Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Нужно разделиться. Пара на этаже с Топляком, пара на наблюдении с соседнего здания.
— Зачем разделять силы? — не понял я.
— Да нет, нападать-то будем вместе, просто стоит сперва присмотреться.
Хорошо бы Арцебашева как-то ослабить, как тогда миланский ведьмак сделал с ватиканским палачом. Кстати, опровергая все известные о сломанных мирянах факты! Мне-то говорили, что на воздействие ведьмаку требуется время, а тот ведь за минуту что-то со смертецом сделал.
Мысль оттолкнулась от последнего слова, и я вспомнил китайского детектива Ло Яо. И фразу посла, что обсидиановые копьеносцы были самыми сильными ванами ближнего боя. Вот бы нам кто не помешал! Интересно, а его возможно привлечь? Не такая уж и глупая идея, между прочим! Посол отзывался о нём как о верном друге. И хотя мне самому обладатель аспекта Ши нравился не очень, отказываться от сильного бойца в данной ситуации было бы глупо.
Не мешкая, я достал телефон и, игнорируя вопросительные взгляды коллег, позвонил послу. Спросив у того, допустимо ли привлечь к силовой операции детектива. Получив его уверения в полной лояльности копьеносца, набрал номер Ло Яо.
— Что-то удалось узнать? — спросил я китайца после обмена приветствий.
— Есть вероятность встречи объекта за пределами комплекса, но мне неизвестно, где именно. Как раз выясняю.
— Мне известно. Как вы смотрите на то, чтобы войти в команду по захвату?
— Сегодня?
— Да.
— Там будет одаренный?
А он проницательный! Сразу сообразил!
— Да. И очень сильный.
— Вы не возражаете, если я сейчас приеду в посольство? Обсудим детали при встрече.
— Ждем вас, ван Ло.
Далее пришлось давать пояснения команде кому я звонил. Маньчжуры только услышав о том, что наёмник относится к роду обсидиановых копьеносцев, не раздумывая согласились.
— Они чем-то похожи на берсерков, — пояснила Яньлинь. — Только используют не чужую энергию, а свою собственную. И только Ши. Бойцы ближнего боя, очень сильные. Сильнее меня.
Слышать такую характеристику от девушки ростом мне по плечо и телосложением балерины было забавно. Точнее, было бы забавно, если бы я не видел как княжеский берс Мишико ломал грудные клетки людям голыми руками и отбивал сталь рукой. А Яньлинь ведь посильнее его будет.
Ещё около часа мы, периодически переругиваясь, шлифовали детали плана. Кто где встанет, как действует если события развиваются штатно, и как если всё полетит к чертям. В общем, всё по Суворову — каждый солдат должен знать свой манёвр. Немного злил Тедань, взявший манеру спорить с каждым моим словом. И добро бы что-то предлагал, упрямец раскосый! Нет! Просто спорил: это не так, а здесь не этак! Один раз даже пришлось пригрозить ему полным отстранением от операции, если он и дальше будет вести себя подобным образом. Помогло.
В итоге дислокация сложилась следующим образом. Мы с Глебом наблюдаем за встречей из соседнего бутона, а семейство Обой вместе с Ло Яо устраиваются по соседству с номером 2788. Не слишком близко, но и не далеко — Алмаз забронировал номер 2781. Держим связь и подгадываем момент. Если я посчитаю риск неоправданным — даём злодеям уйти.
— Что ты понимаешь под неоправданным риском? — всё-таки не смог промолчать Тедань?
— Хотя бы то, что в номере с Арцебашевым может оказаться ещё один сильный маг. С одним мы, положим, сможем справиться, а вот с двумя — не факт.
Маньчжур фыркнул как недовольная лошадь, но больше ничего говорить не стал. И на том спасибо!
Глава 8. Белый лотос
— Я тебе говорил, что это он! — шепнул Самойлов.
— Всё-всё! Признаю! Согласись, в такое очень сложно было поверить! — отозвался я так же на пределе слышимости и вновь приложил к глазам бинокль. Усиленный эфирной "линзой", которая ко всему прочему ещё и рассеивала внимание, он давал очень приличное увеличение. Настолько, что можно было читать по губам у людей в здании напротив. Если бы я умел это делать, конечно. Но, к счастью, этого и не нужно было. Глеб активировал какой-то джеймсбондовский приборчик, на который для меня Евсеев поскупился, и мы слышали каждое произнесённое в комнате слово.
В ярко освещённой комнате на двадцать седьмом этаже фешенебельного отеля "Байлянь" находились четверо мужчин. Двое сидели к нам спинами, третий и четвёртый — боком. И вот только что последний вскочил на ноги и повернулся лицом к собеседникам. Соответственно, и к окну, и к нам, наблюдавшим за встречей из окна здания напротив. Здоровенный мужик, плохо умещающийся в синем деловом костюме — ему очень мешала развитая мускулатура. Короткий ёжик почти полностью седых волос, жёсткое лицо воина и неуместно выглядящие на нём очки с прозрачными стёклами. Арцебашев Михайло Генрихович. Бывший воевода благовещенского княжества и один из руководителей благовещенского же филиала Потрошителей.
"Вот мы и встретились! В Гуанчжоу! Кто бы мог подумать? — мелькнуло у меня в голове. — Что ты, интересно, тут делаешь?"
Хотя я и был предупреждён о его возможном появлении, всё равно был изрядно удивлён. По моему мнению, экс-воевода после раскрытия должен был выйти из бизнеса и осесть где-нибудь. А он, напротив, всплыл в компании старого своего подельника. Чудны дела твои, Господи!
— Мы привлекаем к себе ненужное внимание! — пробасил Михайло Генрихович. — Ради чего? Эксперимент прошёл удачно, какой смысл в дополнительных опытах? Пора сворачиваться и уезжать из Гуанчжоу!
Вот как? Так вы уже и отсюда сбегать собрались? Это мы вовремя зашли! Не надо уезжать из Гуанчжоу!
Строил Арцебашев Топляка и сидящего рядом с ним китайца в тёмно-синей пижаме. Беглый Потрошитель недовольно морщился, но при этом безо всякого страха перед громадным магом. Китаец же хранил на лице выражение познавшего истину буддиста.
— Михайло Генрихович, ну к чему эта ваша экспрессия? — голос Топляка я слышал впервые. Глубокий, с бархатистыми нотками светского льва и бесконечно уверенного в себе человека. Сам он был мужчиной среднего роста с широкой грудью и оформившимся животиком. Густые каштановые волосы и седеющая борода делали его похожим на пожилого русского помещика века восемнадцатого. — Мы ведь просто избавляемся от неудачных образцов! Скажите, по вашему будет лучше, если мы оставим их здесь без возможности контроля поведения?
— Сколько ещё у вас осталось? Этих образцов? — снизил тон Арцебашев.
— Трое, — вместо Топляка ответил человек, до сих пор сидящий к нам боком. И сейчас частично скрытый массивной фигурой экс-воеводы. — Всего трое. И я бы их растянул на пару недель, иначе мы точно привлечём ненужное нам внимание.
— Как угодно! — вскинутые вверх руки и выражение лица "да делайте что хотите!" совершенно не подходили гороподобному одарённому. — Лично я беру качественные образцы и уезжаю из империи завтра!
— Перестаньте изображать из себя lancia spezzata*, синьор Арцебашев, — проговорил четвёртый. — Вы такой же участник проекта, как и все остальные. Вы согласились с этим, не забывайте.
Тут мои боты дали сбой — часть фразы я не понял, а именно "ланца спецатто". Зато сообразил, что произнесена она была на итальянском — помогло именование воеводы синьором. Да и с недавних пор на итальянскую речь у меня стойка, как у охотничьего пса.
Голос говоривший не повысил, но от его слов дохнуло могильным холодом и очень отчетливой, ощущаемой даже через аппаратуру, опасностью. Проняло и здоровяка — плечи экс-воеводы поникли и он, кажется, стал поменьше ростом.
— Ничего такого я и не имел в виду, — промямлил он. И мне стало очень интересно, кто же такой этот неизвестный, раз его боится один из сильнейших знакомых мне магов. Не дай Бог, опять смертец! — Но проверенные образцы действительно надо вывезти. Нам же с ними ещё работать.
— Михайло Генрихович, я вас понимаю! — подал голос Топляк. — Вы отвечаете за безопасность проекта и, как никто, обеспокоены способом уничтожения бракованного материала. Но поверьте, местные власти и не подумают связать происшествия последних дней с нашей работой. У них есть вполне убедительная версия, нами же им подброшенная, о причинах безумства ванов...
Мы с Глебом переглянулись. Оба, я не сомневаюсь, вспомнили рассказ Луня о спятившем "добряке Юйе", спалившем полицейский участок. То есть, это не эпидемия, как считал Алмаз, обнаруживший в сети целую серию самоубийц. Это дело рук Потрошителей? Но что за "эксперимент" или проект, о котором они постоянно говорят?
— ... вот если бы мы просто оставили мёртвые тела или заставили неудачные эксперименты пропасть без вести, тогда здешняя полиция проявила бы интерес. Всё-таки, ваны...
— А не всё ли нам равно, что там себе надумают жандармы минцев? Мы так или иначе собирались покидать этот город и эту страну! — Арцебашев, судя по тону, очень хотел поскорее свалить из Китая. — Будут нераскрытые дела и куча загадок, но какая нам с того потеря?
— Вот сразу видно, что от коммерции вы человек бесконечно далекий! — раскатисто хохотнул Топляк. — Как же — не будет потери? Нам, простите, товар ещё на рынок выводить! А зачем нам результаты неудачных экспериментов! Чтобы умные люди могли одно с другим связать и прийти к некрасивым выводам?
Да что же вы, сволочи, задумали-то? Что за бракованные образцы и какой товар вы на рынок собрались выводить? Я понимал, что торгуют Потрошители живым товаром, значит и новый "продукт" — люди со способностями, но с какими именно? Они что, научились ванов с ума сводить? И итальянец ещё!.. Опять папист? В прошлый раз нам удалось вскрыть связь Ватикана с Потрошителями. Может и здесь так? И новый "продукт"...
"Что делаем? Атакуем или ждём?" — внезапно вышел на связь Тедань.
Я чуть не чертыхнулся в полный голос, настолько неожиданно прозвучал его вопрос. Какие "атакуем"?! Там четыре человека с непонятным потенциалом. Я только за Топляка и знаю, что он не маг. Да ещё и говорят о чём-то страшно интересном!
"Ждём! — ответил я для всех. — Надо разобраться!"
"Есть второй одаренный?" — не успокоился маньчжур.
Да что ж ты такой непонятливый? Договорились ведь по-человечески, чего под руку лезть?
"Нет достоверной информации," — подчеркнуто холодно ответил я ему. Чёрт его знает, передаёт ли мыслеречь оттенки эмоций? Мне лично кажется, что да — я прямо чувствую горячее нетерпение Теданя.
"Понял".
Надеюсь, блин! Я из-за тебя часть разговора Топляка с Арцебашевым пропустил!
— По первому вопросу всё решили, — подвёл итог итальянец. — Возражений нет? Прекрасно! Тогда...
— Нас слушают, — заговорил вдруг китаец, сидевший рядом с Топляком. Говорил он на русском, но с акцентом, указывающим на то, что язык ему не родной.
— Что? — Арцебашев даже по сторонам заозирался.
"Как?" — адресовал я немой вопрос Самолову. Тот в ответ только плечами пожал и тут же начал собирать аппаратуру.
— Кто притащил хвост?! — заистерил Топляк. Из его голоса сразу же пропала вальяжность.
— Заканчиваем, — безаппеляционным тоном подвёл итог четвёртый. После чего в гостиничном номере исчез свет. Не погасло электричество, а будто бы возникло чернильное пятно, в котором даже фотоны не могли двигаться.
Самойлов кинул в сумку последнюю коробочку и шепотом спросил:
— Берём или отходим?
Я не успел ничего ему ответить. Предупреждая об опасности, дернулся чёрный жгут в узле дара, и я не раздумывая накрыл нас плотной защитной сферой. Только после этого бросил взгляд в сторону опасности. И обмер. Со стороны гостиницы в наше окно с огромной скоростью летел сгусток тёмно-фиолетового пульсара. Боевого аспекта такого цвета я до сих пор никогда не видел, поэтому, подчиняясь скорее инстинкту, чем разуму, швырнул в его сторону ещё одну полусферу щита.
— Твою мать!.. — выдохнул Самойлов, когда фиолетовый сгусток энергии прошил брошенный щит насквозь и закрыл собой половину нашего окна.
Грохнул взрыв, и нас с Глебом отбросило ударной волной шагов на пять назад. Защитный аспект вроде удержал энергию пульсара, но спиной о стену в коридоре нас приложило изрядно.
— Валим! — игнорируя боль между лопатками, я дал оранжевому цвету напитать мышцы, вскочил на ноги, подхватил под руки сомлевшего напарника и вылетел в коридор. По пути крича по внутренней связи:
"Линь, уходите немедленно! Отбой! Там ещё один одарённый! А может и не один!"
Ответа я не услышал. Едва мы добежали до лифта, как за спиной прогремел ещё один взрыв. Его энергия снесла остатки защитной сферы и буквально закинула нас внутрь висящей на огромной высоте металлической коробочки.
— Вниз-вниз-вниз! — непонятно зачем забормотал я. Одновременно восстанавливая защиту и тыча в кнопку принудительного закрывания дверей. Глеб взирал на мои действия мутным взором и, судя по всему, ничего не соображал.
Наконец створки сошлись, и лифт устремился вниз. Я тут же склонился над напарником.
— Ты как?
— Ты отменил операцию? — едва слышно выдохнул тот. Увидев мой кивок, он спросил. — Какого хрена это было?
Я не стал ему ничего отвечать, привалившись спиной к стене. Лифт вёз нас к земле, слежка за Топляком была провалена, а наши коллеги отходили на оговоренные позиции. Попытка захватить беглеца провалилась с треском и теперь не факт что он высунет нос из своего охраняемого комплекса. А значит моё задание не будет выполнено. Неприятно, но... А, ладно! Живы все — уже плюс! Но как этот китаец нас учуял? Мы же такой расфокус дали!..
"Он нас видит! — прямо в голове возник яростный крик Яньлинь. Меня обдало жаром, будто фиолетовый пульсар всё-таки достал нас, и теперь его пламя поджаривало меня прямо в лифте. — Вступаем в бой!"
— Сможешь бежать? — спросил я у Глеба, глядя как неспешно меняются цифры на табло лифта. Ещё пять этажей.
— Если отстану — не жди.
#
Бутоны лотосов стояли на одной платформе, внутри которой располагалось здоровенное такое лобби. Полное праздношатающегося народа. Я выскочил из лифта, волоча за собой Самойлова как сломанную куклу. Перепуганные китайцы расступались, тех, кто не успел этого сделать, я просто расталкивал. Сознательно заступившего мне дорогу азиата в форме охранника я просто смёл в сторону наполненной силой рукой — бедолагу унесло метра на три. В голове дятлом долбилась одна только мысль: "Там Линь!"
Промчался до одного из лифтов среднего цветка — вот где пригодилась зубрёжка планов! — я разогнал от его дверей скорее возмущенную, чем напуганную толпу и затащил внутрь кабины Глеба. Ткнул в кнопку двадцать седьмого этажа, и проклятая железяка устроила целое шоу с неторопливым закрыванием дверей. Никто не желает понимать что я спешу! Даже электронные мозги пассажирского лифта заточены на то, чтобы мне помешать!
"Обстановка? Линь? Тедань? Яо?"
"Скорее! Бой!" — лаконично отозвался голос маньчжура.
Почему он ответил? Почему молчат Яньлинь и Ло? Они ещё живы? Просто поглощены схваткой, потому и не отвечают! Пусть так и будет, пожалуйста!
Наконец, дверь пиликнула и стала расходится. Я глянул на Самойлова и понял, что мой напарник сейчас будет только обузой. Видимо, о стену он ударился головой — взгляд его до сих пор был плавающим. Я накрыл следователя сферой и выскочил в коридор, полный гудящего пламени, дыма и льющейся с потолка воды. И перепуганных людей, оказавшихся в самом эпицентре разборок магов.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |