Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Я решила не экономить и тоже выпила целую бутылку. В рюкзаке немного полегчало.
— Все, подъем.
Мэтт не спорил и легко вскочил на ноги. Наш путь продолжился.
Глава 9.
Мы шли уже несколько суток и нам чертовски везло. Небо вновь затянула серая хмарь и днем не было так жарко. Мы то и дело останавливались и отдыхали, едва заприметив хоть какие-нибудь камни или валуны. Запасы медленно заканчивались, хотя рюкзаки становились легче. Во всем надо видеть положительные стороны.
Я не хотела думать о том, что нас ждет завтра, о том, что мы будем есть. Эти мысли я упорно отгоняла и всматриваясь в бесконечное желтое полотно, шаг за шагом теряла надежду. Но рядом шел Мэтт, немного осунувшийся, но все такой же решительный. Я не могла его подвести.
Когда я уже с трудом открывала глаза и почти не видела дороги перед собой, мы наткнулись на непонятные нагромождения труб, длинной толстой проволоки и бетонных блоков.
Я уже и не ожидала хоть какого-то укрытия. Впервые за эти дни мы не будем спать на голом песке и, может быть, даже приведем себя в порядок.
Мэтт уже заприметил какое-то местечко и махнул мне в ту сторону. Сил осматривать все остальное просто не было, поэтому едва забредя в широкую трубу, я сразу же упала прямо так на бетон. Мэтт последовал моему примеру. Не знаю, сколько прошло времени. Здесь было довольно-таки темно и солнечный свет почти не проникал внутрь, но по моим ощущениям мы лежали плашмя несколько часов.
С трудом пошевелившись, я вытянула онемевшую руку и потрепала Мэтта по плечу. Хочешь-не хочешь, а встать все-таки надо и привести себя в порядок, посмотреть, что у нас осталось из вещей и припасов. Мэтт громко заворчал, но все же поднялся. Его волосы, которые мне очень нравились, сейчас полностью состояли из песка. Подозреваю, что мое состояние мало чем отличается.
— Снимай вещи, Мэтт, хорошенько их вытряси. То, что нельзя больше надеть, оставь, желательное переодеться и ноги, — я достала упаковку бинтов, — перевяжи, только не туго. Неизвестно, как скоро нам придется отсюда уходить.
Мэтт кивнул и принялся за дело, а я отошла чуть дальше, не уставая поражаться уровню человеческой инженерной мысли. В этой трубе я помешалась свободно во весь рост и даже могла вытянуть руки вверх. Сама труба заканчивалась через десяток метров, причем ее конец был полностью погребен песком, так что с той стороны нас никто потревожить, явно, не мог.
Я разложила спальный мешок прямо так, на бетон и принялась перебирать свой рюкзак. Пришлось хорошенько его потрусить. Так, негусто. Четыре консервные банки и четыре же бутылки воды. Две пачки то ли хлебцев, то ли печенья. Теперь уже не разобрать, остались просто крошки.
— Мэтт, что у тебя?
— Две бутылки воды и две пачки крупы.
То есть максимум дней пять, ну шесть, не больше. И это если мы сможем развести костер и эту самую крупу приготовить. Больше пугало количество воды. Черт бы вас побрал, Тони и Гаррет! Из-за вас нам пришлось уходить в такой спешке. Мэтт словно прочитал мои мысли.
— Как думаешь, что они подумали? Ну, эти, как их там, Тони и Гар?
— Не знаю и знать не хочу, — устало ответила я.
В рюкзаке я нашла относительно новый свитер и сразу же его натянула его, старый свернула валиком и положила на спальный мешок. Пускай послужит подобием подушки.
— А мне вот очень даже интересно, какие у них были рожи, — засмеялся Мэтт.
Я вот его веселья совсем не разделяла, но не скрою, чувство облегчения, безусловно, испытала, когда поняла, что за нами никто не идет.
— Надо бы пойти осмотреться, — лениво предложила я.
— Да, — довольно бодро ответил Мэтт, — только разделяться не будем. Идем вместе.
Я согласилась и перевязав натертые ноги бинтом, влезла в свои изношенные ботинки и вышла наружу. Что ж, погода была, на удивление, мирной и спокойной. Легкий ветерок и солнце, не палящее изо всех сил.
— Пойдем сначала туда, — Мэтт указал на огромные каменные остовы, торчащие из-под земли.
— Пошли, — согласилась я, — интересно, что это было раньше?
— Понятия не имею. Может быть, огромные заводы или самые настоящие мосты. Ну, помнишь, такие, на картинках? Мне отец еще показывал. Они были высоко-высоко над землей, и даже над морем.
Представить здесь море не получалось. Хотя ... Неужели они виноваты во всем этом?
Я тяжело вздохнула и потерла шею. В груди то и дело покалывало. Как же мне тебя не хватает, Алекс. Я так хочу, чтобы ты был жив, просто жив, даже если мы никогда не встретимся.
— Александра, смотри! — вдруг закричал Мэтт и стрелой метнулся куда-то вперед.
Я сорвалась следом, даже не отдавая себе отчет в том, что делаю. Алекс меня бы за это не похвалил. Упрямо мотнув головой, я продолжала бежать, однако, вскоре увидела, что Мэтт остановился и вроде бы что-то рассматривает. Через минуту я была рядом. Сказать, что я удивилась, это ничего не сказать. Мэтт молчал, молчала и я. Наконец, он выдавил:
— Это вообще нормально?
— Я понятия не имею!
— Может..., — Мэтт присел на корточки.
— Даже не вздумай! Не рви! — закричала я.
Парень слегка поморщился.
— Что будем делать?
Я посмотрела на цветок в песке и пожала плечами. Да, именно цветок. Даже не знаю, как его описать. Толстый, в несколько пальцев, зеленый стебель, явно, не страдающий от жажды, как мы с Мэттом, такие же толстые крупные листья с видимыми прожилками и огромный насыщенно-синий цветок.
— Не знаю, но мне это не нравится.
— Видимо, у него огромные корни, раз он дотягивается до воды. Ты только посмотри, какой он красивый! — продолжал восхищаться Мэтт, а я нервно оглядывалась.
— Как думаешь, он вырос здесь сам?
Мэтт вздрогнул и почесал голову.
— Не думаешь же ты, что ...
— Тихо! — шикнула я и прислушалась.
Ветер, шевеление песчинок и ... песня?
— Ты это слышишь? — прошептал Мэтт.
Я кивнула и громко сглотнула. Едва различимо, даже не слова, а какие-то странные звуки. Откуда они здесь? Я не могла определить, пока страшная догадка не озарила меня. Я опустилась на колени и приложила ухо к песку. Звуки стали громче! Боже мой...
— Мэтт, — я старалась говорить как можно спокойнее, — медленно, очень медленно уходим отсюда. Без вопросов.
Стоит отдать ему должное, он ни о чем не спрашивал. Лишь слегка побледнел. Оно и понятно.
Мы поднялись на ноги, немного постояли, слушая, как нарастают звуки, доносящиеся из-под толщи песка.
— Иди.
Мэтт как-то дергано кивнул и пошел в сторону нашей с ним стоянки. Хоть бы успеть. Какое-никакое, а все же укрытие.
Я следом, сдерживая себя изо всех сил, чтобы не бежать.
Мы не сделали и нескольких шагов, как появилось это. Из песка вырвались, иначе и не скажешь, огромные, толстые щупальца-корни и поползли с быстротой транспортера в нашу с Мэттом сторону.
— Беги! — заорала я изо всех сил и бросилась вперед. Мэтт стоял как вкопанный. Не знаю даже, откуда у меня нашлись силы, но я дернула его за руку и потащила за собой. Корни, казалось, были бесконечными. Еще секунда, и нас догонят!
— Брось! — кричал Мэтт, но я не отпускала его руку. Боюсь, в тот момент во мне не открылись запасы отваги. Нет, я просто испугалась до ужаса и совершенно не понимала, что там кричал мне Мэтт и чего он хотел. Я вцепилась в него, как в единственное живое существо, нормальное, понятное мне, а не это ...
Вдруг Мэтт дернулся и упал. Я перевела ошалелый взгляд на него и увидела, что вокруг его ноги обмотался корень и теперь тащил пойманную жертву обратно. Я потянула его к себе, но куда там! Силы, явно, были неравны.
— Отпусти! — снова крикнул Мэтт. На этот раз я поняла, но поступать так не собиралась. Я ухватилась за Мэтта руками и ногами, стянула с него ботинки и бросила прямо в шевелящееся растение. Щупальце словно заколебалось, не зная, какая жертва ему нужнее. Этой доли секунды мне хватило. Подхватив парня под руки, я понеслась вперед, забыв об его тяжести, усталости, боли в ногах, даже об Алексе. В голове билось только одно — бежать, бежать, чтобы выжить, выжить любой ценой.
Вскоре я поняла, что нас уже не преследуют и этой мысли хватило, чтобы упасть на песок, задыхаясь. Накатила волна дрожи, за ней озноба, а затем и жара. Мэтт стонал рядом. Я повернула голову, всматриваясь вдаль. Щупальца-корни остались вдалеке и угрожающе извивались, вспенивая песок.
— Мэтт? — я закашлялась, с трудом сдерживая рвотные позывы.
— Все ... нормально ... сейчас...
Парень тяжело дышал, но поднялся раньше меня и помог мне встать. Я ощутила, как дрожат его руки. Или это была дрожь, резонирующая от моего тела?
— Пойдем, — едва слышно сказал он.
Так, едва передвигая ногами, мы буквально доползли до нашей трубы и завалились внутрь. Накатила какая-то апатия. Буквально несколько минут назад сердце выпрыгивало из груди, а теперь было чертовски все равно, что произойдет дальше. Мэтт пошевелился и повернул ко мне голову.
— Прости меня, Александра. Я повел себя глупо. Просто никогда не видел ничего подобного. Только на картинках. Подумал, что это самое настоящее чудо.
Это и было чудо, правда, ужасное.
— Ничего. Я повела себя не лучше.
Мэтт замолчал.
— Я совсем на него не похож. Не могу тебя толком защитить. Да что там! Себя даже и то не смог.
— Успокойся, Мэтт, — я погладила его шершавую и почему-то ледяную руку, — на него никто не похож.
Мы пролежали еще несколько часов. Вставать было ужасно лень. Я видела, как свет тускнеет, и сила солнца неумолимо ослабевает, позволяя ночи войти в свои права.
Мэтт не спал. Он, как и я, просто смотрел вверх.
— Как думаешь, стоит здесь оставаться?
— Я бы не стал, но сейчас не потяну очередной переход, — Мэтт поднял завернутые в бинт ноги, — далеко не уйду.
— Это не большая проблема. Соорудим тебе обувь из изношенных вещей, хорошенько обмотаем, — я говорила бодро, но прекрасно понимала, что так мы и, правда, далеко не уйдем, — ладно, давай немного отдохнем, поедим, поспим и на рассвете пойдем дальше?
— Хорошо, — тут же согласился Мэтт, — уж, извини.
Я махнула головой. Мол, не стоит.
— И, это... Спасибо, что не бросила.
Я слегка улыбнулась.
— Поверь, в тот момент я ничего не соображала, делала все неосознанно.
— И все же. Спасибо.
— Всегда пожалуйста.
Я думала, что после произошедшего не усну, но я ошибалась. Меня буквально вырубило. Как мы еще умудрились проснуться до жары, непонятно. Наскоро перекусив и "обрадовавшись" уже совершенно легким рюкзакам, мы вышли наружу. Солнце еще не взошло и было прохладно, но терпимо. Мэтт неловко шлепал по песку в самодельной обуви, но тут уж ничего не поделаешь. Мы бы могли поделиться моими ботинками, но даже при том, что Мэтт был младше, нога у него была на порядок больше.
Впереди расстилались лениво волнующиеся барханы песка, к виду которых я настолько привыкла, что совершенно не ожидала уже через несколько часов увидеть какие-то здания. Мэтт шел опустив низко голову, так что натолкнулся на мою спину.
— Чего там?
— Вроде какое-то поселение. Отсюда и не разберешь, — я покатала песок во рту и брезгливо сплюнула, — давай-ка немного попьем и пойдем осмотрим его.
Мэтт равнодушно согласился. Одним мертвым городом больше, одним меньше. Что мы можем там найти? Повезет, если еду, а так...
Пить хотелось ужасно, но я поделила маленькую бутылку на двоих. Не жарко, во-первых, а, во-вторых, мы прошли всего ничего.
Через пару минут мы спустились с очередной насыпи песка и осторожно осматриваясь, подошли к зданиям. Хотя это громко сказано. Все постройки были основательно разрушены и от прежней высоты мало что осталось. Но это точно был город: зданий много, улицы, конечно же, засыпаны песком напрочь, как и подвалы и первые этажи зданий, но здесь могут остаться магазины как большие, так и маленькие. Надо все осмотреть.
— Александра, смотри, там вроде как магазин, табличка даже сохранилась.
Я прищурилась, но толком ничего не рассмотрела.
— Ну и зрение у тебя!
Мэтт пожал плечами и пошел вперед. И, правда, стоило нам подойти ближе, как я увидела логотип ранее очень популярной продуктовой компании.
Мы переглянулись и вошли внутрь, просто толкнув дверь. Она сразу же поддалась. Еще бы! В последние дни люди почти ничего не запирали.
Что ж, это действительно был когда-то магазин, причем гигантский, возможно, даже продуктовый склад. Не берусь утверждать. Повсюду, вплоть до дырявой крыши виднелись бесконечные ряды полок и каких-то ящиков.
Мэтт возбужденно заохал.
— Не торопить, — я удержала его за плечо, — возможно, мы здесь не одни. Не жадничай.
Парень тут же посерьезнел и успокоился.
— Самое главное — найти тебе обувь и воду. Остальное подождет, — сказала я, всматриваясь в многочисленные ряды полок.
Мэтт кивнул и уверенно повернул направо. На мой безмолвный вопрос, просто ответил, что одежда, скорее всего, там. Я решила не спорить. Во-первых, я сама не знала, куда идти, а, во-вторых, парню не помешает доза уверенности после всего произошедшего. У меня так до сих пор трясутся руки.
— Смотри! Я был прав!
Мы стояли перед десятком ровных рядов одежды, полностью покрытых песком. Самое странное, что стойки не были перевернуты, а многочисленные вешалки висели ровно, словно их привели в порядок только пару часов назад. И только запах ветхости выдавал состояние одежды.
Жуткое зрелище. Видимо, отсюда бежали в спешке, раз ничего толком не тронули.
— Вон там обувь! — махнул Мэтт, лучась довольством, а я все продолжала осматриваться. Теперь я понимала все предосторожности Алекса. Хоть бы мы оказались здесь одни! Только и оставалось, что молиться.
Мэтт тем временем уже перебирал пары ботинок, и я невольно обратила внимание на вполне удобную пару сапог. То, что надо. Мои-то уже стерлись до дыр.
— Бери, не раздумывай! — посоветовал Мэтт, — когда еще подвернется такая возможность?
Это он верно сказал.
Пока Мэтт примерял обувь, сидя прямо на песке, я прошлась по рядам с одеждой и почти не глядя сунула в рюкзак пару футболок и кофт. Глаза разбегались, но я себя сдерживала. Лучше быть налегке.
— Все, я готов.
— Отлично, — я одобрила выбор Мэтта, — пойдем поищем воду.
Теперь Мэтт уже увереннее повел меня мимо очередных полок, пару раз повернул налево и мы оказались в большом зале.
— Странно, — прошептал Мэтт, и его голос тут же подхватило эхо.
— Да уж, — согласилась я. И, правда, необычно. Наверное, именно в таких огромных пустых помещениях понимаешь, как много нас было и какие крохи остались.
— Я возьму пару бутылок. Хорошо?
— Давай и уходим отсюда. Мне как-то не по себе.
Мэтт согласился и быстро наполнил рюкзак бутылками, причем, взял больше, чем собирался, но сейчас не время для споров.
Выйдя из здания, мы принялись искать себе приют и остановились на одном из домов, почти на отшибе. Собственно, от самого дома остался целым лишь первый этаж, но перекрытия надежно защищали на первый взгляд. Все же, чтобы избежать повторения всех наших неприятностей, я аккуратно сложила вещи в наших рюкзаках, разделив воду поровну. Затем привела в порядок наши вещи, с удовольствием сменив насквозь пропахшие потом, и только после этого принялась за нехитрую готовку. Между собой мы договорились отдыхать по очереди. Первый был Мэтт, хотя убедить его в этом оказалось нелегко, пришлось повысить голос, хотя думаю, он согласился просто потому что я его достала и лишь бы не спорить. Как и всегда, стоило ему упасть на горизонтальную поверхность, как он тут же заснул.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |