Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Что, такая редкость? Не верю.
— А зря, Гарри, Флёр... теперь от тебя не отстанет. Мало того что ты ей симпатичен, так ещё и не поддался чарам. Это как джек-пот для вейлы, так что...
— Не надо объяснять. И, Делвин, вам не кажется, что она совершенно меня не знает? — в который раз вопросительно поднял бровь Поттер.
— Это, конечно, важно, но разве вы не могли бы... познакомиться? Узнать друг друга? — настаивал Делакур.
— Делвин, давай начистоту, — сказал, как отрезал Поттер, — Флёр пыталась меня приворожить, она разговаривала так, словно я просто обязан был ползать у её ног и считать её богиней красоты. К тому же, вряд ли строила далеко идущие планы и, поведись я на её уловки, бросила бы, сразу после того ка закончился этот матч. Это немного ненормально, разве нет? Или она хотела просто переспать со мной? — спросил Гарри. Но Делвин, уже разозлившись на Поттера, сказал:
— Как ты можешь так говорить! Она же моя дочь, и ты ей нравишься! Просто хотя бы попытайся познакомиться с ней! Ей плохо без тебя! Может даже она влюбилась! — воскликнул Делакур, не сразу поняв, что разболтал.
— В меня влюблены несколько девочек, пусть тогда станет в очередь, — ответил Поттер, заметив, что Делвин явно пожалел о том, что сказал лишнее.
Делвин, тяжело вздохнув, снова попытался найти подход к Гарри:
— Хорошо. Просто... — он повесил голову, говоря тихо и с сожалением, — Ты первый мальчик к которому Флёр так отнеслась не как к остальным её ухажёрам-дегенератам, и ты...
— Отказал ей? Да, Делвин, жизнь жестока. Ладно, я подумаю, — сказал Поттер, позволив себя уговорить. Судя по тону и напору Делвина, он был готов на что угодно, только бы свести Поттера и Флёр. Гарри уже думал, как отошьёт Делакур, когда со стороны трибуны послышался голос Сириуса:
— Сохатый? Вот ты где! — Блэк вышел к разговаривающим и, взглянув на Делакура, спросил, к удивлению Сохатого:
— Делвин? Делвин Делакур? — Сириус вгляделся в лицо мужчины.
— Сириус Блэк? — удивился в ответ Делвин, так же вопросительным тоном.
— Он самый, Делвин. Давненько я тебя не видел... — усмехнулся Сириус.
— Да уж, — Делвин покачал головой.
Гарри влез в разговор:
— Бродяга, вы что, знакомы? — спросил он удивлённо.
— Конечно же, Гарри. Позволь представить, Делвин Делакур, один из лучших авроров Франции, — Сириус картинно указал на Делвина.
— Уже советник министра, Блэк, — поправил бродягу Делвин.
— О, растёшь, значит, — покивал ему Блэк, — Как семья, как дети? — тут же быстро спросил Блэк.
— Хорошо, Сириус, если бы не... неприятная случайность, — Делвин покосился на Поттера. Сириус, истолковав его взгляд по-своему, тут же удивлённо спросил у Гарри:
— Сохатый, только не говори, что ты затащил в постель дочь этого честного человека!
— Нет, нет, что ты... — поспешил его остановить Делвин, — Просто... он понравился Флёр. И, как оказалось, инертен к её специфической магии.
Сириус присвистнул и взглянул на Гарри:
— Похоже, кое-кому повезло, — но, заметив, как скривились лица его собеседников, переспросил, — Что-то случилось?
— Да... Флёр не понравилась Гарри.
Гарри, уже пожалев о том, что он так грубо отшил нормальную на вид девушку, встрял:
— Но мы всё утрясли, Бродяга. Надеюсь, мы подружимся, — поспешно сказал Поттер, взглянув искоса на Делвина. Сириус Блэк порадовался, что проблем не предвидится и, отойдя от Гарри и Делвина, сказал:
— Вы вообще собирались смотреть матч?
— Да, да, — поспешно засобирался Делвин, выходя в компании Поттера, что бы занять свои места.
Когда Делвин ушёл, Сириус обратился к Гарри:
— Ну, парень, ты попал.
— Это ещё почему? — так же тихо поинтересовался Поттер.
— Потому что вейлы — хронические однолюбы. Если ты понравился ей, то всё, жди, что она с тебя не слезет. К тому же им трудно... найти партнёра, что добавляет неприятностей.
Гарри, мысленно обругав себя за поспешность, уже и сам хотел, то ли познакомиться с девушкой поближе, то ли прибить её, что бы не мучилась. Неожиданное и быстрое знакомство взбудоражило людей вокруг них, и Гарри явно чувствовал, что что-то тут не так.
Флёр Делакур пропустила игру. Квиддич никогда её не увлекал слишком сильно, а после такого потрясения, которое ей пришлось пережить, она наотрез отказалась идти в толпу людей, которые будут пялиться на неё.
Матч выиграла Ирландия, это Флёр узнала, когда вышла из палатки и застала веселящихся и празднующих ирландцев, которые веселились шумно и с размахом праздновали победу, открывали бутылки и бочонки с пивом, танцевали, наколдовав музыку...
Но внезапно, Флёр услышала женский крик. Повернувшись туда, она увидела высокого человека в чёрной мантии с лицом, закрытым серебряной маской. Недалеко от него были и другие, в такой же одежде, и тут-то юная вейла поняла, что ей пора бежать...
Ирландцы всё ещё веселились, когда Пожиратели, появившись как чёрт из табакерки, начали атаковать празднующих и уже подвыпивших людей. Некоторые попытались оказать им сопротивление, которое было безжалостно подавлено авадами.
Флёр, подхватив свою сестру, бросилась прочь из палатки — до ближайшего леса. Она не понимала, что тут происходит, кто эти люди, но очевидно, что лучше оказаться, подальше.
Вспышки зелёные вспышки из-за спины только прибавили прыти...
Я так и не смог остаться в одиночестве. После того как болгарский ловец красиво поймал снитч, трибуны взревели, причём, сразу все, только потом, взглянув на счёт, болгары притихли, а ирландцы стали радоваться ещё громче. Сириус даже привстал со своего места, разочарованно, протянув:
— Жаль... я поставил на Болгарию пару сотен.
— Ничего, в другой раз повезёт, — примирительно ответил ему Лунатик и, когда Сириус стал спускаться вниз, заговорил со мной:
— Сохатый, ты какой-то задумчивый... что-то случилось?
— Нет, Лунатик, просто... познакомился с одной девушкой, и не понимаю, как к ней отнестись. Она мне не понравилась, хоть Бродяга вроде и пояснил, что да как, но...
— Не спеши, Гарри, у тебя ещё вся жизнь впереди, так что ты успеешь, — сказал как всегда, тихо и философски Ремус.
— Знаю. Просто я... не думал, что вернусь к этой теме, просто отказал и забыл, а тут...
Дальше мы спустились молча. Сириус тут же двинулся в нашу палатку, за алкоголем и прочими вкусняшками, а Ремус остался со мной. Как то не хотелось подкатывать ни к кому — не было ни настроения, ни желания, хотя люди искренне веселились.
Сириус вышел, держа в руках бутылки с огневиски и шампанским и, оглядев нас, пригласил:
— Пойдём, найдём Делакура, — Блэк тут же двинулся туда, видимо, Делвин ему подсказал, где их найти.
Среди праздной, ликующей, танцующей, пьющей, толпы нападение было как гром среди ясного неба. Сначала никто, и я, в том числе не понял, что произошло, но стоило Сириусу заметить кого-то в чёрном балахоне, как он бросил бутылки на землю и выхватил палочку. Я последовал его примеру, и мы тут же оглушили двух нападающих.
— Сохатый, я тут займусь ими, ты давай дальше, через сто ярдов будет их палатка. Продержись до подхода помощи, — сказал Блэк, связывая пожирателя, а это был именно он.
— Но... — хотел, было, я возразить, но понял, что Сириус дело говорит — должен кто-то оказывать им сопротивление тут, — Понял, — я быстро кивнул и побежал в указанном направлении. На подходе мой взгляд зацепился за троих "балахонов", которые бежали в сторону леса. Посмотрев туда, я обнаружил... Флёр! Флёр, держа на руках Габриель, бежала со всех ног в сторону леса, видимо, надеясь укрыться в нём, но за ней уже бежало сразу трое нападавших, поэтому шансы её...
Мне ничего не осталось делать, как побежать за ними. Слава Мерлину, эти остолопы не заметили меня, так что гонка не продолжилась долго — Флёр упала, выронив Габриель и, когда один из нападавших указал на неё палочкой, то она не растерявшись, ударила первой. Я вообще остановился, поглядывая из-за дерева на происходящее. Но силы были явно не равны, так что пришлось вступить в бой.
Отбившись от заклинания девушки, пожиратель атаковал её сам, бросившись к ней вплотную, другой в этот момент приближался к Габриель.
Мне, как не прискорбно, пришлось использовать аваду. Другие заклинания тоже неплохи, но в данный момент слишком шумные, а терять преимущество внезапности... не хотелось.
Небольшая поляна была освещена только светом луны, поэтому удалось подойти поближе, но вспышка авады всё равно была, слишком заметна — минус один, но другие, заметив, что в игру вступил я поменяли порядок — тот, что стоял вплотную к Габриель, тут же, схватив девочку за волосы, приставил к её шее палочку. Правильные действия, надо сказать, теперь ни шагу сделать не удастся...
— Габри! — крикнула Флёр, но пожиратель громко сказал:
— Стой!
Габриель плакала, но это лишь добавляло хаоса в происходящее. Флёр решила, что он это говорил с ней и встала, как вкопанная. Этим и воспользовался её противник, встав за её спиной и, прижавшись, уперев ей в шею кончик палочки.
— Бросай палочку! — сказал он до боли знакомым голосом.
— Да, да, сейчас, — первое, что пришло мне на ум — тянуть время. Ситуация была патовая, опасная для всех, хотя я в какой-то мере уже привык к опасности, но девочки... это подло с их стороны. Но кто ждёт иного от пожирателя?
Флёр, увидев как я вышел на поляну, дёрнулась было, но пожиратель, что держал её, сильнее сжал плечо и рявкнул, узнав меня:
— Поттер! Бросай палочку, живо!
Тут-то я и вспомнил, что у меня есть другая палочка. Запасная, она же учебная, которую мне купил Сириус. Хоть она плохо подходила для боя, но всё же лучше чем ничего, да и она была спрятана в рукаве, так что выхватить её удастся незаметно... если уметь... Вот только я не успею ударить по двум сразу, да и не попаду одновременно по двум врагам. То есть кто-то из девушек умрёт.
Это было тяжело, намного тяжелее, чем любой другой выбор. Но я не сказочный герой, что бы выбирать за других, так что поднял палочку, и спросил, глядя в глаза флёр, как можно более мирным и успокаивающим тоном:
— Ты или Габриель?
Страшно было видеть, как она поняла, о чём я её спросил, но не отвести взгляд было нельзя. Флёр испугалась. Да, я узнал этот страх — то же самое, когда по твоим венам разливается самый сильный в мире змеиный яд. То же самое было и на лице Флёр, промелькнуло за пару секунд — удивление, страх, обречённость, решимость, и... спокойствие более похожее на безысходность.
— Габриель, — сказала она, но палочка ещё более упёрлась в её шею. Показалась кровь.
Пока я говорил, держал палочку из остролиста так, что бы пожиратели смотрели на неё, на вытянутой руке, на уровне глаз... это как с фокусом — публика смотрит на одну руку, а мы другой меняем карты в колоде. И всё, вуаля! — пока четыре пожирательских глаза смотрели на мою палочку, учебная, и по совместительству незарегистрированная палочка была уже в другой руке, прижата к одежде. Стоило Флёр договорить, как в пожирателя, что держал Габриель, полетело невербальное заклинание. Когда проклятие попало в подонка, он упал, прямо на младшую из Делакур. В это время я, не имея времени, что бы перенаправить запасную палочку, перехватил основную и, мысленно попросив прощения у девушки, которая мне тоже понравилась и, с которой так и не успел познакомиться, послал в них заклинание копья. В отличие от Габриель, Флёр почти полностью закрывала собой пожирателя и попасть в него не задев девушку, было невозможно, особенно учитывая, что время играло на его стороне.
— Что за... — только и успел он прохрипеть, как палочка выпала из его руки и он, и его заложница замертво упали на землю.
6. Перед смертью люди думают только о прошлом, как будто отчаянно нуждаются в доказательстве того, что они были живыми
Cowboy Bebop, "jet".
Флёр
— Ты или Габриель? — спросил он меня. Вопрос прозвучал таким тоном, словно он разговаривал с душевнобольным, но в глазах его была боль, которую нельзя не заметить. Спустя мгновенье я поняла, что он спросил. Кому из нас жить? Я, или моя маленькая, добрая, отзывчивая сестрёнка.
Смерть оказалась страшна, ровно до того момента, как исчезла неопределённость. Всё, сейчас я умру. Я не заслужила жизнь, особенно в его глазах — после того как я, считай, со второго курса моего обучения в Шармбатоне играла с парнями, совершенно не заботясь об их чувствах, мне было стыдно. Да, да, стыдно. Откуда мне было знать, что чувствует парень, которому я говорила "извини, ты не в моём вкусе". Но я никогда не любила никого, что бы понять, что значат эти слова для них, просто говорила, когда ухажёр становился слишком настойчивым.
Время... время текло как патока, давая мне насладиться последним мгновением жизни, оставляя меня наедине с моими мыслями. Зачем я всё это сделала? Зачем я пыталась его пригласить? Мне просто захотелось поблагодарить доброго человека, но потом, с каждой секундой, что я на него смотрела, к этому прибавлялось и другое чувство. Его глаза невозможно было проигнорировать, хоть он и не говорил почти ничего, но во взгляде было видно то, что он смотрел на меня, а не на мою внешность. На стерву, обольстительницу, на глупую девушку. Становилось стыдно, за свои тогдашние мысли, очень стыдно и за всех влюблённых в меня по моей вине однокашников, и за то, что я не смогла сделать ничего лучше, чем просто глупо попросить его пойти со мной, когда уже поняла, что я ему не интересна. Жаль, чувства не давали мне покоя. Вы когда-нибудь кого-нибудь любили? Не потому, что умный или красивый, не потому, что богатый или с хорошим чувством юмора, не потому что смелый и решительный, а просто так, без всяких оговорок, причин, условий? А я, вот она, великая и ужасная Флёр Делакур, влюбилась в парня, который просто помог сестре найти меня, который разве что имя своё назвал. Странно, не находите? А, впрочем, кто говорил, что любви надо долго и мучительно расти? Теперь я знаю, она может вспыхнуть как вспышка, сразу, без каких либо расшаркиваний и долгих романтичных "брачных танцев". Умереть не страшно, совсем нет. Это просто жалко, что не успела сказать ему о своих чувствах, жалко, что не поеду в школу в этом году, жалко, что так и не узнаю, что родители подарят мне на семнадцатый день рожденья, жалко, что не увижу, как Габриель пойдёт в школу, и какой красавицей она станет. Если бы был шанс всё исправить, изменить, если бы была возможность...
Мысли прервались от боли в шее — гад, что держал меня, сильнее прижал палочку, потекла кровь... пора сказать свой выбор, надеюсь Габри не повторит моих ошибок...
— Габриель, — сказала я тихо, и в следующее мгновение что-то мелькнуло сбоку. Скосив глаза, я увидела, как теперь уже труп пожирателя, что держал Габриель, заваливается, а в его голове аккуратная дырочка, как от пистолетного выстрела. Что ж, спасибо тебе, Гарри... — я не успела додумать, как моё тело пронзила невероятная боль, а сзади послышалось: "что за...".
Всё, тьма ночи опустилась на поляну, свет померк, и последнее что я почувствовала, была боль и удар щекой о холодную землю. Сознание померкло.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |