Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Что случилось, мастер Чжоу? — невинно поинтересовалась я, на всякий случай оставаясь на безопасном расстоянии от ножичка, которым столь виртуозно владел наш повар.
— А, это вы, мисс, — при виде меня разъяренный мужчина несколько поубавил пыл, покрутил в руках тесак и, так и не придумав, куда его деть, спрятал нож за спину. Однако возмущение требовало выхода, и повар тоном ниже наябедничал: — Эта волюга опять плинялась за сталое! Мисс, убелите ее от меня!
— Простите, пожалуйста, — смиренно попросила я, сделав честные глаза. — Меня не было дома, а у Вики слишком много дел, за всем и не уследишь... Но этого больше не повторится. Я прослежу, чтобы Дикси не появлялась здесь, — торжественно пообещала я, склоняясь в вежливом полупоклоне и покусывая губы, чтобы не расхохотаться.
Низкорослый кореец величественно кивнул, принимая мои извинения, и прошествовал обратно в святая святых. Что-что, а кухню он считал чуть ли не храмом, и любое посягательство на кастрюльки и поварешки воспринимал не иначе, как личное оскорбление. Неудивительно, что моя кошка стала для него заклятым врагом.
Что поделать, у нас дома Дикси была полноценным членом семьи и любимицей всех без исключения. А потому привыкла, что ее всегда накормят по первому требованию, стоит только мякнуть или протянуть лапу. После переезда к Вики, кошка долго не могла освоиться с непривычными порядками и грозными окриками пожилого повара и по-прежнему считала кухню и столовую своей территорией.
— А что она сделала? — запоздало поинтересовалась я, просто из чистого любопытства.
Мой вопрос настиг пожилого корейца уже на пороге кухни. Не ответить он не мог. Еще бы, такой шанс высказать все, что накипело!
— Эта... васа... — бедный повар не находил слов от распиравшего его возмущения, но наконец выдохнул: — Она залезла на стол и ела плямо из талелки, котолую я готовил к лаздаче!
— Какой кошмар! — фальшиво посочувствовала я оскорбленному в лучших чувствах кулинару и укоризненно покачала головой, выражая свое неодобрение пушистой проказнице.
— Но этого ей было мало! — продолжал жаловаться мужчина. — Она стасила со стола клуг колбасы!
— Вот прожорливая скотина! — вырвалось у меня.
Нет, я, конечно, знаю, что Дикси любит покушать, но чтобы так наглеть! Одно из двух: либо ее забыли покормить, либо она давно не резвилась, а колбасу уволокла ради забавы. Но вот объясни это пострадавшему от ее проделок повару... Да, пожалуй, не мешало бы разыскать эту паршивку, пока он сам до нее не добрался.
Я еще раз пообещала корейцу найти и наказать кошку и отправилась на поиски.
Мастер Чжоу любил животных. Но при этом терпеть не мог воришек, к коим в первую очередь причислил Дикси за ее привычку таскать продукты со стола. Война началась с первых же дней ее появления в особняке Хэйли. Однако пара выволочек не отбила у кошки охоту шкодить, только заставила ее быть осторожнее. А весь дом делал ставки на то, поймает ли мастер Чжоу мою паршивку в очередной раз, или же ей удастся ускользнуть с честно украденной добычей.
Сегодня Дикси благополучно смылась, и наказание ей пока не грозило. Но появляться на кухне в ближайшие пару-тройку дней ей явно не стоило. И я хотела поскорее отыскать хулиганку, дабы уберечь от мести разгневанного повара. Вряд ли мастер Чжоу стал бы травить надоедливого воришку, но отшлепать в воспитательных целях мог запросто. Мне же было жаль кошку, которой пришлось менять привычки из-за моего вынужденного переезда. Ее вины в том нет, за что же тогда получать пинки и шлепки?
Проказница нашлась в южном крыле. Забившись в уголочек, она торопливо догрызала злосчастную колбасу. Собственно, если бы не громкий треск раздираемой колбасной шкурки, я бы искала ее пару часов, а так я подошла почти вплотную и окликнула хулиганку.
— Дикси, солнышко! Иди ко мне, котенок!
Моя любимица, заслышав знакомый голос, забыла про еду и, распушив хвост метелкой, побежала ко мне. Я уже присела на корточки, думая приласкать пеструю красавицу, но та неожиданно затормозила в паре шагов от меня, словно натолкнувшись на стену, и разъяренно зашипела. Я непонимающе посмотрела на нее и, выпрямившись, шагнула вперед. Кошка медленно отступала, фырча, как перегретый чайник. Я сделала еще шаг, наклоняясь к Дикси, чтобы погладить ее. В ответ она вздыбила шерсть и выпустила когти, продолжая отчаянно шипеть. Тут я вспомнила, как от Брайана шарахнулся здоровенный пес, и поняла. Нежить! Вот кого они в нас чуют.
Эта мысль подкосила меня, и я безвольно опустилась на колени посреди коридора. Если уже сейчас меня не признает собственная кошка... Господи, что же дальше?
А Дикси, похоже, решила, что враг подобрался слишком близко, и с утробным рыком набросилась на меня. Она чувствительно вцепилась зубами мне в руку, извернулась и принялась брыкать меня задними лапами.
— Дикси! — вскрикнула я не столько от боли, сколько от неожиданности.
Та и не подумала убрать когти и только сильнее стиснула зубы на моих пальцах, с явной решимостью драться до конца. Было ясно, что прежней хозяйки во мне она уже не видит, разве что страшного врага с неприятным запахом. От осознания этого мне вдруг стало так горько, что слезы обиды сами собой выступили на глазах. Соленая капелька неспешно скатилась по щеке и полетела вниз.
Кое-как справившись с нахлынувшими эмоциями, я начала тихонько разговаривать с кошкой, даже не пытаясь выдернуть из ее цепких лап исцарапанную руку.
— Солнышко, ну что ты делаешь? Ведь это я... Я все такая же. Дикси...
Кошка замерла, навострив уши, и недоверчиво прислушивалась к моему голосу.
— Ди, ну отпусти меня, — продолжала убеждать я, осторожно протягивая вторую ладонь.
Кошка затравленно оглянулась на мою руку, раздумывая, то ли вцепиться в нее, то ли сначала догрызть уже пойманную добычу. Потом опасливо обнюхала мою кисть и лизнула ее, словно проверяя, что же ей подсунули. А я все говорила и говорила...
Казалось, Дикси потихоньку успокаивалась. По крайней мере, она перестала шипеть и разжала когти. Бежать она тоже не порывалась. Но когда я уже решила было, что моя затея удалась, Ди снова вздыбила шерсть и, вывернувшись у меня из рук, скачками унеслась прочь.
— Извини, — раздался у меня за спиной тихий голос Брайана. Его шагов я не слышала, но, по-видимому, именно полукровка напугал кошку во второй раз. — Я не успел тебя предупредить. Не хотел говорить при служанке.
Я украдкой смахнула вновь набежавшие слезы, поднялась с колен и повернулась к охотнику.
— Ты все правильно сделал. А я должна была сама догадаться. Я же видела реакцию собаки на наше появление... Но не сложила два и два.
Брайан молча подошел и обнял меня. Я благодарно уткнулась лицом в его плечо и сглотнула тяжелый ком в горле. Вот и еще одна потеря. Интересно, сколько их еще будет?.. Нет, пожалуй, этого я знать не хочу.
— Ладно, пойдем наверх, — совладав, наконец, с голосом, предложила я. — Мы же хотели поискать кое-какие сведения. Думаю, Дарк уже проснулся, можно будет попросить его помочь.
— Дарк? Что еще за темный рыцарь? — фыркнул полукровка, отстраняясь.
— Не темный рыцарь, а одомашненный хакер! — улыбнулась я и потянула охотника за рукав. — Идем, как раз познакомишься. Это такой кадр!
Кадр был и в самом деле презанятный.
Вообще-то юное дарование звали Марком, но откликаться он предпочитал на свой сетевой ник. В доме он появился сравнительно недавно, однако за неполный год успел очаровать не только всех служанок, но и миссис Спэрроу, с опаской относившуюся к любой мало-мальски сложной технике.
Марк заново настроил сбившуюся программу микроволновки для Ли, укротил взбрыкнувшую стиральную машину по просьбе Джоанны, а экономке помог разобраться с навороченным блендером, подаренным ей к прошлому дню рождения. Чем снискал себе безмерное уважение и расположение молодых и не очень дам. И периодически этим злоупотреблял, с попустительства прислуги таская с кухни шоколад и прочие сладости — вот уж что он мог трескать тоннами! Окружающие только диву давались, как в него столько влезало.
История его переезда к нам тоже заслуживала внимания. Спецслужбы Вики поймали хакера на месте преступления. Парню хватило наглости сунуться в базы ее компании, и самоуверенности — недооценить профессионализм специалистов, ставивших защиту.
Естественно, его отыскали в тот же день. Однако, поразмыслив, Вики решила не сдавать гения-самоучку властям. Ее люди вежливо объяснили Марку, чем чреваты подобные проделки и намекнули, что следующие пострадавшие могут и не быть такими добрыми. С тех пор Марк-Дарк служил "на благо отечества" под крылышком моей подруги, по-прежнему занимаясь добычей всевозможной (в том числе и засекреченной) информации.
К нему-то мы и направились. Брайан, пользуясь моментом, затребовал полноценную экскурсию, так что попутно я объясняла, где что располагается.
— Собственно, на втором этаже ничего особо интересного и нет. Бассейн и зал для тренировок внизу, я тебе показывала, а тут только спальни, рабочий кабинет Вики, да комната Дарка, — подытожила я, когда мы обошли по кругу почти весь этаж и направлялись обратно к лестнице.
— А пыточной у вас тут нет? — неожиданно поинтересовался Брайан.
— Не поняла...
— Судя по звукам, там кого-то пытают, — махнул рукой охотник, указывая куда-то вглубь коридора.
Я тоже прислушалась и поняла, что же привлекло внимание Брайана. Из коридора доносилось тихое монотонное бормотание, перемежающееся тоскливым воем.
— Вы там привидение держите, что ли? Для отпугивания незваных гостей? — продолжал допытываться охотник, с неослабевающим интересом вслушивающийся в странные звуки.
— Не угадал! — хихикнула я, сообразив, что могло издавать столь специфический шум. Вернее, кто. — Еще варианты?
— Ну-у... ветер в трубе? У вас же есть камины?
— Есть. Но снова мимо! Сдаешься?
Сдаваться полукровка не собирался и, пока мы приближались к источнику шума, успел предложить еще парочку версий, окончательно рассмешив меня. Между тем тягучее завывание, сделавшее бы честь любому вурдалаку, становилось все отчетливее. Вскоре мы даже смогли разобрать отдельные слова:
... Еще он бороду не брил, а был уже стрелок.
И самый дюжий бородач тягаться с ним не мог...
— Бог мой, что это? — не на шутку изумился охотник.
— Английская народная баллада о национальном герое Робин Гуде, — посмеиваясь, просветила я Брайана, незнакомого с песенным репертуаром нашего хакера. — Это еще что, ты не слышал, как это чудо гимн Британии исполняет! Собаки подвывают!
Полукровка за моей спиной сдавленно зафыркал в кулак, мужественно борясь с приступом веселья. Я тем временем подошла вплотную и постучала в дверь, из-за которой доносилось "пение". Скулеж оборвался на самой щемящей ноте.
— Дарк, с тобой все в порядке? Мне показалось, тебе плохо?
Из комнаты послышалось смущенное кряхтение и торопливые шаги.
— Опять ты со своими шуточками, Габриэль! Дождешься, запущу тебе вирус в систему, — пригрозил сконфуженный парень, распахивая дверь.
— И сам же потом будешь с ним разбираться, — философски пожала плечами я.
Дарк только мрачно засопел, прекрасно зная, что я права.
— Вот, знакомься, это мой друг, — я предпочла сменить тему и показала на охотника, с любопытством оглядывавшего забитую техникой комнату. — Ему нужна твоя помощь.
— Марк, — заливаясь краской, представился наш компьютерный гений. — Можно Дарк. Это мой сетевой ник.
— Брайан, — улыбаясь, протянул ладонь щуплому парнишке полукровка. — Мне сказали, ты и базу МИ-6 можешь взломать за пять минут?
— МИ-6, говоришь? — задумался хакер. — Еще не пробовал. А что, надо?
— Не надо! — переглянувшись, в один голос рявкнули мы с охотником.
Я тайком погрозила Брайану кулаком. Шутник, тоже мне, нашелся! Догадался же ляпнуть! Да Марка хлебом не корми, дай разобраться с невыполнимой задачей!
В ответ полукровка виновато пожал плечами. Мол, кто же знал, что он всерьез воспримет? Я повернулась к Дарку.
— Нам сегодня чего попроще, — улыбнулась я поскучневшему хакеру. — У тебя же есть некоторые наработки, верно? Пробей по базам одного парня...
Наработок у Дарка имелось превеликое количество. Запасливый юноша, взламывая очередную базу данных, тщательно копировал ее содержимое, чтобы не возвращаться к одному и тому же объекту по несколько раз. Причем среди пострадавших от чрезмерного любопытства нашего хакера числились и городская администрация, и управление полиции. Понятно, что некоторые из его "сокровищ" успели устареть, но, как правило, для личного пользования и того хватало за глаза. Однако в этот раз нас с Брайаном ждало разочарование.
Сведения на мистера Кейна нашлись достаточно быстро. Этот господин, как Брайан и предполагал, оказался не последним человеком в Мэйтауне. Как выяснилось, Брендон Кейн возглавлял совет директоров "Мэджик Фармасьютикалс", компании-производителя лекарственных препаратов (и прямого конкурента Вики, кстати). Раньше их штаб-квартира располагалась в Белфасте, но несколько лет назад руководство компании решило перебраться в Великобританию и по какому-то наитию выбрало наш город.
Но все эти подробности потеряли актуальность, когда мы нашли фото Кейна: седовласый джентльмен на снимке даже отдаленно не напоминал едва не закусившего мной красавца-брюнета с хищной улыбкой.
— Твою мать, — пробормотала я, просмотрев еще с десяток фотографий и убедившись, что ошибки нет. — Это не он.
— Да уж понял, — буркнул Брайан, оттирая меня в сторону. — Дарк, а полный список работников "Мэджик Фармасьютикалс" сможешь раздобыть?
— Если их сервер подключен к сети, то можно попробовать, — пожал плечами хакер. — Но мне надо будет подготовить атаку, дня три точно уйдет. А что конкретно вам надо?
— Узнать, кто сейчас живет в доме, записанном на этого типа, — полукровка ткнул пальцем в изображение Кейна. — Есть основания полагать, что это кто-то из сотрудников компании. Меня интересует имя.
— Смеетесь? Этих сотрудников не одна тысяча наберется! Контора-то не мелкая, — почесав затылок, осадил нас Дарк. — Как вы собираетесь распознавать нужного человека? Методом перебора, что ли? Нет, так вы далеко не уйдете. Задайте хотя бы пару-тройку параметров для сортировки. Пол, возраст, примерный род занятий...
Мы с охотником переглянулись и хором начали перечислять известные нам приметы.
— Эй, по очереди, я записываю!
* * *
Утро нового дня просветлений не принесло: не успел рассеяться туман над Дублином, как зарядил мелкий моросящий дождь. Город накрыло серебристой вуалью.
Монотонный стук капель навевал тоску и дремоту. Огонь в камине угас, и за ночь в комнате заметно похолодало. Неудивительно, что наутро Майкл выбрался из-под теплого одеяла лишь для того, чтобы немедленно нырнуть под горячий душ. Выходить из дома и ехать куда-то ему вовсе не хотелось. Но дела, дела...
Пока вампир плескался в ванной, в спальне хозяйничал Эдгар. Верный слуга заново развел огонь, накрыл на стол и разобрал корреспонденцию, чем заслужил благодарную улыбку босса. Аромат дымящегося кофе с корицей окончательно вернул повеселевшему носферату интерес к жизни. Майкл с удовольствие позавтракал, пролистал свежие газеты, ничего любопытного в них не нашел и переключился на помощника.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |