Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

1. Работаем на контрасте, или подруга на любой вкус


Опубликован:
23.07.2013 — 20.01.2015
Аннотация:
Роман вышел в Альфа-книге.
Роман закончен. Часть текста удалена! Черновик!
Работаем на контрасте, или Подруга на любой вкус: Роман / Рис. на переплете А.Клепакова - М.:"Издательство АЛЬФА-КНИГА", 2015. - 315 с.:ил. - (Романтическая фантастика). 7Бц Формат 84х108/32 Тираж 5 000 экз. ISBN 978-5-9922-1921-0

Кто может похвастать интересной работой, полной приключений и флирта? Шпион? Искатель ценностей? Первопроходчик? Профессиональная подружка невесты! Быть лучшим фоном для заказчицы - вот цель работы Рей. А что прикажете делать, если "фон" не для всех останется фоном? Сбежать, разбив сердце брату жениха? А если не только он захотел познакомиться с очаровательной незнакомкой? Что, если она умудрилась заинтересовать самого опасного для нее человека? Как сложится судьба ведьмы, не знающей всех граней своего дара, и инквизитора, чья работа - уничтожать таких, как она.

Купить в Лабиринте
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ох, дурочка ты моя, — только попеняла ей госпожа Груаль, — кто ж врагов за спиной оставляет. Ну, ничего, справимся, девочка моя. И не из таких передряг выворачивались.

Ответить Рей не успела. По дому разнесся звонок, возвещая о присутствии на крыльце постороннего. Госпожа Груаль поспешила открывать. На пороге стоял молодой мужчина, затянутый в черный с серебром камзол и знаком инквизиции на груди. Он сдержанно кивнул хозяйке дома и сказал:

— Сегодня в городе будет работать отряд. Просьба не покидать домов и не зажигать свет.

— Конечно, так и поступим, — заверила бабушка инквизитора.

— Еще один момент. Кто живет в доме?

— Я с внучкой. На каникулы приехала. Совсем в пансионе заморили кровиночку...

— Хорошо, — оборвал причитания мужчина. — Всего доброго.

-Удачной ночи.

Мужчина не ответил, только кивнул и отправился к следующему дому. Госпожа Груаль плотно притворила за ним дверь, и для верности задвинула засов. После проделала то же самое и со второй дверью, ведущей во двор. Когда она вернулась, Рей уже сидела у себя в комнате завернутая в простыню и с полотенцем на голове.

— Они ищут тебя?

— Не знаю. Если маг сказал им обо мне, то меня. Или девушку, его сообщницу. Она написала признание, и я ее отпустила.

— Понятно. Из дома выходишь только во двор. Чтобы соседи видели, но не более. Так и слухов ненужных не будет, и ведьмой не назовут. Поняла? — Рей кивнула. — Вот и славно, а сейчас вытрись насухо и спать. Утром сама завтрак сделаешь? Я уйду в магазин пораньше. — Предупредила женщина, с тревогой поглядывая на внучку.

— Конечно.

— Спи тогда.

Госпожа Груаль стремительно покинула комнату подопечной и ушла к себе. Вынула из стола бумагу и принялась писать письмо Вассе. Не сообщить о возникших проблемах она не могла.

Рей проснулась поздно. В окно вовсю светило солнце и, судя по длине тени, полдень стремительно приближался. Девушка, было, удивилась, обычно такой сонливостью не страдала, но, вспомнив, чем вчера занималась, цокнула языком. Сон до полудня был лучшим из всех возможных последствий.

— Рей, ты как? — к кровати подбежала куколка и протянула ручки, чтобы девушка взяла ее к себе. Нет, при необходимости она забралась бы и сама, но сейчас Рей было приятно ее поднять. Так создавалась иллюзия, что с ней постоянно рядом кто-то родной.

— Уже лучше, а почему ты такая испуганная?

— Я тебе звала, а ты не отвечала, — пробормотала Франсуаза. — И кожа была не такая, как сейчас, — она коснулась щеки Рей, — а как у меня, твердая и холодная. Я тебя будила, а ты не поднималась. Кто-то звонил в дверь, а ты спала. Я испугалась.

— Все хорошо, — заверила Рей, понимая, что в ближайшее время с куклами лучше не играть. Побочные эффекты начинают проступать слишком быстро. Но Франсуазе должно было стать много лучше, как единственной кукле, которая находилась при ней. — Франса, а у тебя нет никаких новых ощущений?

— Есть. Я раньше не понимала, что ты теплая, а я холодная, — куколка приуныла.

— Прости, но с этим я ничего поделать не могу. Тебя можно нагреть, но только на время. После фарфор треснет и тебя не станет.

— Я понимаю, — куколка взглянула на свои белые ручки и совсем по-человечески вздохнула. — Но я рада, что могу быть с тобой, а не стоять на полке.

— Я тоже.

Рей откинула одеяло и встала босыми ногами на пол. Поежилась. Ее немного познабливало, и хоть в доме было тепло, Рей хотелось завернуться в шаль или плед. Быстро одевшись, Рей все-таки вытянула из шкафа шерстяной платок и, связав его концы, просунула руки в получившуюся курточку.

— Ты на бабочку похожа, — заметила Франсуаза.

Рей рассмеялась и помахала импровизированными крыльями.

— Главное, ничего не задеть и не разбить.

Девушка подняла с пола куколку и вместе с ней спустилась на первый этаж. В погребе под кухней позаимствовала два яйца и, выудив бидончик с молоком, сделала себе омлет. Наскоро перекусив и размышляя, чем бы ей заняться, Рей вышла во двор. На солнце уже было так жарко, что выходить из дома без веской причины никто не рисковал, и Рей не увидела никого из соседей. Усмехнувшись, девушка вытянула из дома покрывало и разложила его прямо на деревянном крыльце. Здесь, на обдуваемом всеми ветрами месте, скрытом от солнца крышей, она и устроила себе лежбище. Из погреба были извлечены ягоды, и вместе с чтением Рей предавалась чревоугодию, а Франсуаза, пользуясь свободой, ковыряла палочкой землю.

Когда от входных дверей раздался стук, Рей едва не подавилась. Франсуаза испуганно замерла, но тут же отмерев, спряталась под крыльцом. Спустя несколько десятков попыток достучаться до домочадцев, тот же самый инквизитор обошел дом и застал Рей, лежавшую на покрывале и болтавшую ногами в воздухе. На ее заинтересованный взгляд только устало вздохнул.

— Госпожа?..

— Альфрея Легари, — представилась девушка, вспомнив свои документы. Ими она пользовалась, пожалуй, так редко, что с трудом бы вспомнила, где они лежат.

— Госпожа Легари, позвольте задать вам пару вопросов?

— Конечно, — Рей улыбнулась, но не поднялась.

— Где вы были вчера в течение дня?

— Всего-всего дня? — сделала большие глаза девушка. — Э-э-э, купалась в озере, покупала конфеты, читала книгу.

— Кто-нибудь может это подтвердить?

— Господин Рискар, — пожала плечами Рей, радуясь, что хоть его вчера встретила.

— Рискар? — задумчиво повторил инквизитор. — А фамилия у него есть?

— Наверное, — легкомысленно улыбнулась Рей. — Он не говорил, а я не спрашивала. Знаю только, что он остановился у господина Вергара. Это...

— Я знаю, где это, — заверил инквизитор. — А вы не видели вчера ничего подозрительного, пока гуляли?

— Конечно, заметила, — с радостью закивала Рей. — Вчера дочка бургомистра кралась...

— Понятно. Благодарим вас за сотрудничество.

— Приходите еще, — пригласила девушка. И, как радушная хозяйка, проводила посетителя до забора, а едва он ушел, активировала чары. Так никто чужой войти не смог бы, а госпожа Груаль пройдет легко. Конечно, странно активировать защиту днем, но вдруг Рей так испугалась ведьмы, что решила перестраховаться?

Гордон Трей устало отпил из фляжки воды, протер пот со лба и отправился докладывать. С госпожой Груаль он уже имел честь общаться и взять показания, а вот ее внучка изволила спать до обеда, впрочем, он как раз успел переговорить с остальными жителями улицы. Все как один ничего не знали по делу, но сплетнями делились одна краше другой. Парочка даже касалась той самой госпожи Легари, с которой он только что говорил. Тем не менее, главным объектом сплетен оставалась все та же госпожа Груаль.

Соседи, как один утверждали, что досточтимая хозяйка книжного магазина — ведьма, аргументируя это тем, что сама по себе она привлечь никого не могла, а взгляды мужчин останавливались на этой статной женщине по другой, колдовской причине. И пусть Трей мало верил в такую откровенную клевету, повод, чтобы повторно навестить госпожу Груаль и взглянуть еще и на внучку, которая все же могла оказаться ведьмой, был подходящий. И он им воспользовался.

Невысокая, хрупкая, с россыпью темно-русых чуть вьющихся волос, зелеными глазами, бледной (он даже удивился, как она еще не сгорела под южным солнцем) кожей и смешным небольшим носиком. Слишком чужая здесь, выделяющаяся, но по-домашнему милая. Недалекая, правда, как оказалось, или наивная. Он быстро глянул ее ауру и улыбнулся. Таким чистым сиянием в инквизиции не мог похвастаться никто. Всем им приходилось убивать. А девочка, представшая перед ним, была не повинна ни в чем, чем промышляют темные ведьмы, а светлой быть не могла — они не маскируются. Конечно, оставалось вероятность селеской лихорадки, но она была столь мала, что даже не рассматривалась.

И все бы ничего, но на пустом месте слухи появиться не могли, вот только имя... Рискар. Знал он одного Рискара, колдуна, целителя и неплохого менталиста, но он покинул их ряды и ушел работать на корону. Хотя, если речь шла именно об этом Рискаре, алиби у девочки железное. Даже сам лорд Эскель не сможет оспорить слова своего бывшего помощника, пусть тот и упирался каждый раз руками и ногами, но профессионализм никуда не денешь.

Решив не откладывать проверку, тем более лорд Эскель остановился там же, и отчитаться можно было бы сразу же по прибытии, Гордон отправился к заведению господина Вергара, который держал единственную гостиницу, в которой не стыдно было жить аристократу.

Осведомившись у портье, здесь ли живет господин Рискар, Гордон получил утвердительный ответ. Дверь с четвертым номером была приоткрыта, и инквизитор рискнул зайти без стука. За столом, отгородившись от словно меряющего шагами комнату лорда Эскеля, сидел его давний помощник. Гордон Трей усмехнулся: если милорд подтвердит слова девочки, то одной лишней ниточкой будет меньше, если нет... Что ж, он сходит к ней еще. Ведь госпожа Легари пригласила его на чай?

— Лорд Эскель, — Гордон поклонился непосредственному начальнику, — лорд Рискар.

— Лорд Трей, — улыбнулся Рискар. — И вы тут? Какими судьбами?

— Он мой первый помощник, — чуть скривившись, пояснил Элиан. Он все же остановился и опустился в кресло. — Как успехи?

— Среди местных жителей не хватает госпожи Лили Силь, Маизы Кресе и Джулии Вере.

— Отлично, признание Силь у нас есть, думаю, и сама скоро попадется. Остальные, вероятно, жертвы.

— Лорд Эскель, а с каких пор у вас есть признания ведьмы, но нет самой ведьмы?

— Ее отпустили. Если верить памяти Селиана, — заметив приподнятые брови Рискара, Элиан пояснил, — он объяснил все, кроме своего повиновения. Мне стало любопытно. И как оказалось, интуиция меня не подвела. Конечно, он пытался сохранить все в тайне, и воспоминания нам достались крайне смазанные, но одно бесспорно. Там участвовал кукольник. И судя по тому, что сбежала только ведьма, кукольника они хотели использовать в ритуале.

Рискар рассмеялся.

— Хотел бы я видеть, что бы случилось, если бы у них получилось.

— Боюсь, ты бы уже ничего не увидел. Как будто не знаешь, что убивать кукольника вот так, когда он в сознании, нельзя. Отравить, усыпить, но так, чтобы боли не было, иначе, умирая, он просто сожжет мозг всем в радиусе, который зависит от силы. А по результату можно отметить, что наш клиент силой не обделен. Или клиентка. Гордон, как продвигается знакомство с местным населением? Нашел кого-нибудь интересного?

— О, таких хватает, — усмехнулся Трей. — И, лорд Рискар, пока есть возможность, я бы хотел убедиться в словах одной госпожи. — Рискар кивнул, позволяя продолжать. — Альфрея Лагери утверждает, что виделась с вами вчера.

— Альфрея, — повторил имя Рискар, подумал и рассмеялся. — А, госпожа Просто Рей. Да была. Можешь не терять времени. Новая подружка Армана.

— Рей? — переспросил Эскель, напрягшись.

— Госпожа Просто Рей. Она так представляется. А что, вы знакомы?

— Возможно.

— О, тогда можете о ней забыть, — ехидно рассмеялся Рискар. — Арман ее не отдаст. Пока не наиграется. А судя по тому, что он играет в прекрасного принца... Девочка его впечатлила.

— Даже так? — удивленно переспросил Гордон.

— А то, — подтвердил он. — Снял крышу ресторана, купил ей шоколад, букетик из васильков. Хотел браслет подарить, уже купил, но вдруг убрал. Видимо, девочка что-то не то сказала, раз передумал. В любом случае, милорд, к ней лучше не приближаться. Вы же знаете, как Арман воспринимает посягательства на его территорию. А девочку он уже признал своей.

— Я бы хотел на нее взглянуть. Гордон, где ты ее нашел?

— Милорд, полагаю, вы не поняли, Арман запретил приближаться к ней. Вы хотите нести ответственность за нарушение приказа?

— Полагаю, ничего сверхъестественного не произойдет.

— Решайте это дело с ним. Но без разрешения моего господина я лично буду препятствовать вашей возможной встрече.

— А сам-то?

— Я получил разрешение на контакт.

— Когда он возвращается?

— Вам лучше знать, когда заканчиваются смотрины.

— Три дня. — Нахмурился Эскель. — Что ж, три дня не так много. Но после...

— Как прикажет господин, — одернул инквизитора Рискар.

Глава 5

После ухода инквизитора Рей решила, что все самое худшее, что могло произойти, уже произошло. Разве что сам лорд Эскель пожалует, но защита оповестит ее о приходе нежданного гостя. Еще одним плюсом купола, который она активировала, был контроль температуры. И во многих богатых домах им и пользовались, создавая на территории усадьбы определенный климат, дабы так любимые хозяйкой розы цвели круглый год, а трупы врагов не воняли из подвала. Да, в этих старых аристократических усадьбах чего только не было...

Франсуаза, успокоившаяся после ухода гостя, покинула свое убежище и вернулась к прерванному занятию. Но Рей было скучно. Другим фактором, мешавшим ей перебороть скуку, стала лень. Матушка всех бездельников, она опутывала своими цепкими щупальцами, и спастись от нее без посторонней помощи не представлялось возможным. Только хорошая встряска могла привести того, кого она одолела, в нормальное состояние.

А потому было понятно, почему Рей просто лежала на покрывале и разглядывала крышу. Ей было плохо, неудовлетворенные желания не давали покоя, но осознать их было нелегко, а исполнить... И того сложнее. И только когда Франсуаза притащила ей какую-то гусеницу, природная брезгливость победила свою товарку, и Рей подскочила со своего места.

— Франса, убери, — попросила она, презрительно глядя на ползущую гадость.

— Но шевелится же. Она живая. Ей нужен дом. Давай возьмем ее к нам? — И она подпихнула гусеницу прямо к Рей.

— Франса, радость моя, ее домик на улице. И у нас ей будет плохо. Оставь ее здесь. А сами сходим, прогуляемся по улице.

— По улице? Но госпожа Груаль запретила...

— А мы только по нашей улице, но не там, куда окна соседские выходят, а на задворках. Так нас никто не увидит, зато развеемся.

— Но...

— Франса, — простонала Рей. — Ну, я уже не знаю, что мне делать. А до вечера еще ждать и ждать. Инквизитор ушел, всех уже опросил. Никого нет.

Кукла совсем по-взрослому покачала головой, но послушно пошла за хозяйкой. Выходить за пределы дома девушка все же не рискнула, а вот в желании посмотреть, что происходит на улице, утвердилась. Для этих целей покрывало было перенесено вплотную к забору, и вмести они сели в засаду, благо между колышками забора были пустоты, позволяющие почувствовать себя настоящими шпионами.

Улица Святого Мартина, на которую можно было попасть с их заднего двора, была не улицей в полном смысле этого слова, а крохотным переулком, созданным ради того, чтобы мебель и прочие вещи не таскали по дороге, предназначенной для экипажей. А потому вполне естественно, что им пользовались влюбленные, чтобы скрыться от глаз сплетников, воры — чтобы незаметно уйти с добычей, хотя точно так же они легко могли напороться на засаду, подобную той, что устроили Рей с Француазой, и на прочих неприятных в той или иной степени субъектов.

123 ... 1112131415 ... 242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх