Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Эрно тоже младш-ше тебя, — напомнил улыбающийся Колр.
— Зато мы в одной вашей группе!
Эрно уже стоял рядом с отцом, нетерпеливо поглядывая то на него, то на Ринд. Наконец он получил его "благословение" и помчался к "крепости".
Замерли обе стороны зрителей, когда на вершине "крепости" застыли два бойца. Что Ринд, что Эрно — оба и правда в одной боевой форме. И девочка-оборотень была права. Это лентяй Каи находился в младшей группе, но никак не Эрно, которого Колр тренировал не только в учебной группе, но и по утрам отдельно.
Оба замерли на мгновения, а потом, словно сами себе просигналили, — одновременно кинулись друг на друга. Искоса наблюдавшая за своими гостями, Селена отметила, как вздрогнул и напрягся директор Билимби.
— Это тот самый Эрно? — сухо спросил он, даже не оборачиваясь в сторону Селены.
Кажется, он имел в виду, что мальчик тоже побывал вчера в его кабинете.
Хозяйка места ответить не успела. Отозвался один из деревенских магов, не оглядываясь на спросившего:
— Тот самый! Отец воспитывает его, как настоящего бойца. Но вот Ринд... Не скажу, что между ними есть большая бойцовская разница... Так что будет интересно, кто на этот раз возьмёт верх.
— Почему — интересно? — брюзгливо осведомился Билимби.
— Они равны по силе, и каждый из них сражается за победу своей команды, — пожал плечами маг, жадно следя за происходящим на вершине "крепости".
— То есть отец мальчика тоже присутствует на этом вашем мероприятии? — всё тем же неприятным тоном спросил директор.
— Мало того, — чопорно сказала Селена, которую распирало от нарастающего нервного смеха, — именно его отец в основном расписал это мероприятие и подготовил его главные принципы.
Билимби ничего не заметил, скептически наблюдая бой двух игроков, но Понцерус, кажется, услышал странные нотки в добавленной реплике Селены. Сначала он оглянулся на хозяйку места, а потом прикипел взглядом к единоборству. Что ни говори, но ребята дрались захватывающе и настолько обаятельно, что взгляд от них трудно оторвать.
Ринд отскочила от Эрно подальше, и зрители услышали её крик:
— Так нечестно! Ты дерёшься не в полную силу! Ты подставляешься!
— Почему мальчик подставляется оборотню? — всё так же брюзгливо спросил Билимби, а старик Понцерус сердито скосился на него.
— У Эрно благородство в крови, — охотно сказал всё тот же маг. — Ему трудно драться против девочки. Весь в отца!
Между тем Ринд точными ударами жёстко потеснила Эрно к краю площадки — туда, откуда он мог просто-напросто упасть, И мальчишка волей-неволей принялся отбиваться. Один из его ударов был настолько силён — без расчёта на опору, что оба... свалились туда, куда не хотел падать Эрно!
Зрители расхохотались и захлопали в ладони.
— Ничья! — в полный голос сказал Колр, еле удерживаясь от смеха. — Первый этап с-соревнований закончилс-ся ничьей!
— А будет ещё?! — поразились все.
— Будет. Завтра. С-с препятс-ствиями! С-сегодня мы только опробовали эту игру, чтобы вы запомнили правила и привыкли к маркерам!
Народ зашумел восторженно и радостно.
Пока вся толпа обсуждала только что проведённую игру и строила догадки насчёт завтрашних препятствий, Селена вскинула руку, когда чёрный дракон обводил снисходительным взглядом и зрителей, и команды. Заметив её жест, Колр зашагал прямиком к хозяйке места, на ходу прищуривая глаза на незнакомые ему лица. Когда он подошёл довольно близко, оба эльфа почтительно встали, удивлённые.
— Директор школы Билимби — и Понцерус, университетский представитель в школе, — представила эльфов чёрному дракону Селена на правах хозяйки. — Колр — отец мальчика Эрно, о котором вы хотели поговорить, уважаемый Билимби.
Она не хотела злорадствовать. Сами напросились.
— У Эрно проблемы с-с учёбой? — спросил Колр и оглянулся. — Эрно! Подойди!
Пока Джарри и его помощники помогали командам собирать пейнтбольное оружие и командные безрукавки, Вильма привычно собрала вокруг себя малышню (всех, кроме тех, кого разобрали деревенские маги и взрослые оборотни) и повела их в Тёплую Нору. Настало время обеда, о котором забыли все, разгорячённые невероятно зрелищной игрой, в которой удалось поучаствовать всем.
— Я оставлю вас, Колр, — тихонько сказала Селена чёрному дракону, присевшему рядом с ошарашенным директором школы, и вопросительно взглянула на Понцеруса. — Если вас что-то интересует и если я могу удовлетворить ваше любопытство...
— Мне бы хотелось взглянуть на вашу рукописную библиотеку, о которой мне рассказал мальчик-оборотень Колин, — спокойно сказал старик-эльф.
— Такая возможность есть. Библиотека находится в учебном доме. Ею заведует Бернар — наш учитель магии.
— Селена! Мы пошли в Тёплую Нору! — предупредил Колин, проходивший мимо, и улыбнулся, заметив Понцеруса. — Ой, здравствуйте, уважаемый Понцерус!
— Здравствуй, Колин, — с некоторым недоумением сказал университетский представитель, глядя на усталую Оливию, которую мальчишка-оборотень, обнимая, прижимал к себе.
Девочка-эльф засыпала на глазах, и Колин вынужденно объяснил:
— Её старшему брату некогда из-за игры. А Оливия быстро устаёт. Поэтому я несу её домой.
— Ага, пока я нес-су его с-сес-стру, — насмешливо сказал подошедший Хельми, слегка покачивая Ирму, словно убаюкивая её. — Я бы взял Оливию, но для Колина Ирма с-слиш-шком тяжёлая.
— И ничего и нет, — проворчала волчишка, с трудом тараща сонные глаза. — Я пока ещё тощая, как старый веник.
— Идём, Колин, — скомандовал мальчишка-дракон. — Может, вс-стретим Гардена с-с Орваром, и они возьмут у тебя Оливию. Ми-ирт! Оливия у нас-с!
Забыв, что с ним разговаривает дракон, директор Билимби ошеломлённо смотрел вслед мальчишкам, уносящим малышей. В его негодующем взгляде явственно читалось: мальчишка-оборотень посмел прикоснуться к девочке-эльфу!
Селена пыталась привычно улыбаться, но растягивать губы в приветливой по-настоящему улыбке стало тяжело: как ни старался старый дракон Вальгард, но Рунный Смарагд — святыню эльфов — он, кажется, не сумел перенастроить так, чтобы вновь получившие власть эльфы не слишком кичились своей избранностью. Или градус эльфийской спесивости и раньше зашкаливал, только меньше замечался?
Задумчиво глядевший вслед детям Понцерус, кажется, забыл о том, о чём просил хозяйку места. А Колр и директор школы ждали Эрно. По глазам Билимби Селена уже поняла, что директор ругает себя напропалую, что не посмотрел внимательней личные дела детей... Только Селена хотела напомнить старику-эльфу о библиотеке, как сбоку подошёл Александрит. Улучив момент, он приветливо поздоровался с гостями, после чего обратился к хозяйке места:
— Леди Селена, Джарри просил передать, что для гостей стол будет накрыт в кабинете-веранде.
— Спасибо, Александрит, — отозвалась она и только хотела шагнуть к Понцерусу, чтобы повести его в деревню (Эрно уже со всех ног бежал к ним), как осеклась.
Билимби уставился на Александрита с плохо скрываемой враждебностью. Парень-вампир, сначала ничего не понявший, машинально снова улыбнулся эльфу, как улыбаются незнакомому человеку, невесть как попавшему в хорошо знакомую компанию. Потом понял — и его приветливое лицо мгновенно побледнело. Но взгляда он не опустил... Выручил друга, сам того не подозревая, Корунд, который под руку с Азалией дожидался его неподалёку.
— Александрит! Мы тебя ждём!
Опомнилась и Селена. Она резко шагнула между вампиром и эльфом, закрывая парня от "властного эльфийского взгляда" школьного директора. Александрит выдохнул и развернулся.
Оказывается, маленькая сценка не ускользнула от зорких глаз Колра, рядом с которым уже стоял запыхавшийся Эрно.
— Вы знакомы с-с наш-шим знаменитым мас-стером-крас-снодеревщиком, Билимби? — лениво растягивая не только шипящие, но порой даже гласные, светски осведомился он.
— Нет, — раздражённо ответил директор, судя по всему с трудом подавляя в присутствии дракона злость и продолжая глядеть вслед парню-вампиру. — Я не понимаю, почему он так спокойно смотрел мне в глаза!
Тон драконова голоса изменился. В нём появились вкрадчивые нотки.
— Ах-х, вот вы о чём! Могу признатьс-ся, что виной тому моя с-скромная перс-сона. — А на изумлённый взгляд эльфа Колр закончил: — Я принимал учас-стие в с-создании оберега, который защищает вампиров от влас-стного эльфийс-ского взгляда. — И добавил, скривив рот: — Впрочем... Ес-сли бы Алекс-сандрит понял, чего вы добиваетес-сь, и с-специально опус-стил голову или вс-сего лиш-шь даже глаза, чтобы угодить вам, я бы понял его, но перес-стал бы уважать его, как личнос-сть.
Чуть не до слёз благодарная дракону, Селена с облегчением восприняла его же предложение пойти к деревне и на ходу начать обсуждение: почему и по какой причине его сын оказался среди неблагополучных учеников, вызвав такое возмущение директора, что тот явился в каникулы поговорить о нём с родителями. Билимби, совершенно пришибленный отповедью, отвечал Колру голосом тихим и подрагивающим. Так что спустя секунды дракон велел сыну удалиться, чтобы не мешать разговору взрослых. Насколько поняла Селена — чтобы не ронять репутацию директора в глазах мальчика.
Но вскоре ей пришлось забыть о директоре, благо что он попал в надёжные лапы чёрного дракона. Колр, кажется, уже уловил, в чём суть претензий к его сыну, именно поэтому отослал Эрно домой, а сам притормозил растерянного Билимби, допрашивая его об учебных и этических принципах вверенной тому школы.
Совсем не заметный до сих пор Понцерус, который отлично владел своими эмоциями и никак внешне не отреагировал на ЧП с Александритом, хотя Селена втайне ожидала, что старик вступится за директора, вполголоса даже не спросил, а высказал:
— Вы весьма отрицательно отнеслись к выпаду директора.
— Да, — сразу ответила Селена и вздохнула: — Мне всегда больше были по душе рыцарственные поступки эльфов, чем то, что сейчас показал уважаемый Билимби. И мне не нравится, когда существо, получившее преимущество хоть в чём-то, вдруг начинает угнетать своих недавних... недругов. Хотя среди этих недругов есть обычные мирные существа, которые и не пытались враждовать, а просто старались жить.
— Что вы имеете в виду под рыцарственными поступками? — спросил старик.
— Поступок уважаемого Лофанта, — без колебаний сказала Селена. — Когда он уступил дорогу уходящему с его пути Карнеолу. Он не стал издеваться над ним или насмехаться, а просто уступил дорогу, пропуская его на этаж ниже.
— Это растиражированная легенда, — с досадой сказал Понцерус, глядя на калитку, к которой они подошли.
— Отнюдь, — улыбнулась Селена. — Лофант в тот момент был прекрасен, а его поступок я вспоминаю со всегдашним удовольствием.
— Не хотите ли вы сказать... — Старый эльф даже остановился.
— Спросите Колра, — предложила Селена. — Мы были там и наблюдали до той поры, пока не убедились, что власть перешла в надёжные руки.
Они вошли на территорию деревни, и Колр, следующий за ними, негромко разговаривая с директором, привычно опустил защиту.
— Откуда вас знает Колин? — с интересом спросила Селена Понцеруса.
— Мальчик-оборотень пытался сдать экзамены на филологический факультатив, который курирую я.
— Не сдал? — обеспокоилась Селена. — Он так старался, так готовился!
Старик смешался.
Селена, сыгравшая непонимающую, с любопытством ждала, как он выкрутится. Трисмегист сказал, что Колин будет лучшим учеником в факультативном классе. Кому — кому, а ему она верила. И примерно предполагала сценарий того, что произошло, когда Колин вернулся из школы потухшим, словно сгоревшая свеча.
— Мне кажется... — начал Понцерус. — Мне кажется, вы знаете, что произошло.
— Колин промолчал, — сказал она спокойно. — Так что не знаю — только предполагаю.
— Скажите, леди Селена, — внезапно обернулся к ней Понцерус. — Почему вы позволяете детям говорить вам "ты" и называть себя просто по имени?
Селена несколько шагов обдумывала свои слова, которые надо произнести вслух, чтобы этот эльф её понял.
— Здесь не дом приюта, — наконец сказала она. — Хотя в официальных бумагах он им числится. За месяцы до конца войны я привела сюда двух детишек-оборотней и одного вампира-полукровку. Все трое скитались — за пределами городской защиты. Колин был одним из тех двух оборотней. Опоздай я на минуту — он бы погиб в клыках одичавшего оборотня. Когда его подлечили, он плохо говорил и с трудом перекидывался. А потом, однажды, мы привели в деревню целую группу детей из пригорода. Их возглавлял и защищал мальчик-некромант. Спустя время пятеро мальчиков подружились настолько, что решили стать кровными братьями, хотя все пятеро были... Оборотень, дракон, вампир-полукровка, человек, эльф. Вот только мальчик-вампир забыл о том, как я напугала его в первые секунды знакомства, а потом он прокусил мне руку — то есть попробовал моей крови. И я теперь старшая сестра для пятерых. Остальные зовут меня Селеной — потому что я им тоже сестра. Пусть и не кровная. Я им не леди. Я — своя. Я леди — для вашего директора. Мои дети пережили настоящую войну. Я тоже видела её. Поэтому мы равны. Не беспокойтесь. Панибратства они не допускают. Они умненькие.
— Но как вы сумели их объединить? — настаивал Понцерус. — Как вы сумели доказать им, что они равны?
— Взгляните! — махнула рукой в сторону Селена. — Видите?
Старый эльф невольно проследил её мах — и замер на месте. Из-за садовых деревьев медленно и величаво выплыли две громадные птицы и, сделав круг, взлетели к серому пасмурному небу.
— Что это...
— Белая птица — это Ринд, девочка-оборотень, которую вчера несправедливо обидел учитель математики. Красная — девочка-эльф Космея. Та, которая отказалась драться с Ринд, потому что они подруги. Не я объединяю детей. Они объединяются сами. В мечтах. В желании стать лучше. Они мечтают летать. Как эти девочки на дельтапланах. Как Колин, который не хочет стать филологом, а хочет всего лишь развивать себя, потому что главная его мечта — стать целителем. Простите мне мой пафос, уважаемый Понцерус, но это так трудно — объяснять всем очевидное для меня.
— Но что будет с вашими детьми, когда они повзрослеют? — задумчиво спросил старый эльф, с восторгом наблюдая за полётом двух дельтапланов. — С такими принципами им будет тяжело в нашем мире.
— С такими принципами везде тяжело, — ответила Селена. — Но... Я не знаю, в каких служебных отношениях вы и ваш директор. Говорил ли вам ранее уважаемый Билимби, что с детьми из приюта трудно? Думаю — нет, не говорил. Дети терпели несправедливость по отношению к себе все четыре месяца, соблюдали школьную дисциплину изо всех силёнок и сорвались только сейчас, в конце учебного семестра. За моих детей не беспокойтесь. Они уже не раз и не два получали урок, что их ждёт в мире за стенами Тёплой Норы. Они знают всё о противостоянии между расами. Но здесь они — дома. И лишь дома могут вести себя в соответствии со своими желаниями и дружескими связями, а не по регламенту, который им навязывают. Знаю — вы не согласны со мной, но так обстоят дела здесь, у нас.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |