| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Очнувшись, мне не сразу удалось собраться с мыслями. Оглядевшись по сторонам, я увидел князя, неуклюже поднимающегося на ноги, и, к огромной радости, Александру, взволнованно, взиравшую на нас.
— Спешу поздравить, вы живы и здоровы, — прозвучал голос гостя темноты.
Обернувшись, я увидел нашего дорогого друга вновь в костюме нашей эпохи. Факел в его руке освещал стены подземелья.
— Благодарю, — ответил я, неуклюже встав на ноги, — весьма радостная новость, которая будет особенно отрадна, если мы сумеем выбраться...
Для начала надобно постараться понять, где мы находимся?
— Надеемся на ваш талант следопыта, — добавил Чезаре.
Князь и Аликс промолчали, вопросительно глядя на меня.
— Аликс, ты можешь знать, где мы находимся? — ласково спросил я Александру.
— Мы вернулись к началу пути, к вратам Дуата, в край потерянных душ, — пояснила она.
Сосредоточившись, я представил, как бы попытался найти выход, оказавшись в обычном лабиринте пещер. Вода! Подземная река обычно ищет выход... Рискованно, но есть возможность выбраться на свободу.
— Шум воды, — произнёс я, — Вы слышите шум воды?
— Туда, — уверенно не раздумывая произнёс Чезаре. — За мной!
Оставалось только положиться на исключительный слух нашего спутника. Вновь пришлось петлять по подземным коридорам.
Стоит заметить, гость темноты не обманул наши ожидания, и вскорости мы оказались у реки.
— Когда мы пойдём против течения, то выйдем к оставленной лодке, — ответ оказался очень прост, не думаю, что моя догадка стала выдающимся достижением. — Если мне не изменяет память, идти останется недолго.
Ожидания не обманули меня, и мы быстро нашли оставленную лодку. Чезаре весьма услужливо усадил "сестрёнку", и сам устроился рядом, положив ей руку на плечо. Аликс даже не дрогнула.
Я занял место Лодочника. Течение оказалось не сильным, и править лодкой не составило для меня особого труда. Мрачные своды уже не беспокоили, мы прощались с ними без всякого сожаления. Надеюсь, удастся избежать повторного преждевременно странствия по загробным рекам.
Наконец, вдали забрезжили лучи солнца — долгожданный дневной свет.
— Никогда не думал, что испытаю столь явную радость от солнечных лучей, — усмехнулся Чезаре.
— Когда вернётесь в ваши нумера, вас порадует и столовое серебро, — холодно пошутил Долгоруков.
Гость темноты оставил его остроумие без ответа.
Наконец, наша лодка причалила к берегу. И мы, ступив на каменную твердь, не скрывая радости, поспешили вверх по тропинке к выходу. Чезаре услужливо помогал Александре. Долгоруков явно не одобрял такой братской заботы, но высказывать возражений не решался.
Выйдя на солнце, мы увидели трёх горцев верхом. Абреки, заметив незадачливых путников, с криками направились к нам вниз по тропинке со скалистого холма.
Мгновенно, прежде чем я успел сообразить, как действовать, Чезаре шагнул вперед к противникам. Их лошади, испуганно попятились, а всадники замерли с искажёнными от ужаса лицами. Разбойники будто по чему-то неведомому велению — верхом они могли бы разрубить нашего спутника саблей за мгновение, неожиданно спешившись с перепуганных коней.
Я не видел лица Чезаре, поэтому не могу знать, что напугало их. Возможно, искусный гипноз. Наконец, будто очнувшись, абреки бросились бежать.
— Шайтан! Шайтан! — раздались крики.
Чезаре побежал за ними и скрылся за уступом скалы. Мы оставались стоять на месте, не понятно почему, не желая следовать за ним.
— Решил отобедать, — хохотнув предположил Долгоруков.
Зная привычки существ, к которым себя относит наш друг, предположение князя казалось вполне верным.
Когда гость темноты вернулся к нам, его лицо ничем не отличалось от обычной человеческой физиономии. Следы крови на лице и одежде также отсутствовали.
— Путь свободен, — произнёс он.
К счастью оказалось, что мы очутились недалеко от нашего дорогого Кисловодска, а кони, брошенные горцами, оказались желанным трофеем, позволившим добраться быстро и без приключений.
* * *
Вернувшись домой, я сразу же получил приказ отправиться к графу Апраксину, прекрасно понимая, что меня ждут отнюдь не приятные новости.
Произошедшая прогулка теперь казалась мне неким наваждением, которое наконец-то внезапно завершилось, уступив место привычным служебным делам.
— Вербин, где вас черти носят?! — с раздражением воскликнул генерал.
Этот вопрос оказался весьма уместен, и я едва скрыл улыбку, которую начальник вполне справедливо мог неверно истолковать.
— Ещё одна кража! — произнёс Апраксин мрачно. — На сей раз похищены драгоценности одной из дам водяного общества, баронессы К*... Весьма радует, что даму не убили...
— Драгоценности... — задумался я, — баронесса назвала подозреваемых?
— Увы, — махнул граф рукою, — но мы подозреваем её воспитанницу, которой после кражи и след простыл... весьма типично — сиротка обворовывает свою благодетельницу...
— Вполне возможно, — однако я не спешил с выводами, — вы сказали, что барышня исчезла... Её видели на станции?
— Нет, — граф еще больше раздражался, — возможно, девица удрала с сообщником... Мало ли прохвостов по округе ошивается?
— Мне бы хотелось побеседовать с баронессой, — произнёс я.
— Разумеется, Вербин! И немедленно! — воскликнул Апраксин.
Глава 10
И веяло могильным хладом
Из журнала Константина Вербина
Баронесса К* встретила меня весьма недоверчивым взором. Внешности эта высокомерная особа была очень приятной и весьма моложавой для своих лет. Дамы подобного склада милы и приветливы в салонах, но горе тому, кому не посчастливится снискать их недовольство.
Вполне разумным оказалось предположение, что подобная беда уже настигла офицера Юрьева, который раздражённо расхаживал по комнате, небрежно поправ все правила этикета.
— Надеюсь, хоть у вас хватит благоразумия выслушать меня! — всплеснув руками, воскликнула дама, переведя на Юрьева возмущённый взор.
— Разумеется, баронесса, я сочту за честь выслушать вас, — произнёс я, склонив голову.
-Лоли не могла обокрасть меня! — воскликнула дама.
Офицер пытался было возразить, но я жестом попросил его повременить с выводами.
— Позвольте узнать, чем вызвана ваша уверенность? — мой тон выражал искренний живой интерес.
— Посудите сами, мой друг, — иронично продолжала дама, глядя на Юрьева, — Лоли могла бы выкрасть мои драгоценности будучи в Петербурге и сесть на корабль до Лондона или Амстердама! Поверьте, она не была глупа...
Размышления баронессы оказались вполне разумны.
— Ваше утверждение логично, — произнёс я к удивлению Юрьева, — буду признателен, если вы согласитесь поделится своими предположениями...
— Мне даже страшно представить, — баронесса закрыла лицо руками, — что Лоли мертва...
Я перевел вопросительный взор на Юрьева, который пожал плечами, полагаю, он так и не сумел до конца выслушать свою собеседницу.
— Простите? — несколько обескуражено переспросил я.
— Кто-то обокрал меня и убил несчастную девочку! — воскликнула дама тоном учителя, которому не удаётся объяснить урок глуповатому ученику.
Признаюсь, мне стало совестно за непонятливость.
— Позвольте... — попытался возразить офицер, но я вновь попросил его повременить.
— Смиренно прошу вас поделиться вашими размышлениями, — попросил я.
Дама, одарив Юрьева торжествующим взором, обратилась ко мне с милой улыбкой.
— У Лоли был второй ключ к шкатулке с драгоценностями! — воскликнула баронесса. — Она бы достала их, а не крала бы вместе со шкатулкой... Тем самым воровка могла бы выиграть время... И ещё... она получила письмо... странное письмо... вовсе не приглашение на свидание... Увы, она его сразу же сожгла... Да и все эти увлечения Лоли мистикой меня не радовали, не мудрено спятить...
Взяв паузу, баронесса завершила речь:
— По округе бродит вор и убийца, всем известно, который обокрал и убил господина Марио...
Офицер Юрьев явно терял терпение. Бывалый жандарм не особо любил выслушивать рассуждения пожилых мадам.
— Благодарю! — воскликнул я.
Действительно, в словах дамы прозвучала истина. Однако вновь чутьё сыщика говорила, что всё не так уж просто. Не следует спешить с выводами.
Когда мы покинули баронессу, Юрьев сурово поинтересовался:
— Неужто вы полагаете, что выводы госпожи К* не лишены основания?
— Баронесса рассуждает вполне здраво, — ответил я.
— Вечно вы всё усложняете! — с раздражением вздохнул офицер.
Мне вдруг вспомнился рассказ Аликс о её видении, вызванном прикосновением тени убитой девушки... Возможно, тоже не случайность... Призрак пытался сказать, что она не одна...
Мы вышли на дорожку, ведущую к колодцу, завидев нас, доктор Майер, простился с очередным назойливым пациентом и поспешил к нам навстречу. Присутствие офицера Юрьева вовсе не смутило его. Однако сам жандарм демонстративно остановился и, поспешно простившись со мною, направился назад к дому с мезонином.
Доктор не придал значения поступку недоброжелателя.
— Дружище! — воскликнул он. — Мадемуазель Аликс рассказала мне об убитой девушке, — он запинался от волнения, — недавно я получал известие от своего коллеги из Ставрополя, о котором к своему стыду совсем позабыл... Он рассказал мне, как в прошлом месяце за городом в канаве нашли тело молодой женщины... Возможно, именно её призрак приходил к барышне Александре...
Вывод Майера несколько противоречил моему предположению... Труп в Ставрополе не может оказаться компаньонкой баронессы... Однако, возможно, что...
Наш разговор прервал подоспевший молодой жандарм. Задыхаясь от быстрого бега, он долго не мог внятно произнести нужные слова.
— Драгомиров убит! — наконец, произнёс он, тяжело дыша.
Впрочем этой печальной новости следовало ожидать. Весьма неразумно скрывать факты от следствия. Поэтому, когда сегодня утром, Аликс поведала мне о своём видении бесславной кончины господина Драгомрирова, я не испытал никакого волнения.
— Его тело нашли в конце парка под кустарником...
Мы поспешно последовали за жандармом. Ночной парк вполне подходящее место преступления. Впрочем, не тороплюсь ли я с выводами, вполне возможно дерзкое убийство средь бела дня.
Предположение подтвердились. Доктор Майер, опустившись на колени рядом с трупом, сразу же уверенно произнёс:
— Преступление совершено ночью! Не раньше полуночи, — добавил он поразмыслив.
Выходит, все господа вновь под одинаковым подозрением. Средь бала в ресторации можно столь легко выйти в парк, объясняя желанием подышать свежим воздухом...
— Прошу вас, пропустите! — прозвучал голосок Дарьи Драгомировой.
Доктор спешно обернулся, вполне справедливо полагая, что вдове может понадобиться его помощь. Госпожа Драгомирова замерла, увидев тело мёртвого мужа. Её лицо долго оставалось неподвижным. Толпа зевак с интересом ждала, как молодая дама поведёт себя...
— Вот и всё, — наконец, произнесла вдова.
— Позвольте вам помочь, — робко обратился доктор, но Драгомирова жестом отклонила его предложение.
— Вот и занавес, — повторила она, и спешно направилась прочь.
— Она даже не всплакнула! — раздался недовольный ропот.
— А над чем скорбеть, если этот болван тиранил бедняжку! — возражал другой гул голосов. — Вы бы рыдали над смертью своего тюремщика, получив долгожданную свободу?
— Какая злоба!
— Не будем ханжами!
— Прошу разойтись! — резко прервал я набиравшую силы перебранку.
Поскольку Третье Отделение вызывает трепет и беспокойство у многих, моя просьба оказалась выполнена незамедлительно.
* * *
Дарью Драгомирову удалось легко отыскать в её номерах. Она не отказалась принять меня. Лицо молодой дамы не выражало никаких чувств... Знаю, мне приходилось видеть, когда людьми, потерявших близких, по вине горя овладевает безразличие ко всему окружающему. Нет... Драгомирова оставалась безразлична к произошедшему изначально... Будто заранее знала...
— Да, мне сказали, что он скоро умрёт...
Вдова догадалась о моём вопросе.
— Позвольте узнать, кто именно?
Ответ оказался не удивителен.
— Господин Чезаре...
Следовало сразу догадаться.
— Во сколько ваш муж покинул вас этой ночью? — задал я вполне логичный вопрос.
— Не знаю, — Драгомирова пожала плечами, — я легла спать очень рано. Обычно супруг ложился спать до полуночи, дабы соблюсти режим...
— Вы легли спать раньше вашего мужа? — поинтересовался я.
Драгомирова явно нервничала и не желала дальнейших расспросов, но не смела попросить уйти.
— Да, он пожелал написать несколько писем...
Понимая, что добиться от вдовы боле ничего не удастся, я попросил позволения побеседовать с лакеем убитого.
Услужливый лакей чётко отрапортовал:
— Господин ушёл из дому ровно в одиннадцать!
— Господин выглядел взволнованным?
Вопрос поставил слугу в тупик.
— Нет, ваше благородие, не взволнованным, — голос лакея звучал задумчиво, — осмелюсь заметить, радостным...
Весьма забавно. Неужто шантажист намеревался получить неплохую награду за своё молчание. Каков глупец!
Глупец? Глядя на безразличное лицо дамы, промелькнула мысль о некой нереальности происходящего... "Вот и всё... вот и занавес" — вспомнились мне её слова. Почему именно занавес? Слова, брошенные в такие моменты, не могут отказаться случайны...
— Простите, вы давно не получали писем из Неаполя? — спросил я Драгомирову.
— Неаполь? — изумилась дама, вырываясь из пут своих мыслей. — Ах да... Неаполь... нет-нет... мне давно не писали из Неаполя...
Мне оставалось только откланяться.
Из журнала Александры Каховской
Снова непонятный зов. Не голос, не видение, а лишь странные чувства и беспокойство, заставляющие следовать по неизвестному ранее пути. Очередная ночная прогулка, способная вызвать ужас у любой барышни, но у меня нет возможности противиться воле незримого провожатого... Не знаю, куда я забрела... Вокруг скользят тени, множество безмолвных теней...
Я опустилась на колени перед камнями. Повинуясь неведомой просьбе, собрав все силы, отодвинула огромный камень... и ощутила могильное зловоние, от которого закружилась голова. Отпрянув от испуга и отвращения, я упала на холодную ночную землю.
Убегая прочь от "могилы", не помню, как оказалась около парка.
Желая сократить дорогу — прошла через аллеи. Сквозь ветви паркового кустарника промелькнули два силуэта, весьма недвусмысленно прильнувших друг к другу. Луч лунного света скользнул по их лицам. Возможно, мне почудилось, но... я увидела... Чезаре и... Виолу...
Наконец, оказавшись в комнате, я зажгла свечу, и, выбрав книжку повеселее, забралась на кровать, не раздеваясь. Хотелось одного — поскорее дождаться рассвета, дабы уехать домой и рассказать Константину о своей пугающей новости...
Неожиданный роман Чезаре и Виолы занимал меня менее всего...
Из журнала Константина Вербина
Сегодня нашли тело несчастной компаньонки баронессы. Печальная новость породила множество загадок. Слова доктора Майера об убитой в Ставрополе также не давали покоя.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |