— Какие деньги? — спросила она.
Джо заколебался, как будто мог воспротивиться ей, но очень быстро сдался — слишком велика была сила принуждения, да еще с использованием магии духа.
— Деньги... деньги за свидетельство... о том, где он был. — Джо качнул головой в сторону Адриана.
Спокойствие Адриана тут же улетучилось.
— Что значит "где я был"? В ту ночь, когда умерла тетя? Ты хочешь сказать...
Кристиан быстрее него понял, что имел в виду Джо.
— Леди Ивашкова заплатила тебе, чтобы ты сказал, будто видел Адриана?
— Я и вправду его видел! — воскликнул Джо; он весь взмок. Адриан был прав: Лисса использовала слишком много духа, так много, что это физически вредило Джо. — Я просто... Я просто... Я не помню время... Я вообще время не запоминаю. Так я и другому мужчине сказал. Она заплатила мне, чтобы я указал время, когда он там был.
Адриану все это не нравилось, совсем не нравилось. К его чести, он сумел сохранить спокойствие.
— А кто этот другой, о котором ты говоришь?
— Да, кто еще был с ней? — подхватила Лисса.
— Никого с ней не было! Леди Ивашкова просто хотела, чтобы ее сын был чист, и ради нее я обманул их... А тот мужчина... другой... ну, он пришел позже... Он хотел знать, когда Хэзевей была там.
В прихожей послышался звук открываемой двери. Лисса подалась вперед, снова "включив" принуждение.
— Кто? Кто это был? Чего он хотел?
Сейчас Джо выглядел так, будто ему совсем нехорошо. Он сглотнул.
— Не знаю я, кто это был! Я его раньше не видел. Какой-то морой. Хотел, чтобы я свидетельствовал, когда видел Хэзевей. Заплатил больше, чем леди Ивашкова. Никому же не повредит... — Он устремил на Лиссу отчаянный взгляд. — Никому же не повредит, что я помог обоим... в особенности раз Хэзевей все равно сделала это.
— Адриан? — зазвенел в коридоре голос Даниэллы. — Ты здесь?
— Закругляйся, — негромко предостерег Адриан Лиссу.
— Как он выглядел? — мягко, не сводя взгляда с Джо, спросила она. — Этот морой? Опиши его.
По деревянному полу коридора зацокали каблучки.
— Не знаю я! Клянусь! Простой. Обычный. Вот разве что рука... Пожалуйста, позвольте мне уйти...
Адриан оттолкнул Лиссу в сторону, разорвав контакт между нею и парнем. Джо практически осел на пол, но потом опять напрягся, встретившись взглядом с Адрианом. Снова принуждение — но гораздо слабее того, что применяла Лисса.
— Забудь обо всем, — прошептал Адриан. — Этого разговора не было.
— Адриан, что ты...
Даниэлла остановилась в дверном проеме гостиной, вглядываясь в открывшуюся ей мизансцену. Кристиан сидел на кушетке, но Адриан и Лисса были всего в нескольких дюймах от Джо, чья рубашка промокла от пота.
— Что происходит? — воскликнула Даниэлла. Адриан сделал шаг назад и одарил мать очаровательной улыбкой, так пленяющей женщин.
— Этот парень зашел повидаться с тобой, мама. Дожидаясь, пока ты вернешься, мы поболтали с ним, а теперь собираемся уходить.
Даниэлла перевела взгляд с сына на Джо. Она была явно сбита с толку и одновременно встревожена. Слова Адриана об "уходе" удивили Лиссу, но она последовала его примеру. Как и Кристиан.
— Рада была повидаться с вами, — сказала Лисса, пытаясь изобразить улыбку в стиле Адриана.
Джо выглядел потрясенным. Приказ Адриана наверняка привел к тому, что бедняга забыл даже, как вообще оказался в доме Ивашковых.
Не успела Даниэлла и слова произнести, как Адриан вышел в сопровождении Лиссы и Кристиана.
— Что это было, черт побери? — спросил Кристиан, как только они оказались снаружи.
Я не поняла, что он имел в виду — мощное принуждение Лиссы или откровения Джо.
— Не знаю, — мрачно, без тени улыбки ответил Адриан. — Но нужно поговорить с Майклом...
— Роза!
Мягкий голос Дмитрия вернул меня к нему и Сидни. Без сомнения, он узнал характерное выражение моего лица и понял, где я была.
— Как там, все в порядке?
Он, конечно, имел в виду двор. Я кивнула, хотя слова "в порядке" не совсем точно отражали то, свидетелем чего я стала. А свидетелем чего я стала? Признания в лжесвидетельстве? Откровений по поводу фальсификации некоторых доказательств против меня? Меня мало волновал тот факт, что Джо солгал ради безопасности Адриана. Адриан не имел отношения к убийству Татьяны — пусть же остается чист и на свободе. Меня заинтересовала вторая часть. Что это за "обычный" морой, уплативший Джо, чтобы тот солгал, когда точно я находилась дома, и тем самым лишил меня алиби?
Не успела я хорошенько обдумать последствия увиденного, как заметила, что машина стоит. Затолкав информацию о Джо в глубину сознания, я попыталась оценить новую ситуацию. На переднем сиденье мерцал экран ноутбука Сидни, и она искала что-то, прокручивая страницы.
— Где мы?
Я выглянула в окно и в свете фар с грустью увидела заправку.
— В Алтсвуде.
По-моему, тут не было ничего, кроме заправки.
— По сравнению с этим тот последний городишко — прямо Нью-Йорк.
Сидни закрыла ноутбук, передала его мне, и я поставила его на заднее сиденье рядом с собой и рюкзаками, которые она чудесным образом успела прихватить из мотеля. Включив двигатель, она отъехала с парковки. Неподалеку я разглядела шоссе и ожидала, что она свернет к нему. Увы, вместо этого она поехала мимо заправки, во тьму. Как и в предыдущем случае, нас окружали горы и леса. Узкая дорога уводила все глубже и глубже. Хотя я не могла видеть лица Сидни, но ощущала ее тревогу.
Минуты тянулись словно часы, и наконец узкая дорога привела нас на большую, плотно утрамбованную поляну. Там были припаркованы другие машины, в основном старые с виду. Странное место для парковки — вокруг стеной уходил в небо темный лес. Сидни заглушила двигатель.
— Это что-то вроде палаточного лагеря? — спросила я.
Не отвечая, она посмотрела на Дмитрия.
— Ты и впрямь такой крутой, как говорят?
— Что? — удивился он.
— Я имею в виду, в сражении. Все только и твердят, как опасно с тобой связываться. Это правда? Ты и впрямь настолько крутой?
Дмитрий задумался.
— Ну, есть немного. Я фыркнула.
— Он очень крутой.
— Надеюсь.
Сидни протянула руку к дверной ручке; я тоже открыла свою дверцу.
— А я тебя не интересую?
— Я и так знаю, как опасно с тобой связываться, — ответила она. — Сама видела.
Ее комплимент звучал приятно, но успокаивал мало. Мы пошли через парковку.
— Почему мы остановились здесь?
— Потому что дальше придется идти пешком.
Она включила фонарик, зашарила лучом по сторонам и наконец осветила вьющуюся между деревьями тропинку, такую узкую и заросшую, что ее легко можно было не заметить.
— Вон туда.
Сидни свернула в ту сторону.
— Постой, — сказал Дмитрий.
Он встал перед ней, я немедленно заняла место замыкающей. Стандартный боевой порядок стражей. Мы защищали ее с обеих сторон, как если бы она была мороем. Всякие мысли о Лиссе выскочили у меня из головы, все внимание было сосредоточено на текущей ситуации, все чувства обострены на случай потенциальной опасности. Судя по выражению лица Дмитрия, он тоже мобилизовался. Оба мы сжимали в руках колья.
— Куда мы идем? — спросила я, стараясь не зацепиться за корень, не угодить в яму на тропинке и чувствуя, как ветки царапают руки.
— К тем, кто точно вас не выдаст.
Не успели новые вопросы сорваться с моих губ, как внезапно вспыхнул ослепительно-яркий свет. К этому моменту мои глаза приспособились к темноте и не могли мгновенно перестроиться. Среди деревьев слышался шелест, возникло ощущение, что там прячется много народу. Когда зрение вернулось, я разглядела вокруг лица вампиров.
ДЕВЯТЬ
К счастью, это оказались морои.
Что не помешало мне вскинуть кол и придвинуться ближе к Сидни. Никто не нападал на нас, но я сохраняла боевую позицию, хотя... вряд ли это имело значение. Пристально вглядываясь, я увидела, что мы плотно окружены кольцом примерно из десяти человек. Мы не солгали Сидни — скорее всего, я и Дмитрий смогли бы справиться и с такой группой, хотя это было бы нелегко в таком ограниченном пространстве. Поняла я и еще кое-что — не все они морои, только те, кто ближе к нам, а за их спинами виднелись дампиры. И яркий свет, который, как я подумала вначале, создавали факелы или электрические фонарики, на самом деле исходил от огненного шара, который держала в руках одна моройка.
Вперед вышел один из мороев, примерно возраста Эйба, с косматой каштановой бородой и серебряным колом в руке. Кол выглядел грубее моего, но его острие тоже могло причинить вред. Скользнув взглядом по нашим с Дмитрием лицам, мужчина опустил кол, пристально посмотрел на Сидни и внезапно потянулся к ней. Мы с Дмитрием рванулись, чтобы остановить его, но остальные тоже рванулись, чтобы остановить нас. Я чуть не накинулась на них, но замерла, когда придушенный голос Сидни произнес:
— Подождите...
Сжимая ее подбородок, бородатый морой повернул голову Сидни таким образом, чтобы свет упал ей на щеку, осветив золотистую татуировку. Он отпустил Сидни и сделал шаг назад.
— Девушка с лилией, — проворчал он.
Остальные слегка расслабились, хотя демонстрировали готовность напасть, если их спровоцируют. Моройский вожак переключил внимание на меня и Дмитрия.
— Вы здесь, чтобы присоединиться к нам? — настороженно спросил он.
— Нам нужно укрыться, — сказала Сидни, ощупывая горло. — Их преследуют... порченые.
Женщина с огненным шаром скептически оглядела нас.
— Они больше похожи на шпионов порченых.
— Королева порченых мертва, — сказала Сидни и кивнула на меня. — Они думают, что это сделала она.
Любопытство подталкивало меня начать расспросы, но я сдержалась, понимая, что при таком странном повороте событий лучше предоставить инициативу Сидни. Я не понимала ее слов. Она сказала, что нас преследуют порченые, и я подумала, что она пытается внушить этим людям, будто речь идет о стригоях. Теперь, после упоминания о королеве, я засомневалась. И еще я сомневалась, насколько это умно — обозначить меня как потенциальную убийцу королевы. Создавалось впечатление, что бородатый запросто сдаст меня, чтобы получить вознаграждение. Судя по состоянию его одежды, оно ему не помешало бы.
К моему удивлению, он расплылся в улыбке.
— Значит, еще один узурпатор пал. Новый уже есть?
— Нет, — ответила Сидни. — Выборы вскоре состоятся.
Улыбки на лицах сменились презрительными гримасами, послышались осуждающие замечания по поводу выборов.
— Как еще можно выбрать нового монарха?
— Единственным истинным способом, — ответил ближайший дампир, — существующим с очень давних времен. В сражении до последней капли крови.
Я решила, что это шутка, но парень явно говорил серьезно. Мне хотелось спросить Сидни, во что она нас втянула, но к этому моменту мы, по-видимому, выдержали проверку. Их вожак повернулся и двинулся по тропинке. Остальные последовали за ним, понуждая и нас идти с ними. Прислушиваясь к их разговорам, я обратила внимание на акцент. У портье в мотеле был очень сильный южный акцент, что вполне объяснимо в этой части страны. Эти люди говорили в том же духе, но к их речи примешивалось что-то еще, напоминающее, к моему удивлению, акцент Дмитрия.
Я была так взвинчена и напряжена, что не обратила внимания на то, как долго мы шли. В конце концов тропинка вывела нас к чему-то, напоминающему укрытый в глубине леса палаточный лагерь. Посреди поляны пылал огромный костер, вокруг сидели люди. Но по одной стороне дороги, расширившейся до улицы, были разбросаны настоящие дома, и это создавало иллюзию маленького городка или, по крайней мере, деревни. Дома выглядели маленькими, убогими, и все же это были дома. С другой стороны от костра, закрывая собой звезды, резко уходили вверх горы. В свете пламени на горном склоне были хорошо различимы большие валуны, растущие там и тут деревья, перемежающиеся какими-то темными дырами.
Я переключилась на сидящих вокруг костра — их было человек тридцать. Когда мы и наши сопровождающие подошли, все разговоры смолкли. Прежде всего я обратила внимание на их количество — воин во мне автоматически подсчитывал противников, планируя нападение. Потом, в точности как раньше, я вгляделась в лица. Снова морои, дампиры и, к моему крайнему удивлению, люди.
И это не были "кормильцы"; ну, не в том смысле, как я привыкла их воспринимать. На шеях некоторых людей даже в трепещущем свете костра можно было различить следы укусов, но, судя по серьезному выражению их лиц, они не сдавали кровь регулярно. Эти люди не были одурманены. Замешавшись среди мороев и дампиров, они сидели, стояли, разговаривали, занимались какими-то привычными делами; чувствовалось, что все в целом входят в какую-то единую общину. Может, эти люди наподобие алхимиков? Может, у них какие-то деловые отношения с мороями и дампирами?
Наш плотный эскорт начал рассеиваться, и я пододвинулась к Сидни.
— Ради бога, кто это такие?
— Хранители, — негромко ответила она.
— Хранители? Что это значит?
— Это значит, — ответил бородатый морой, — что, в отличие от вас, отступников, мы храним прежние, единственно правильные устои.
Я во все глаза смотрела на этих "хранителей" в изношенной одежде и на их грязных, босоногих детей. Учитывая, как далеко от цивилизации мы забрались и как темно было даже на небольшом расстоянии от костра, я готова была поспорить на что угодно, что у них нет электричества. У меня чуть было не вырвалось, что, по моим понятиям, это совсем не те условия, в которых должны жить люди. Однако, вовремя вспомнив, с какой легкостью они рассуждали о "сражении до последней капли крови", я сошла за лучшее держать свои мысли при себе.
— Зачем они здесь, Раймонд? — спросила сидящая у костра женщина. Она была человеком, но обращалась к бородатому морою попросту и даже фамильярно, не в той отстраненной манере, в какой "кормильцы" обычно разговаривают с мороями. И даже не тем натянутым тоном, каким общаются друг с другом дампиры и алхимики. — Они хотят присоединиться к нам?
Раймонд покачал головой.
— Порченые гонятся за ними из-за убийства своей королевы.
Я хотела было возразить, но Сидни ткнула меня локтем. Я стиснула зубы, ожидая, что толпа набросится на меня с осуждением, но вместо этого с удивлением обнаружила, что все смотрят на меня со смешанным выражением благоговейного ужаса и восхищения — прямо как те, которые встретили нас в лесу.
— Мы приютим их, — объяснил Раймонд, широко улыбаясь нам, уж не знаю почему: то ли одобряя, что мы убийцы, то ли из-за прикованного к нему всеобщего внимания. — Хотя будем рады, если они предпочтут поселиться здесь. У нас есть места в пещерах.
В пещерах? Я вскинула голову к уходящему ввысь склону и только сейчас поняла, что это за темные дыры. Прямо у меня на глазах некоторые люди отходили от костра и исчезали в глубинах горы.
Пока я боролась с охватившим меня ужасом, заговорила Сидни:
— Нам нужно задержаться здесь... — Она заколебалась; неудивительно, учитывая, насколько расплывчатыми были наши новые планы. — Всего на пару дней, скорее всего.