Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Огненный Хранитель: Путь к возрождению


Автор:
Опубликован:
07.10.2008 — 07.10.2008
Читателей:
1
Аннотация:
В эпоху мифов и легенд на земле царили Драконы... Но войны и распри привели к почти полному их исчезновению. Те, что остались, переродились, обречены служить. Смогут ли они вновь обрести прежнюю мощь? И как им в этом может помочь вампир?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Что тебе нужно от меня?

— Чтобы ты ушел с моей дороги. Навсегда.

— И для этого ты дважды пыталась меня отравить?

— Что? Да ты...

— Можешь не лгать. Я узнал по запаху.

Лицо девушки перекосило, она ничего не сказала, лишь отшвырнула от себя покрывало, позволяя волосам разметаться по плечам, потом стремительно разодрала на себе платье, не скупясь и на царапины.

— Что ты творишь? — Зариме попытался перехватить ее руки, но Наваль так просто не сдавалась: успела отвесить ему пощечину и заорала.

На краткий миг юноше захотелось ее отшвырнуть и зажать уши. А Наваль не просто орала, она кричала "помогите!" и всячески вырывалась их рук Зариме, стараясь еще и ударить.

Глава 20. Да воздастся по заслугам...

Едва стихло это первого крика, как в дверь забарабанили. Но без хозяина слуги не рисковали ее выбить. Интар явился минутой позже, зато весьма картинно. Он просто снес дверь со своего пути, словно она была бумажной, хотя та своим весом грозила кого-нибудь задавить, и поднял при этом невообразимый шум.

— Зариме, что случилось? — с порога спросил Интар. Он загораживал собой почти весь дверной проем, но за ним виднелись столпившиеся слуги и наложницы.

Юноша не успел и рта раскрыть, как Наваль заголосила:

— Он... он напал на меня! Он... он пытался меня... — лицо уже было мокрым от слез.

— Хм, — вампир хмуро оглядел обоих, стараясь не упустить никакой мелочи, потом рявкнул куда-то за спину: — Все вон!

И "все" моментально испарились, опасаясь привлечь на себя часть гнева господина. Хотя Наргис бросила на Зариме обеспокоенный взгляд, прежде чем уйти.

Когда в других комнатах и коридоре стало тихо, Интар повернулся к виновникам этого шума и холодно велел:

— Оба за мной, в мой кабинет.

Зариме отпустил девушку и последовал за мужчиной. Наваль чуть замешкалась, чтобы поднять покрывало, и поспешила за ними.

Интар еще не определился с собственными чувствами по поводу произошедшего, поэтому предпочел говорить без лишних свидетелей и ненужных ушей.

— Ну, — начал вампир, усевшись в кресло, — Что у вас произошло, от чего переполошился весь дом?

— Я же сказала, — снова всхлипнула Наваль. — Он напал на меня и пытался... — всхлипы уже грозили перейти в рыдания.

— Вот так вот просто взял и напал? — хмуро поинтересовался Интар.

— Он давно меня преследовал, господин. Пытался и уговорить меня и угрозами заставить, но я отказывала. А сегодня он воспользовался тем, что вхож на женскую половину и силой пытался... овладеть мной.

Мужчина изумленно изогнул бровь. Как и всякий вампир, он прекрасно чувствовал ложь, даже так хорошо сыгранную. Но для чего понадобилось так лгать? Поэтому он перевел взгляд на Зариме и спросил:

— Это, в самом деле, так?

— Нет, — одно короткое слово. Похоже, юноша и не думал оправдываться.

— Лжешь! — почти взвизгнула Наваль. — И это, скажешь, не твоя работа?

Она распахнула покрывало, демонстрируя порванную одежду, царапины и появляющиеся синяки.

— Нет. Ты сама это сделала, и знаешь это. От моих рук даже не пахнет твоей кровью.

Это Интар готов был подтвердить, поэтому выжидательно уставился на девушку, та смутилась. Тогда он спросил у Зариме:

— Я всегда восхищался твоей мудростью и умом. Скажи, может, ты знаешь, зачем ей это понадобилось?

— Скажу, раз ты просишь. Я не хотел говорить раньше, чтобы не беспокоить пустяками. Надеялся, что одумается. Но, видимо, это не про нее.

— То есть? — подозрительно прищурился Интар.

— Это началось несколько недель назад. Сначала она пыталась приворожить тебя. Раза четыре, наверное. Каждый раз меняя средство и дозу. Под конец она стала настолько велика, что скорее убила бы человека, чем приворожила. Но при каждой попытке я оказывался рядом и мог помешать.

— Ты ел пищу с приворотным? — обеспокоено.

— Ну да. На меня они не действуют практически. И уж точно не привораживают. А некоторые блюда я просто уничтожал. Ни одно из них к тебе или кому-либо другому не попало.

— Спасибо. Но ведь это не все?

— Не все.

— Она так просто не сдалась? — голос Интара становился все более обеспокоенным.

— Нет, — покачал головой Зариме. — Так как я ей все время мешал, то она решила избавиться от меня. Сначала подсыпала яд в пищу — не получилось, тогда попыталась отравить меня через свиток — тоже не получилось. Тогда Наваль решилась на другой отчаянный поступок, который можно было сегодня наблюдать. Решила обвинить меня в изнасиловании.

Слова юноши звучали сухо и просто, а у Интара сердце пару раз удары пропустило, когда он думал, что отравление могло и получиться. Поэтому буквально пригвоздил взглядом Наваль и, стараясь до поры унять свой гнев, спросил:

— Это правда?

— Нет! Нет, мой господин! — залепетала наложница. — Неужели ты поверишь этому лживому псу после того, как он меня чуть... — она снова залилась слезами.

— Он ни разу не солгал мне, твои же слова пропитаны ложью!

— Мой господин! — Наваль принялась заламывать руки. — Он просто околдовал тебя! Разве ты не видишь? Я пыталась помочь тебе...

— Помочь? Чем же?

— Прекратить эту губительную связь. Он же погубит тебя!

— Чем же? — удивленно вскинул бровь Интар.

— Тем, что... — Наваль замялась, так и не придумав причины, вместо этого она вернулась к прежней теме, выкрикнув: — Неужели ты никак не накажешь его за то, что он сделал со мной?

— Я не вижу, чтобы он сделал что-то ужасное, — похоже, некоторое недоверие у вампира присутствовало, но не настолько, чтобы наказывать Зариме. К тому же имелись более серьезные проступки, о которых он напомнил Наваль: — Наказать? А что делать с тобой? За все то, что та натворила, за попытку убийства...

— Я... я всего лишь хотела стать тебе женой, господин. Подарить тебе ребенка!

— Вот дура! — не сдержался Интар, все еще полный праведного гнева. — С чего ты взяла, что способна на это? Причем решила за меня. У меня не может быть детей. Ты решила, что раз являешься подарком султана, то тебе все позволено? Узнал бы я раньше о твоих проделках...

Интар так и не успел озвучить, что сделал бы, так как раздался робкий стук в дверь, и он вместо продолжения гневной тирады рявкнул:

— Войдите!

Дверь едва приоткрылась, и в комнату проскользнула еще одна закутанная в покрывало фигура, бросившаяся ниц перед Интаром. Тот удивленно проговорил:

— Наргис?

— Господин! — воскликнула женщина, не поднимая головы. — Прошу, смените гнев на милость! Я уверена, Зариме просто не мог так поступить с Наваль! Это оговор!

— Вот как? — похоже, вампир уже не знал, как на все это реагировать. — Встань, Наргис. Ты ни в чем не виновата. Твой порыв очень благороден и достоин похвалы.

— Небось, спала с ним, вот теперь и выгораживает, — обронила Наваль.

Вместо возражений раздался хлесткий звук пощечины, отбросивший дерзкую на колени. Рука у Наргис была тяжелая.

— Да как твой поганый язык повернулся! — прошипела она, готовая в любой момент залепить еще одну оплеуху. — Всех судить по себе. Господин, неужели вы...

Интар поднял руку, призывая к молчанию, и сказал:

— Конечно, все это чушь, — женщина облегченно вздохнула. — Но, понимаешь ли, у нас тут появилась одна проблема. Оказывается, Наваль повинна в целом ряде неблаговидных поступков.

— Могу я узнать, каких именно? — почтительно обратилась Наргис.

— Конечно.

Интар поведал наложнице короткую но от того не менее яркую версию событий. Когда Наргис узнала о многократных попытках приворожить — у нее потемнели глаза, а когда господин озвучил попытки отравить — задрожали губы.

— Конечно, не стоит забывать и о сегодняшнем... случае, — закончил Интар. — И вот теперь мы раздумываем, какое наказание она заслужила. Как ты думаешь, Наргис?

Глаза женщины полыхнули гневом, да каким! Под таким пламенем Наваль должна была вспыхнуть, как свечка! И голос прозвучал гулко и уверенно:

— За такое и смерти мало!

— Хм... — протянул Интар. — Интересное предложение. Но не хотелось бы так скоро избавляться от подарка султана...

При этих словах глаза Наваль торжествующе блеснули.

— Она покрыла себя несмываемым позором, к тому же может повторить попытки, — осторожно заявила Наргис.

— Ты права, — согласился вампир, наблюдая, как Наваль теребит непослушный локон. — Что ж... Наваль, ты так кичилась своей красотой, так пусть же она послужит разменной монетой твоей чести и несет на себе следы позора.

С этими словами вампир хлопнул в ладоши, призывая слуг. Тотчас явились два дюжих молодца, не столько прислуживающие здесь, сколько охраняющие, и склонились в почтительном поклоне. Интар указал им на Наваль и сказал:

— Эта наложница более не заслуживает моих милостей. Отведите ее во двор. Она заслужила двадцать плетей, потом отрежьте косы под самый корень и заприте ее в пустой комнате в дальнем крыле женской половины. А из ее комнаты выкинуть все вещи. Можете оставить два платья и покрывало. Все.

— Будет исполнено, господин.

Наваль пыталась вырваться, вопила, что они не посмеют, взывала к милости господина, но все остались глухи к ее просьбам. Слуги просто выволокли ее из комнаты. Хотя еще долго в коридоре не затихали ее вопли.

— Она это заслужила, — уверенно сказала Наргис.

— Да, — согласился Интар. — Только, боюсь, даже это ее ничему не научит.

На это наложница лишь пожала плечами и украдкой посмотрела на дверь. Вампир это заметил и сказал:

— Можешь идти, Наргис. Ты нам очень помогла.

— Да, господин.

— Вот еще что, вы с Малишей постарайтесь не общаться с Наваль и ничего не принимать от нее. Не из-за моей прихоти, а ради собственной безопасности.

— Да, господин, — и, бросив прощальный взгляд на Зариме, наложница вышла, тщательно притворив за собой дверь.

Интар как-то устало вздохнул и посмотрел на юношу, с которым они остались вдвоем. Тот ответил ему теплым взглядом. Вампир еще раз вздохнул и сказал:

— Ты как-то отстранен. Тебе жалко ее?

— Нет, — странно, но этот ответ принес облегчение. — Надеюсь, ты не думаешь, что я и правда мог с нею...

Интар покачал головой, хотя, честно говоря, такие опасения имели место быть. Но сейчас они и впрямь казались какими-то глупыми. Поэтому он спросил совсем о другом:

— Почему ты сразу не сказал о ее действиях?

— Я надеялся, она одумается, когда поймет, что у нее ничего не выходит. А обо мне можешь не беспокоится. Это пустяки.

— Ничего себе пустяки! — возмутился Интар. — Ты мог погибнуть!

— От этого? Нет. Я больше опасался, что пострадаешь ты или кто-то другой.

— Ну, приворотное или яд вряд ли на меня бы подействовали. А на тебя тоже они не влияют?

— Нет, — покачал головой Зариме. — Разве что приворотное несколько увеличивает... желание.

— Это поэтому ты становился таким... неугомонным?

Юноша скромно потупился и улыбнулся. Интар улыбнулся в ответ, но его все еще настораживала некоторая отстраненность между ними. А Зариме словно почувствовал это. Подошел к вампиру и сел так, чтобы можно было положить голову ему на колени, что и сделал, почти в тот же момент ощутив руку вампира в своих волосах.

— Прошу, не рискуй больше так, — попросил Интар, стараясь сохранить невозмутимый голос.

— Не волнуйся обо мне, никогда, — отозвался Зариме. — Я вовсе не так уязвим, каким кажусь. Пусть так думают другие, но не ты. Главное — позволь быть рядом.

— Разве я возражаю? — тихонько вздохнул Интар.

— Хорошо. Все правильно, — юноша повернул голову так, что волосы упали на лицо, позволяя срыть очень серьезный взгляд.

Зариме понимал, что времени остается все меньше. Скоро, совсем скоро, Интар увидит его истинное лицо. Тогда их связь станет полной. Но если Интар не сможет принять увиденное... Но ведь надежда есть. В конце концов, он не так-то уж и отвратителен в своем облике.

Глава 21. Не отведете вы глаз своих от пламени...

Тем временем Интар со дня на день ожидал прибытия каравана с товаром. Он уже задерживался, но два-три дня для пустыни не срок. Поэтому еще рано было волноваться. Хотя Интар велел докладывать ему обо всех новостях с караванных путей.

И вот на пятый день Интар получил долгожданную информацию. Абу-Синх, оказывается, ранен, а его заместитель старается не слишком гнать караван, так как не очень хорошо знает этот участок пути. Хотя они совсем рядом, наверное, уже в двух-трех дневных переходах.

Эта информация встревожила Интара и, будучи человеком действия, он стал собираться в путь. Зариме попросился с ним, и вампир не смог отказать. Юноша уже очень хорошо держался в седле и езда ночью его не пугала.

Облачились оба в плотные бурнусы, дабы спастись от песка, и выехали из города с первыми сумерками.

Лишь оказавшись за мили от города, в пустыне под непроглядным пологом ночи, Интар понял всю опрометчивость своего поступка. Особенно когда услышал стремительно приближающийся конский топот, по меньшей мере, дюжины всадников. Здравый смысл подсказывал, что это вряд ли запоздавшие купцы. Лишь разбойный люд не знает покоя в такой час. Возможно, караван столкнулся еще и с этой проблемой.

Пустыня коварна не только своим дневным пеклом и ночным холодом, но еще и невозможностью спрятаться на ее просторах. Прикинув расстояние до всадников, доставая меч и сожалея об отсутствии арбалета или хотя бы лука, Интар велел Зариме:

— Придержи коня и держись за мной.

— Но...

— Не спорь. Завяжется бой — я постараюсь их отвлечь, а ты, при первой же возможности, скачи обратно в город.

Ответить юноша не успел. Всадники были уже рядом, а старший из них воскликнул:

— Сегодня ночь щедра к нам, братья! Воспользуемся же ее дарами! — и уже путникам: — Сложите оружие, и вы сохраните жизнь!

"Став рабами" — мрачно подумал Интар, и уже вслух:

— Пошли прочь, шакалы! — он сознательно их провоцировал, отвлекая внимание, хотя сомневался, что сможет одолеть стольких. Будь их пятеро — не проблема, но дюжина... С этим и дитя ночи может не совладать.

— Дерзкий пес!

Тренькнула тетива. Интар старался разглядеть стрелу, но ее кто-то перехватил. Мужчина с ошеломлением и ужасом увидел, что это Зариме. Юноша стоял, спешившись, возле его коня, бурнус размотался, а в руках злополучная стрела.

— О, а щенок-то тоже! — рассмеялись разбойники.

— Вы обречены своей попыткой причинить вред повязанному! — каким-то чужим, шипящим голосом проговорил Зариме.

— Что ты там лопочешь?

Один из разбойников попытался достать его плетью, но юноша легко извернулся, а то, что произошло потом, заставило Интара усомниться в реальности происходящего.

Зариме скинул бурнус, оставшись в одних шароварах, и издал жуткий звериный рык. Интар своими глазами видел, как зашевелилась татуировка на спине юноши, хоть и боялся, что просто сошел с ума. Бархатисто-нежную кожу стала покрывать золотисто-алая чешуя, а на лопатках она разошлась, выпуская крылья. Интар сморгнул, и в следующий миг увидел на месте Зариме дракона размером с коня. Выглядел он почти так же, как и татуировка на спине юноши, которую мужчина так любил изучать кончиками пальцев.

123 ... 1112131415 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх