Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Внезапно Аришь повернулась и одарила меня злобным взглядом.
— Такие, как ты, лишили меня нормальной жизни. Скажи, ты понимаешь смысл этих действий? — прошипела она.
Я понимал закон, но также понимал девушку.
— Знаю, что ты чувствуешь. У меня была... друг эльфийка. С ней поступили так же как и с тобой. Я сожалею.
— Ты О'Крин. В твоих руках есть сила, способная изменить этот сумасшедший мир. Если встанешь на место своего деда в Верховной Палате, то сможешь делать все, что твоей душе пожелается.
— Не собираюсь лезть в эту политическую грязь, — ответил я.
— Если ты не урегулируешь это мирным путем, то в конце концов нелюди восстанут против Ковена. Ты ведь знаешь, что им не сладко живется. Развернется гражданская война.
Эти тихие слова, произнесенные спокойным тоном, задели меня. Я старался не смотреть в сторону наемницы, шагая за ней.
* * *
— Это здесь, — неуверенно произнесла Аришь, указывая на пустую стену двухэтажного строения.
Я с интересом подошел к каменной кладке и даже постучал по ней. Признаков входа/выхода не наблюдалось.
— Уверена? — засомневался я.
— Зуб даю! Все как описала та ходячая тефтелина, — отозвалась наемница.
— Зубов мне не надо, у меня свои в отличном состоянии, а вот от тефтелей я бы, не отказался, — пошутил я.
Девушка смирила меня строгим взглядом. Порой мне кажется, что наемница намного старше меня.
— Можно вопрос не в тему? Сколько тебе лет? — глупо спросил я, опуская все формальности хорошего тона.
— Я не считаю. Точно не больше восьмиста, — произнесла она.
— Я думал ты намного старше, — отозвался я.
— С чего такой вывод? — спросила Аришь, рассматривая кирпичную стену.
— Ты слишком серьезная, скептичная, не веселая и жесткая, — заключил я.
— Если ты, О'Крин, нежился на перине и кушал виноград, то я, спала, где придется и ела только то, что могла поймать сама. А ну-ка иди сюда... — прерывая свой рассказ, поманила она, указывая, куда-то в песок.
Я неспешно подошел и узрел длинный иероглиф с выпуклым орнаментом в виде неведомой птицы.
— Руна нахождения, — определил я. — Ты не знала?
— Откуда мне знать? Я училась магии сама. О рунах имею смутное представление, — отрезала Аришь.
И правда, откуда эльфийка могла знать такую магию. Даже я, просидев в стенах Академии две сотни лет до конца не понимал, что это значит. Тем не менее, решив поэкспериментировать я стер часть руны. Вопреки этому, иероглиф тот час же возродился.
— Что за Шерр? — удивился я.
— Неизвестная магия? На что похоже? — взволновалась наемница.
Я задумался. Это не походило на почерк магов. Для эльфов тоже не типично, а остальные существа с магическими возможностями попросту боятся рун.
— Понятия не имею, кто это сделал, — сдался я.
— А прочитать сможешь?
Я пожал плечами и стал вглядываться в когда-то заученные мной закорючки.
— Заблудший...
— Вот эта похожа на человека, — подсказала Аришь.
— Хм... Заблудший человек... Нет, слишком это примитивно. Заблудший странник! Вот! Э-э...
На этом мой словарный запас закончился. Последние две закорючки никак не хотели вспоминаться. Наемница, видела моё смятение и, рассматривая руну, надувала щеки от усердия.
— Смотри, разве не этот знак висит на вратах вашей хваленой Академии? — оживилась девушка, указывая на последнюю выпуклость орнамента.
— Один из них, — поправил я.
— Теперь можешь перевести?
Я нахмурился.
— Заблудший спутник... Узнать.
— Может подобрать нужное слово? Например: заблудший странник хочет узнать, или заблудший странник желает узнать, — произнесла она, и тут же, словно по приказу, перед носом наемницы появилась дверь.
Я насторожился. Висевший в воздухе атрибут мебели не вселял в меня доверие.
— Пошли отсюда, — скомандовал я.
Наемница только фыркнула и потянула за ручку. Дверь с облупившейся зеленой краской жалобно заскрипела и приоткрылась. В сквозящей пустоте царил мрак.
— За мной, — прошептала эльфийка, предварительно проверив, легко ли освобождается кинжал из-за пазухи.
Недоверчиво взглянув на наемницу, я все же последовал за ней. Как только мы перешагнули порог, дверь захлопнулась, оглушая своим скрипом. Я ощутил себя в мышеловке. Теперь осталось подождать толстого, довольного кота, который готов поглотить пойманную дичь в любую минуту.
— Neofitto de limo? — внезапно прошелестел мужской голос из неоткуда, от чего мы с Аришь дружно вздрогнули, перемещая руки ближе к оружию.
— Нам сказали, что здесь находится лавка редкостей, — тихо произнесла наемница.
Ее ответ растаял во мраке.
— Ты понял, что он сказал? — шепотом спросила эльфийка.
— Нет, конечно. Я даже не могу понять, почему на него не действует всемирная магия, заставляющая говорить на общем языке, — ответил я.
Внезапно зажегся слабый факел, тускло освещая огромную комнату, заставленную различными вещами. Посреди хлама, на бархатном кресле сидела фигура, облаченная черной мантией.
— Grane vihrte, — сказал незнакомец — Что вы желаете приобрести?
— Нам нужен артефакт иллюзии или маскировки, — ответил я, заметив, что эльфийка впала в каменный ступор.
— Kido yzifylo, touna. Он будет дорого стоить.
— Проблем с деньгами не будет, — предупредил я, продемонстрировав полный кошель золота.
Смех разнесся по комнате, забравшись в разум и медленно проходя по всему организму. От этого меня передернуло и качнуло назад.
— Шерры не интересуются деньгами. За такой редкий артефакт требуется сто лет у девочки эльфа или двести лет у мальчишки мага, -произнесла фигура в плаще.
Я окаменел. Теперь мне, было, понятно откуда взялась руна, странный язык и в конец требование отдать частицу своей жизни. Шерры. Этим словом называли древних существ из старого мира. Говорят, они жили еще в те времена, когда людей и нелюдей в помине не существовало. До сих пор я думал, что рассказы про Шерров выдумали, чтобы пугать непослушных детей.
Я взглянул на эльфийку, ее зрачки пульсировали. Она тоже все поняла и теперь медленно вела руку к поясу, где спрятала кинжал.
— Эта цена, слишком дорога. Мы, пожалуй, пойдем. Не стоит больше тратить ваше время, — терпеливо произнес я и поклонился.
— Никто еще не выходил отсюда, не купив хотя бы маленькую побрякушку. Вы обязаны выбрать товар, — предупредила темная фигура.
— Нам ничего не нужно, — произнесла Аришь.
— У вас не получится... — начал говорить Шерр, но тут, же прервался.
Внезапно фигура вскочила со своего трона.
— Не может быть. Она вернулась, — прошептал Шерр. -Идите отсюда. Прочь. Пошли вон.
Свет потух. Позади скрипнула дверь, выплевывая нас наружу.
— Ты что-нибудь понимаешь? — испуганно спросила наемница.
— Нет. Но я знаю одно: нам надо поскорее покинут этот город и оповестить Верховную Палату о появлении Шерра.
* * *
В деревню мы прибыли спустя два часа. Меня и эльфийку колотило как после хорошенького морозца. Оставив лошадей в стойле, мы направились к дому. Я взглянул на сумеречное небо, которое постепенно сдавалось тьме, и внезапно ощутил на губах привкус крови.
— Ты тоже это чувствуешь? — неожиданно спросила Аришь.
Я не ответил. Я помчался к дому травницы. Забежав в сени, я столкнулся с испуганной Иоганной.
— Где она? — прорычал я.
Женщина дрожащими пальцами указала на кровать. В белых простынях лежала Ангора, лицо которой на фоне постельного белья казалось зеленым.
Я ринулся к ней и, встав на колени перед кроватью, наклонился над ее лицом.
— Калдлен, — тихо не открывая глаз, позвала она.
— Я здесь, — прошептал я.
— Не уходи, — слабо попросила она.
— Не уйду...
Белые губы слегка улыбнулись, лицо стало совсем детским и наивным, пальцы безвольно разжали некогда сжатый кулак. Я ждал, пока Ангора заснет, чтобы обсудить сегодняшнее с Аришь и травницей, узнать что случилось с иномирянкой, а также написать письмо в столицу с сообщением о Шерре. Но собравшись отойти от кровати, я еще раз взглянул на спящую, и понял, что теперь я никуда не уйду... никогда.
ГЛАВА 8
Ангора
Внезапный холодок по спине и неясная тревога разбудили меня. Сомнора и Аркус посапывали, прижимаясь, друг к другу. Искренне веря в то, что я не отпираю дверь, дабы не использовать "великие силы" в пустоту, они уморились и задремали. Я последовала было их примеру, как странное чувство разбудило меня.
Не до конца ведая, что творю, я схватила мешок с пшеном и слегка его распоров, рассыпала крупу вокруг спящей парочки. Закончив с этим, я нашла сломанную кочергу в углу подвала и вооружилась ею. Ноги сами встали в положение защиты, руки схватили орудие, словно бейсбольную биту, а тело нашло устойчивое положение. Не спрашивая хозяйку, то бишь мою персону, странные рефлексы готовили меня к чему-то страшному.
Приняв удобное положения полузащиты-полунападения я замерла чего-то выжидая. Мышцы на ногах сводила судорога, руки стали ослабевать, но я стояла подобно истукану и ждала.
"Не двигаться, главное не двигаться", — почему-то всё время думала я, будто знала, что должно произойти.
После десяти минут мучений послышалась возня. Сначала я подумала, что проснулись Сомнора или Аркус, но взглянув на них я убедилась в обратном. Тем временем странные шорохи продолжались. В воздухе запахло сырой землей и мертвечиной. Нервно сглотнув, я начала мелко дрожать.
Посреди подвала, прямо из-под пола, показалась собачья лысая морда с дырами вместо глаз. Обнюхав все вокруг, собака выскочила из своей норы. От увиденного я еле сдержала крик. Огромное, хорошо сложенное тело пса было покрыто черной пленкой, с которой капала серая слизь. Ужасная безглазая морда и нос с нереально расширяющимися ноздрями, непропорционально помещались на туловище. Уши животного были проколоты в двух местах какими-то мелкими костями, а зубы песика напоминали акулью пасть.
Прижавшись к земле, существо задело крысиные тушки, и лениво отбросила их лапой. Издавая странные звуки, пес подошел к кругу из пшеницы и опасливо отдернулся от него.
Меня существо не видело. Оно странно блуждало по подвалу, будто понимая, что его дурачат. К моему великому счастью до Сомноры и ее мужа, животное добраться не могло, а что касается меня, то внутреннее чутье подсказывало оставаться неподвижной.
— Siflirus, — прорычало существо и тут же мешки с запасами стали подыматься в воздух и исчезать в земляной норе.
Я стояла, как вкопанная заворожено наблюдая за картиной, представшей передо мной. Как только пес закончил с воровством и ушел под землю, я расслабилась и опустила руку с кочергой. Мышцы на руках и ногах слабо подрагивали, намекая на отдых.
Стоило мне направится к сундуку, дабы удобно примостить свою филейную часть тела на опору, как плечо пронзила острая боль.
Только мгновение спустя я поняла, что пес ждал, пока я начну шевелиться и напал, как только это произошло. Клыки, проникнувшие в моё плечо, судорожно подрагивали, входя глубже. Я замерла от шока. Пес не остановился и впился лапой мне в спину. Комнату наполнил запах крови. Я чувствовала, как алая жидкость ручьем стекает по моему телу, окропляя пол. Очнувшись, я размахнулась кочергой, которую благоразумно до сей поры держала в руках.
Пес шуганулся от моего орудия, и высвободив плечо, отпрыгнул назад. Я мельком взглянула на спящих Сомнору и Аркуса, которые явно не слышали ничего вокруг.
"По моей воле вам ничего не будет," — вспомнила я свои слова и обрадовалась, что так и случилось.
На самом деле радоваться тут было нечему. Я истекала кровью и еле держала себя на ногах, а напротив меня рычал пес из самой преисподней. Суперски!
Нападать никто из нас не решался. Я медленно, но уверенно теряла сознание, а вместе с ним и боль. Ну а существо отплевывалось от моей крови и злостно чихало.
Первым движение начало животное. Осторожно приближаясь ко мне, оно обнажило зубы и зашипело по-кошачьи. Я, уподобляясь ему, тоже зашипела, принимая полузвериную позу. Пес, явно не ожидавший от меня ответной реакции вопросительно склонил голову.
— Ну же, чего медлишь? — прошептала я, едва узнавая свой голос.
Оперевшись на кочергу, я позволила себе постонать от боли. Спина и левое плечо теперь вовсе не ощущались, зато хорошо чувствовалась теплая кровь, стекающая по позвоночнику.
Пес, как мне показалось, злорадно улыбнулся. Выглядело это жутко — вспомнился Чеширский кот из книги "Алиса в стране чудес".
— Siveriyss, — прошипело существо и стало кружить вокруг меня.
Пройдя, таким образом, два круга, пес ринулся на меня с диким рычанием. Сама не знаю, откуда, но у меня появились силы увернутся от животного и хлыстнуть его кочергой.
Тонкая слюнявая шкура существа лопнула, заполняя воздух запахом мертвечины. Однако, несмотря на рану, пес даже не пискнул.
Следующее нападение животного было лапой. Отпрянув от когтистой конечности, я получила глубокую царапину по лодыжке. Не удержавшись на ногах, я упала и отчаянно пыталась отползти от пса, но искалеченная спина сковывала все действия.
Это конец! Осталось зажмуриться и подождать еще чуть-чуть. Больше не будет больно и плохо, кровь перестанет согревать тело и кончится этот кошмар с Эдертадом — миром седьмой параллели.
— Рано, — прошелестел голос у меня в голове.
Я не прислушивалась к своему предсмертному бреду и закрыла глаза.
— Рано, — повторил голос.
— Тогда помоги, — безразлично отозвалась я.
— Gorta ti ua iarissa, — шепнул кто-то и исчез из моего сознания.
Я удивилась. Но удивилась не потому, что в моей голове присутствовал чужой разум, а потому что знаю значение этой фразы, в отличии от слов, которые изрек пес.
— Gorta ti ua iarissa. Знаю тебя и под кожей и снаружи, — громко произнесла я, надеясь на чудо.
И чудо произошло...
Яркий свет вспыхнул над псом и буквально поглотил его в своих лучах. Глаза безжалостно защипали, а в ноздри просочился запах сочной травы.
Это все? Так просто?
Внезапно мне стало хорошо, и я поняла, что теряю сознание. В спешке я стерла пшеничную черту, нарушив круг, и взглянула на дверь из подвала, искренне пожелав, чтобы та отворилась.
Замок хрустнул, ржавые петельки тихо и жалобно запели. Последним, что я увидела, были проснувшиеся Сомнора и Аркус, которые в ужасе устремились ко мне.
В голове промелькнули сегодняшние события, возрождая воспоминания, о которых хотелось забыть навеки.
'Больше не будет больно и плохо, кровь перестанет согревать тело и кончится этот кошмар с Эдертадом — миром седьмой параллели', — снова подумала я.
— Рано...
Потом сознание затуманилось и глаза закрылись.
Калдлен
Она лежала без сознания три дня — хрупкая, бледная и холодная. После таких ран не выживают, однако ее рубцы постепенно затягивались.
Плечо и нога, которые были разодраны до костей, уже приобрели нормальный вид, а вот со спиной дело обстояло хуже. Меня на перевязку Иоганна не пускала, но как-то раз, я случайно зашел во время обработки ран на спине — мясо висело кусками, а рубцы на спине напоминали следы когтей крупного тигра.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |