Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Разум главного калибра


Опубликован:
20.11.2017 — 16.07.2018
Аннотация:
       Все силы Республиканской Разведки брошены на поиски мечущегося по Галактике корабля контрабандистов. Отправленный на его перехват ударный крейсер, нарушив действующий мирный договор, вторгается в орбитальное пространство нейтральной планеты. Растущее напряжение грозит в любую секунду взорваться новой войной.
      Ставки в игре подняты до предела, а главный приз - маленькая девочка, по следу которой уже идет хладнокровный убийца, нанятый ее же собственным отцом... 

    "Разум главного калибра" - второй роман из мира "Участи всех героев" и "Игр в чужой песочнице".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Полная схема… «Трои» и всех ее… систем… — прохрипела Сильвия.

Никто не осмелился возражать, поскольку череда ее запросов складывалась в откровенно пугающую картину, и все понимали, что сейчас только маленькая девочка, отдающая анализу ситуации последние силы, могла предотвратить возможную трагедию. Офицеры с беспокойством ждали, что она запросит следующим, но Сильвия неожиданно уронила руки и откинулась назад.

-Все! — облегченно выдохнула она. Показания на медицинских мониторах начали постепенно приходить в норму.

-Каков будет твой вердикт? — Кехшавад старался, чтобы его голос звучал спокойно и уверенно.

-Вот тот гражданин, что Вас интересует, и которого нанял мой отец, — она повернула терминал так, чтобы командующему была видна фотография на экране, — хотя папенька, конечно, не в курсе, с кем именно он связался.

-Знакомый персонаж, — адмирал недовольно поджал губы. Противник, действительно, оказался довольно серьезным.

-Еще один Ваш отставник с непростой судьбой? — выглянул майор из-за его плеча.

-Строго говоря, на улицу их тогда выбросил не я, а Министерство Финансов, — раздраженно буркнул Кехшавад, — я их предупреждал, что мы тем самым только плодим недовольных, которые, обладая весьма специфическими навыками, впоследствии еще доставят и Республике и Конфедерации немало хлопот. Не могу сказать, что сильно рад, наблюдая за тем, как мои пророчества начинают сбываться. Расхлебывать-то опять мне.

-Каковы их предполагаемые планы? — адъютант повернулся к Сильвии.

-А что тут предполагать? Ими движут разные мотивы, но конкретно сейчас их интересы совпадают. Они идут за мной.

-Куда? — непонимающе нахмурился майор, — куда они идут-то? К нам на «Трою», что ли?

-А куда же еще? — при виде того, как вытянулись физиономии офицеров, Сильвия звонко рассмеялась, — я же вроде как здесь, не так ли?

-Но… — адъютант запнулся, глянув на угрюмого командующего, что навис над девочкой, — но это же абсурд! Как два человека могут незаметно пробраться на крейсер!? Как они смогут тебя выкрасть!? Им же для этого придется перебить охрану и, по сути, захватить корабль! Два человека против целого гарнизона! Абсурд!

-Ну, с «Сарагосой»-то и один вполне успешно справился.

В гробовой тишине, что воцарилась в кабинете, единственным звуком оставался ритмичный писк медицинского монитора, отмечающий пульс Сильвии — ровный и спокойный. А вот Кехшавад вдруг почувствовал, что его собственное сердце малость забарахлило.

История с предательством «Сарагосы», флагмана Республиканского флота, капитан которого в решающий момент неожиданно переметнулся на сторону противника, разгромив опорную базу на Иболавве, а после чего уничтожив и сам крейсер, по сей день оставалась незаживающей раной в душе каждого офицера Республики. Этот подлый удар в спину, в одночасье обезглавивший флот и повергший всю армию в шок и отчаяние, вынудил командование пойти на болезненные уступки и заключить с Конфедерацией мирный договор, который иначе как позорным и не назовешь. За те несколько недель, что шли переговоры, Кехшавад постарел лет на десять.

Хотя никто его и не обвинял в случившемся, адмирал, тем не менее, по их окончании подал в Сенат прошение об отставке с поста Командующего, но оно было отклонено, поскольку в такой тяжелый момент армия как никогда нуждалась в сильном и волевом лидере, а другой подходящей кандидатуры на горизонте не наблюдалось. Он очень тяжело переживал эту катастрофу, воспринимая ее как личную трагедию в том числе и потому, что капитан крейсера являлся его старым другом.

И вдруг сейчас, спустя столько лет, какая-то мелкая девчонка внезапно заявляет, что в истории с «Сарагосой» все обстояло, мягко говоря, не так! Есть от чего разволноваться!

-Что… случилось… с «Сарагосой»? — Кехшаваду пришлось буквально выталкивать слова из схваченной спазмом глотки.

-Этого вопроса не значилось в списке моих заданий, — хмыкнула Сильвия и с вызовом посмотрела на адмирала, лицо которого, сбросив недавний багрянец, откатилось в мертвенную бледность.

Он издал невнятный рычащий звук, и его руки сами собой начали сжиматься в кулаки. То ли сообразив, что она перегнула палку, то ли просто сжалившись над доведенным до крайности командующим, Сильвия поспешила сгладить ситуацию.

-Вы ведь до сих пор не верите, что ее капитан мог решиться на измену?

-Я знал его еще с училища, мы бок о бок с ним прошли через десятки мясорубок, и он никогда… — Кехшавад пошатнулся и ухватился за плечо майора, чтобы не упасть.

-Скажу только, что Ваше сердце Вас не обманывает, — кивнула Сильвия и подняла руку, предупреждая возможные вопросы, — но сейчас нам надо сосредоточиться на том, чтобы не дать провернуть подобное и с «Троей». А после… после у Вас будет возможность лично пообщаться с живым участником тех событий.

-Хорошо, ладно, — адмирал уже пришел в норму, хоть это и потребовало от него немалых усилий, — каких пакостей нам ждать от нашей парочки?

-После того, как Вы исключительно эффектно подобрали меня на Серене-2, конфедераты обязательно направят сюда проверяющую комиссию для выяснения всех обстоятельств. Прибытие дипломатического челнока — исключительно удобный момент, которым лазутчики не преминут воспользоваться.

-Они будут среди членов комиссии?

-Для них это было бы пределом мечтаний. Просто идеальный вариант, но у них в запасе не так много времени на подготовку операции, чтобы провернуть подобное, — Сильвия отрицательно мотнула головой, — но и без этого отключенные пространственные сканеры и заблокированная система самообороны крейсера оставляют им более чем достаточно возможностей для того, чтобы проникнуть на борт, так сказать, «через черный ход».

-Каким образом?

-Я сходу могу предложить не менее десятка вариантов, но каким из них воспользуются наши гости, предсказать не могу. Прекрасное знание всех особенностей конструкции корабля, включая те из них, что не отражены в официальной документации, открывает перед ними слишком широкий спектр возможностей, чтобы уверенно спрогнозировать их действия.

-Но, пробравшись на борт, они окажутся как на ладони, и наши десантники немедленно их нейтрализуют! — майор упорно отказывался вносить изменения в свою картину мироздания.

-Не надо считать их глупее себя! — назидательно заметила девочка, — крейсер достаточно велик, чтобы два человека, отлично знакомые с его внутренним устройством, могли на нем затеряться. На ладони будете как раз вы, а они, оставаясь незамеченными, смогут выбирать, когда и где нанести удар. И когда они атакуют, вы ничем не сможете им помешать — слишком разные у вас весовые категории, уж извините.

-Ты хочешь сказать, что мы обречены? — Кехшавад облизнул пересохшие губы.

-Если мы должным образом подготовимся, то у нас будет шанс. Но надо спешить, времени осталось крайне мало.

-Почему ты… — адмирал вдруг умолк и вскинул к уху зажужжавший коммуникатор.

Выслушав доклад, он оглядел собравшихся и кратко отчитался:

-Комиссия конфедератов прибудет через два часа.

-Я же говорила, — усмехнулась Сильвия, — ну что ж, время пошло!


* * *

Когда Чак заметил, что их десант будет выглядеть как эвакуация раненого, только наоборот, Артур не придал его словам особо большого значения, расценив их как шутку. А зря. Если бы он заранее знал, что его участие в операции будет сводиться к тому, чтобы всю дорогу висеть, подобно большому расхлябанному рюкзаку, пристегнутым ремнями за спиной у техника и старательно ничего не делать, то наверняка отозвал бы свою заявку. Но потом давать задний ход было уже поздно, да и смотрелось бы такое решение как-то некрасиво, не по-мужски, что ли. А потому Артуру, скрепя сердце, пришлось смириться с ролью бесполезного багажа и из-за плеча Чака наблюдать за тем, как он отдувается за двоих.

Воспользовавшись своими связями в Конфедерации, техник выяснил точное время прибытия шаттла с комиссией на «Трою», а также координаты текущего расположения крейсера. Ученый даже подозревал, что именно он и надоумил конфедератов наведаться на вражеский флагман для проверки. Ему было жутко любопытно, как именно республиканцы объяснят свой визит на Серену-2 и чем обоснуют пребывание на борту боевого корабля маленькой девочки. Однако возможности выяснить такие подробности ему, естественно, не представилось. Впрочем, Чак нисколько не сомневался, что командование сумеет сочинить легенду, достаточно убедительную, чтобы удовлетворить проверяющих и поскорее спровадить их восвояси. Разумеется, всерьез в нее никто не поверит, но ведь и республиканцы могут как-нибудь наведаться в гости в самый неподходящий момент, а потому все предпочитали не копать слишком глубоко и рьяно, ограничиваясь формальными процедурами.

Время и координаты оказались точными — их «Уголек» вынырнул в считанных километрах от крейсера, когда дипломатический шаттл как раз заходил на стыковку. Особый шик состоял в том, чтобы в момент выхода из скачка скорость диверсионного катера максимально точно совпадала со скоростью «Трои», чтобы не понадобилось включать двигатели для корректировки, что могло их выдать. Замысел удался, и теперь, оставив темный катер позади, Чак с сидящим у него на закорках Артуром неспешно дрейфовали в направлении крейсера, двигаясь к его корме, где располагались маршевые двигатели.

В «Макинтошах Малевича», черных, как окружающая бездна космоса, они были абсолютно неразличимы на ее фоне. Особо внимательный наблюдатель мог заметить, что время от времени некоторые звезды вдруг на мгновение гаснут, заслоняемые телами приближающихся лазутчиков, но как раз сейчас зону стыковочного шлюза заливал ослепительно яркий свет прожекторов, что делало их обнаружение практически невозможным.

Разумеется, они соблюдали полное радиомолчание, и пообщаться удавалось, только если соприкоснуться шлемами скафандров и кричать погромче.

-Куда мы направляемся? — полюбопытствовал Артур.

По правде говоря, он подозревал, что ответ техника вполне может оказаться для него совершенно бесполезным, поскольку он даже не знал, где у корабля «перед», а где «зад». Для него надвигающаяся громада крейсера представлялась бессмысленным нагромождением радиаторов, антенн и прочих конструкций непонятного назначения, в котором вполне можно было заблудиться, как в самом всамделишном лесу.

В ходе подготовки Чак избегал посвящать его в детали плана, не желая без надобности раскрывать свои секреты. На все вопросы у него был заготовлен стандартный ответ — «все узнаете в свое время». Но сейчас, на взгляд Артура, нужный момент уже настал.

-Всему свое время, — ответ, однако, оказался прежним.

-Но почему? — немного обиженно воскликнул Артур, — как мне кажется, мы уже достаточно далеко зашли в своей авантюре, чтобы начать, наконец, доверять друг другу!

-Дело не в доверии, — уклончиво ответил Чак, осторожно корректируя их траекторию при помощи маленьких маневровых двигателей, работающих на сжатом гелии.

-А в чем же?

-Просто некоторых вещей Вам лучше не знать. Пока, во всяком случае. Потерпите немного, уже недолго осталось.

Поняв, что к откровениям его напарник не расположен, Артур умолк, продолжив наблюдать за тем, как надвигается пугающе огромная махина «Трои». Отсутствие атмосферы скрадывало расстояние, и потому громада крейсера, казалось, не столько приближалась, сколько росла и распухала, оставаясь на месте. Когда Чак говорил ему, что длина корабля составляет километр с гаком, эти слова воспринимались как некие абстрактные цифры, не пробуждающие в голове никаких особых образов. Но вот вживую все эти тысячи тонн и сотни метров разрушительной мощи производили просто ошеломляющее впечатление. Поневоле начинаешь сравнивать себя с муравьем, замыслившим дерзкое покушение на слона. Дерзкое до безумия.

Артур поежился, надеясь, что Чак через скафандр ничего не почувствовал.

-Далеко еще?

-Почти прибыли, через минуту будем на месте.

По мере приближения детали корабля начали приобретать объем, наподобие вырезанных из бумаги декораций, выступающих из раскрытой детской книжки. Теперь скорость и расстояние стало возможным более-менее точно определить на глаз.

Чак и Артур обогнули веер панелей радиаторов, жар от которых заметно припекал через стекло шлема, и перед ними открылся вид на маршевые двигатели крейсера. Панорама циклопических раструбов, вполне способных служить ангаром для небольшого пассажирского лайнера, на некоторое время лишила ученого дара речи. В его лексиконе просто отсутствовали слова и термины для описания масштабов увиденного, поскольку все, с чем он ранее имел дело в своей жизни, и близко не могло сравниться с такой громадой. Даже не верилось, что сооружение подобных масштабов сотворил Человек, а не цивилизация фантастических великанов.

Они пролетели мимо одного из сопел, взглянув в бездну которого Артур ощутил себя словно на краю жерла потухшего вулкана. От мысли о том, что в любую секунду этот стальной дракон может проснуться и исторгнуть из своей глотки сноп плазмы с температурой в миллионы градусов, у него засосало под ложечкой. Он почувствовал себя мотыльком, неосторожно подлетевшим опасно близко к пламени свечи.

-Что мы здесь ищем? — спросил Артур, чтобы хоть немного отвлечься от испепеляющих образов, заполонивших его воображение.

-Как и на любой другой машине, на крейсере немало мест, куда хозяин почти никогда не заглядывает, — Чак направил их полет прямо в гущу ажурных ферм и труб, опутывающих двигательную установку, — вот Вы сами часто наведываетесь под капот своего глайдера?

-Я считаю, что обслуживанием и ремонтом такой сложной техники должны заниматься профессионалы.

-Вот-вот, о чем я и говорю. Военные в этом смысле ничем не отличаются от рядового обывателя. Все работы — только в доках, а в остальное время огромное количество помещений на борту никем не используется. А в системе вентиляции здесь вообще неделями жить можно. Лишь бы припасов хватало.

Протиснувшись через мешанину распорок и электрокабелей, Чак завис перед небольшим закрытым люком.

-Вот, один из сервисных шлюзов, — пояснил он, — их главная прелесть в том, что весь процесс шлюзования можно провести полностью в ручном режиме, и центральная система управления не будет об этом знать.

-Заходим? — Артуру уже надоело играть роль багажа.

-Не сейчас. Нас могут поджидать, а поэтому даже небольшие колебания давления воздуха могут вызвать подозрения. Нам стоит подождать, пока не отчалит комиссия.

-А что тогда изменится?

-После ее отбытия крейсер обязательно должен сменить место дислокации, поскольку его текущие координаты теперь известны конфедератам. И уже после перелета мы начнем действовать.

-А тогда нас поджидать уже не будут, что ли?

-С этого направления — уже нет.

-Почему?

-Потому что считается, — в голосе Чака промелькнула усмешка, — что при работающем двигателе здесь, рядом с ним, выжить невозможно.

123 ... 1112131415 ... 252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх