Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бесподобный воинственный бог


Опубликован:
24.02.2017 — 24.02.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Главы с 289 по 566
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Дуан У Я улыбнулся и открыл лицо, после чего появился его теплый и дружественный взгляд, а также его улыбка.

Он слегка поклонился и сказал, глядя на спину этого человека: "Дуан У Я приветствует У Цина".

Если другие бы люди увидели, как Дуан У Я перед кем-то поклонился, они бы крайне удивились.

Дуан У Я был принцем Сюэ Юэ. Он был очень сильным и был на четвёртом месте из высших чиновников. Он редко участвовал в сражениях. Некоторые люди даже высказывали предположение, что в ближайшее время он станет третьим. Люди, которых он уважал до такой степени, были крайне редки.

Этот одинокий силуэт был одним из таких.

Чжугэ У Цин мог резать людей на куски с помощью своих жестоких навыков меча. В пятнадцать лет У Цин научился контролировать силу меча, меч, основанный на энергетических атаках в двадцать лет, слияние меча в двадцать один, и стал настоящим культиватором меча в двадцать четыре.

Тем не менее, даже если он не нуждался в мече, он всё равно носил древний меч за спиной. Руки этого человека были острее любого меча. Его атаки мечом ничего не выражали, таким образом, люди дали ему название "Бесчувственный Меч".

Чжугэ У Цин был лучшим культиватором меча всей страны Сюэ Юэ.

Дуан У Я все еще видел только спину Чжугэ У Цина, его одежды развевались на ветру. Тогда У Цин равнодушно сказал: "Второй принц, вы должны понять, почему я пришел сюда".

Дуан У Я криво улыбнулся. У Цин Бесчувственный Меч, после получения своего меча не вернулся в Имперский город и не собирался возвращаться, была только одна причина, почему он был здесь.

Во всей вселенной был только один человек, который мог бы попросить его явиться в Имперский город.

Дуан У Я прекрасно понимал, почему У Цин пришёл.

"У Цин, я проделал весь путь из Имперского города, очень долгий путь....."

"Стоп!" — прервал У Цин Дуан У Я. В его голосе вообще не было тепла.

Дуан У Я криво улыбнулся. Он не думал, что дело обернется таким образом.

"Я понял" — сказал Дуан У Я. Блеснул свет и появился Котёл Небесного Дракона и перекочевал по воздуху к У Цину.

"Дуан У Я принёс древний котел!" — сказал Дуан У Я. Его бесчувственный меч мог разрубить кого угодно, в том числе его, Дуан У Я.

Древний котел полетел в сторону У Цина и сразу исчез. Он получил его, не выразив никаких эмоций, будто это вообще на него никак не повлияло.

"Спасибо вам, второй принц, за то, что помогли мне достичь своей цели" — когда он закончил говорить, силуэт У Цина замерцал. В воздухе был только отблеск меча, когда он растворился и исчез.

Несмотря на то, что он поблагодарил Дуан У Я, это не звучало как благодарность. Это была элементарная вежливость, не больше.

Это было так же, когда Дуан У Я захотел котел, у Лин Фенга не было другого выбора. Даже если он не хотел отдавать котел, он всё равно принадлежал другой стороне.

Вопросы и благодарности были только формальностями.

Дуан У Я посмотрел на силуэт, исчезающей на горизонте, и кисло улыбнулся. Если бы он знал заранее, что так случится, он бы не рискнул оскорблять Лин Фенга.

Необычно, что У Цин оставил свою гору, чтобы получить котел!

"Давайте вернемся" — сказал Дуан У Я. Кривая улыбка на его лице постепенно превращалась обратно в выражение теплой и нежной улыбки. Он потерял древний котел, но это не имело значения. Разве не лучше, что появился У Цин? Они находились на одной стороне.

............

Лин Фенг ничего не знал о том, что произошло после того, как он ушел. Он вернулся в местожительства мистера Хо. Он посмотрел на двух стариков и сказал: "Мистер Хо, мистер Чи, я должен вернуться в город Янчжоу. Спасибо за то, что позаботились обо мне в Небесной Реке".

Мистер Хо и мистер Чи переглянулись и тут же улыбнулись: "Лин Фенг, мистер Чи и я уже приняли решение, мы хотим следовать за тобой".

"Следовать за мной!" — зрачки Лин Фенга сузились. Мистер Хо и Мистер Чи были культиваторами уровня Сюань Ци. Один из них был на третьем уровне Сюань Ци, в то время как другой был на четвертом уровне Сюань Ци. Они были намного сильнее его. Удивительно, но они хотели, последовать за ним.

"Да, следовать за тобой. Лин Фенг, ты же не собираешься оставить позади двух стариков, как мы, не так ли?" — сказал мистер Чи, честно улыбаясь.

Лин Фенг был ошеломлен, а затем сразу же улыбнулся.

"Так как мистер Чи и мистер Хо готовы следовать за мной, я не стану отказываться. С вами обоими будет намного безопаснее!" — сказал Лин Фенг, улыбаясь. Он, очевидно, знал, о чём думали два старика. Господин Чи и мистер Хо верили в его потенциал и характер. Лин Фенг, конечно, не собирался отказываться от их помощи.

По крайней мере, в предыдущие дни старики сильно помогли ему. Если он станет могущественным, он не оставит их.

Лань Цзяо, которая была там, была удивлена. Она смотрела на Лин Фенга горящими глазами.

Лин Фенг обладал высоким природным талантом, но, в конце концов, он был культиватором уровня Лин Ци. Несмотря на то, что он был далек от того, чтобы конкурировать с господином Чи или мистером Хо, эти два старика по-прежнему готовы следовать за ним.

Их ожидания были довольно высоки. Они были готовы следовать за ним, потому что они знали, что он станет чрезвычайно сильным и когда-нибудь вернёт долг.

Люди из шатра мечты тоже могли бы быть друзьями с Лин Фенгом. К тому же, в самом начале тетя Юнь хотела свести Лин Фенга и Лань Цзяо, но в конце концов, из-за древнего котла они сделали его своим врагом.

Тетя Юнь угрожала Лин Фенгу. Она хотела вернуть древний котел, но Лин Фенг отказал, поэтому она решила убить его. Но теперь все сильные культиваторы Космического шатра мертвы. Лань Цзяо единственная, кто остался, и это благодаря тому, что Лин Фенг спас её.

У нее было ощущение, что всё это сон. Она была в шатре мечты весь год, и теперь он полностью разрушен.

"Кто?" — Лин Фенг был удивлен. Сразу после, он ушел.

Мистер Хо и мистер Чи тоже потянулись к выходу.

Тем не менее, в тот момент, когда они вышли на улицу, они увидели силуэт. Этот человек был с древним мечом за спиной. Ци меча этого человека исчезла, как и его силуэт.

Остался только белый след от Ци меча. Это было удивительно.

"Сильно" — сказал мистер Хо, когда он увидел след. Он был поражен. Этот силуэт перемещался по небу, как метеор. Он был очень быстр и оставил в небе след, словно оно было разрезано мечом.

"Может быть, он на высшем уровне Сюань Ци" — прошептал мистер Чи. Он имел в виду, что культиватор, возможно, прорвался на седьмой, восьмой или девятый уровень Сюань Ци.

Этот человек появился за пределами проживания господина Хо, а затем исчез.

"СМОТРИТЕ!" — крикнул мистер Хо, задыхаясь от изумления. Древний котел! Он мирно лежал на земле.

*Бум!*

Их сердца колотились, как ни странно, древний котел был там!

Лин Фенг передал котёл Дуан У Я мгновением раньше, и теперь он вновь появился перед ними.

"Он пришел отдать нам котел!" — думали они, глядя на исчезающий силуэт на расстоянии. Этот сильный культиватор пришел, чтобы отдать им котел?

Кроме того, тот факт, что котел внезапно появился, означал, что его забрали у Дуан У Я.

Лин Фенг и другие были полны сомнений и подозрений. Они не понимали, почему сильный культиватор забрал котел и отдал его обратно им.

"Лин Фенг, поторопись и возьми котел!" — сказал мистер Хо. Лин Фенг слегка кивнул, он схватил котел и положил его в камень На.

"Лин Фенг, ты знаешь этого человека?" — спросил мистер Хо.

Лин Фенг покачал головой. Среди людей, которых он знал, единственный, кто может быть таким сильным, был Янь Юй Пин Шэн, но это определенно не он.

Но, почему он отдал ему котел?

"Это слишком странно" — нахмурился мистер Хо. Он не понимал. Во-первых, у Лин Фенга был котел, его у него украли и бились за него, но в конце концов, он вернулся в руки Лин Фенга, тот человек пришел, чтобы отдать его Лин Фенгу, но Лин Фенг не знал почему.

"Лин Фенг, он может быть одним из друзей твоих родителей?" — спросил мистер Чи. Затем он увидел вспышку в глазах Лин Фенга.

Сразу после этого, Лин Фенг покачал головой. У его отца, Лин Хая не было таких сильных друзей. К тому же, он никогда не видел свою мать.

"Невозможно" — ответил он.

"Какой смысл так много думать? Если другой человек захотел, чтобы его узнали, он бы не исчезал так быстро. Если этот человек не хотел показать себя, какой смысл в попытке понять это. Вы найдете его, когда он захочет." — сказала Лань Цзяо. Лин Фенг слегка кивнул. В самом деле, человек передал котел и ушел, это было потому, что он не хотел раскрывать свою личность. Зачем так смаковать эту ситуацию?

У Лин Фенга был котел, это самое главное.

"Может быть, потом мы сможем найти его" — подумал Лин Фенг.

Глава 310: Бесчувственный меч

Глава 311

Город Янчжоу расширялся. У ворот дежурили величественные стражи. За пределами города, перед воротами, стояли две бронированные лошади Чи Сюэ, они смотрели на небо и ржали.

Помимо этих двух лошадей, были две бронзовые статуи, они выглядели живыми. Одной из них был создатель бронированных лошадей Чи Сюэ, Лю Канг Лан.

Лю Канг Лан выглядел немного строгим с мягкими чертами. Также была характерная Ци вокруг статуи. Удивительно, но Ци на этой статуе была похожа на Ци Лю Канг Лана, что делало статую более реалистичной.

Другая статуя представляла молодого человека. Этот молодой человек выглядел спокойным, безмятежным и красивым. Эта статуя выглядела живой. Его глаза были закрыты, от статуи также исходило некоторое высокомерие. Этот молодой человек выглядел героически, естественно и безудержно. Это был офицер армии Чи Сюэ, маркиз города Янчжоу, также известный как маркиз Чи Сюэ.

Эти две статуи были мемориальными памятниками. Это были памятники мощным командирам, словно Янчжоу всегда будет защищен ими.

За пределами города многие люди отдавали дань памяти этих статуй. Лю Канг Лан Божественная Стрела считался героем. Он был героем, которого чуть было не убила царская семья. Жизнь была действительно жестока к нему.

Это было не лучшее время, чтобы быть героем. Только те, кто имел невероятную силу, мог напугать своих врагов, особенно если противник был из императорской семьи.

Люди в Янчжоу болтали и смеялись. Казалось, что все они были в хорошем настроении.

После того, как Лин Фенг стал маркизом города, город резко увеличился в размерах. По всему городу были возведены величественные здания культивирования. Например, въезд в город производил сильное впечатление, тем более, что все стражи были из войска Чи Сюэ. Их неусыпное око, словно божье, смотрело вниз на смертных.

На данный момент, Янчжоу несомненно стал подходящим местом для жизни маркиза, он стал местом растущего влияния.

После того, как армия войск Чи Сюэ пришла в город Янчжоу, культивирование стало одним из основных принципов города. Таким образом, уровень культивирования людей становился лучше с каждым днем. Все они настойчиво начали практиковать. Они также надеялись, что когда-нибудь они смогут достичь небес, стать маркизом и командовать людьми вокруг них. Такого рода культура и атмосфера привлекали людей из всех соседних регионов, многие люди переезжали в город Янчжоу каждый день.

"Ииии..." — гигантский орел взвизгнул на расстоянии, что привлекло внимание людей у городских ворот.

Они видели только черную точку на горизонте. Он летел к ним на полной скорости.

"Это свирепый зверь!"

Когда толпа увидела фигуру в небе, их тела напряглись. Это был свирепый зверь, и он кричал. Он выпускал звериную Ци. Его огромные крылья двигались в воздухе, и каждым движением они создавали ураган. В то же время, на одном дыхании это животное могло бы пересечь расстояние в тысячу метров. Это была хищная птица.

Кроме того, что удивило людей больше всего, так это два силуэта, стоящие на спине этого зверя. Очень сильный ветер вокруг них поднимал их одежду и длинные волосы.

Это были молодая женщина и молодой человек. Молодой человек был красив, его фигура казалась стройной и элегантной. Его высокомерные глаза выражали холодное равнодушие. У него было странное выражение в глазах.

Что касается этой девушки, она была очень красива. Она также выглядела высокомерно, будто она была принцессой и имела высокий социальный статус.

"Брат, это город Янчжоу!" — сказала девушка. Её мягкий голос также содержал нотки высокомерия.

"Да, это Янчжоу" — кивнул молодой человек.

"Мой учитель сказал мне, что недавно в Сюэ Юэ появился молодой вундеркинд. Его зовут Лин Фенг, он младше тебя. В настоящее время он уже стал маркизом Янчжоу, и весь город поклоняется ему. Видишь эти две статуи, тот, который представляет молодого человека, должно быть Лин Фенг!" — сказала девушка, указывая на статую Лин Фенга. Она казалась холодной и равнодушной. Скотский свет вспыхнул в глазах молодого парня.

"Хммм, маркиз... это просто банальное название, даже если бы Сюэ Юэ хотела дать мне этот титул, я бы с презрением отказался от него. Кроме того, касаемо гения, о котором тебе сказал учитель, он пробился лишь на седьмой уровень Лин Ци. В моих глазах он никто, я бы убил его одним ударом." — молодой парень был нестерпимо высокомерен и с манией величия.

Когда молодая женщина услышала его, она рассмеялась. Люди реагировали по-разному.

"Конечно, маловероятно, что он может конкурировать с тобой. Ты просто должен понять, что нашему учителю более ста пятидесяти лет. Тем не менее, он принял нас как своих учеников, а это значит, что твоя сила и природный талант выше, чем у низших ранговых должностных лиц. Что касается тех, кто в верхней части рейтинга, ты в скором времени будешь сильнее даже их."

"Очевидно" — ответил молодой человек равнодушно, будто судьба была полностью под его контролем: "Большой конкурс в Сюэ Юэ начнется в ближайшее время. Лучшие культиваторы Сюэ Юэ едут в Имперский город на практику и подготовиться, с целью в полной мере проявить свои способности. Они хотят показать, что у них есть необходимый потенциал, чтобы получить место в конкурсе. Именно поэтому наш учитель заставил нас прийти, чтобы получить опыт. Он доверяет нам. На этот раз рейтинг восьми высокопоставленных чиновников, безусловно, претерпит некоторые изменения." — во время разговора, высокомерие вспыхивало в глазах молодого парня. По его мнению, независимо от того, насколько силён высокопоставленный чиновник в нижней части рейтинга, он собирался заменить их.

"Да. Несмотря на то, что Сюэ Юэ не может конкурировать с империями, она по-прежнему считается огромной страной с множеством сильных культиваторов. Поэтому в последние годы многие сильные культиваторы должны были усердно практиковать. Все эти гении точно захотят присоединиться к большому конкурсу, претендуя на первое место." — сказала молодая женщина. В этот момент они уже прибыли за пределы города Янчжоу и были еще в воздухе, смотря вниз на землю.

"Может ли Лин Фенг быть достаточно сильным, чтобы стать одним из восьми высокопоставленных чиновников?"

123 ... 1112131415 ... 145146147
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх