы загоготали "киякия", впрочем, как и угрюмый кролик там же. Сейчас они входили в опасную зону, где в любую секунду могло произойти что-нибудь непредсказуемое, но никто об этом не задумывался, так как их шум все поглощал.


* * *

Северный Горный Хребет.

Несколько гор растягивались в высоту от 1000 до 5000 метров. Растения и деревья как-то смогли ужиться, и произрасти в этой местности. Загадочное место, с усеянной везде растительностью. Цвет напоминал японские горы осенью, другие области были наполнены деревьями с бурными зелеными листьями, словно в середине осени, но для контраста здесь имелись и засохшие деревья.

Более того, если человеку открывался вид на горный хребет, то за ним сразу бросался еще один горный хребет. К северу их количество лишь нарастало. Пока что было подтверждено 4 таких горных цепочек, а за ними начиналась неизведанная область. Насколько тянулся этот природный феномен, обычный приключенец нацеливался на пересекание 5 горной цепочки. Но так как демоны с каждым горным хребтом становились все сильнее и сильнее, в конце не оставалось ни шанса на успех.

Высочайшая гора случайно именовалась "Гора Бога". По текущему положению вещей, первое место, в которое прибыли Хадзиме и остальные, попав в этот мир, лежало 1600 километров восточнее Горы Бога. Живые оттенки красного и желтого на свежих листьях деревьев сразу бросались в глаза. Знающий человек, присмотревшись, мог найти пряности и съедобные растения в этой области. Все это разнообразие обогащало общую картину города Ула, настолько плодотворна выглядела эта гора.

Хадзиме и остальные, остановившись у подножия горы, какое-то время как зачарованные наблюдали за сказочной игрой цветов природы. Одна из девушек издала "Хоо~". Через некоторое время, Айко приносила извинения, за использование коленок в качестве подушек, все время краснея. Но завидев свежий пейзаж, она отбросила "черный случай" в самый дальний уголок своей памяти.

Хадзиме хотелось получше полюбоваться этим, так что, положив четырехколесник в причитающее ему хранилище, он достал оттуда нечто иное.

Этим иным являлось имитация моделек птиц, растягивающихся на 30 сантиметров каждая, на них же имелись кольца, с втопленной формой кристаллов, куда вставлялись серые кристаллы.

Потянув за кольцо, Хадзиме при этом достал 4 модели, он бросил каждую из них в воздух. Любой мог бы подумать, что они упадут на землю из-за гравитации. Но эти пташки летали в воздухе как в своей стихии. Айко и студенты испустили "Ааах".

Четыре механические птицы стали вращаться на месте, полетев в сторону гор.

-Умм, это у нас...

Полюбовавшись модельками птиц, улетающих без единого шороха, Айко представляла собой единую волю всех студентов, задавая ото всех же один вопрос.

Хадзиме проронил "Беспилотные Разведывательные Самолеты", и словно повозка и пистолеты-пулеметы, принадлежали они к вещам, никак не относившимся к этому миру.

Имитационные модели птиц звались "Беспилотные Разведывательные Самолеты", сокращенно БРС, это было кое-что, что Хадзиме сотворил, отсылаясь к дистанционно управляемым рыцарям-големам из РГК. Они были к тому же изготовлены из материала, полученного там же. С помощью магии созидания, он привил минералам гравитационную магию, ведь сам он не имел склонности использовать ее на себя, поэтому они стали нейтрализовать гравитацию при парении. Вот так были созданы гравитационные камни. Вдобавок к этому, сюда же пристраивались индукционные камни, применяемые для управления големами. Сверху этого, кристаллы дальновидения были зафиксированы в частях каждой из голов. Минералы, используемые в глазницах големов, были индукционными. Схожие с кристаллами дальновидения, они могли запечатлеть сцены отражения других фрагментов кристалла, невзирая на дистанцию, пока им поставлялась магическая энергия того же типа. Похоже, именно благодаря такому механизму Миледи смог узнавать положение Хадзиме и его отряда. Установив кристаллы дальновидения внутри магического ока, он смог любоваться всем, чего открывалось беспилотным разведывательным самолетам. Первым делом, первым делом — самолеты, ну а девушки, а девушки — потом.

123 ... 1112131415 ... 575859
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх