Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Сара, пожалуйста... в её голосе звучала отчётливая мольба, тебе и вправду лучше просто уйти...
Несмотря на растерянность и мокрые щёки Сара ощутила прилив невыносимого раздражения. Шагнув к кровати, она выпалила:
Какая же ты упрямая!
Анна сердито подалась вперёд.
Как и ты!
Неправда, возмутилась Сара и тише добавила: И вовсе нет...
Она мотнула головой, отгоняя странное ощущение.
В любом случае, завила Сара, я никуда не пойду, ясно тебе? Я...
Она подошла к стулу рядом с кроватью и резко села.
...останусь прямо здесь! Вот на этом самом месте!
В палате вновь воцарилась тишина. Анна смотрела на подругу со странным усталым выражение. Сара старалась не смотреть на неё вовсе. Но не могла удержаться от шмыганья носом.
Анна вздохнула и потянулась к тумбочке рядом с кроватью. Стянув коробку с салфетками, она протянула её Саре.
На, высморкайся, ровно произнесла Анна. И глаза вытри...
Спасибо... жалобно произнесла Сара.
Салфетки оказались как нельзя кстати. Вытерев лицо, девушка перевела дыханье. В голове звенело, уши горели.
Вновь возникла пауза. Анна рассеянно смотрела куда-то в сторону.
Ты... Ты ведь злишься на меня, правда? жалобно спросила Сара.
Анна помедлила, глядя перед собой невидящими глазами.
Нет, устало ответила она. Наверное, нет...
Сара умолкла, стараясь понять, что делать дальше. Анна отрешённо посмотрела в сторону, потом на Сару.
Ну так... произнесла она ровным тоном. Ты мне ничего не принесла?
Что? Сара удивлённо захлопала ресницами. Но... А что я должна была принести?
Ну, я не знаю, протянула Анна. Я люблю апельсины. Или может...
Что?.. Ты хочешь еду?! Сара задохнулась от возмущения. Невероятно! И как у тебя язык повернулся?
Что? недовольно насупилась Анна. Ты ведь знала, куда шла, разве нет? Вломилась ко мне без всякого предупреждения, наорала на меня ...
Заработала!
...и теперь совершенно не пытаешься загладить вину за весь этот стресс, невозмутимо закончила Анна. И вообще, больным полагается носить что-то вкусное, разве нет?
Я не... Ах ты нахалка! рыкнула Сара. И я ещё собиралась сделать тебе пирожных! Ничё от меня не получишь!
Пирожных? деловито поинтересовалась Анна, пропустив остальное мимо ушей. А каких?
Сара недовольно фыркнула.
Я не решила, с ноткой раздражения буркнула она, но уточнила: Ты ведь... не любишь очень сладкие?
Ага. Анна сделала паузу. Сделаешь с лимонным джемом?
Вымогательница, сердито заявила Сара. И со вздохом добавила: Ну... ладно. В следующий раз?
Анна слабо улыбнулась.
Точно. В следующий раз.
1Джон Рей — американский кинорежиссёр, известен многочисленными ремейками и перезапусками фильмов о Диком Западе. Много раз появлялся в своих фильмах в качестве одного и того же второстепенного персонажа, гробовщика с характерным южным акцентом.
[назад]
2Ниндзинг — от анг. "ninjaing"; производное от "ninja looting"; акт быстрой кражи добычи другого игрока прямо перед тем, как он пытается её забрать.
[назад]
3Arizona State University Polytechnic campus (Poly), Политехнический кампус Университета штата Аризона (Поли).
[назад]
4Бритни — популярная линия кукол, разработанных для рекламы и продвижения дизайнерских одежды и аксессуаров для девочек младшего школьного возраста. Характеризуется огромным количеством периферийных товаров.
[назад]
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|