Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Я успел повернуть голову, и зубы мантикоры сомкнулись на моем левом ухе вместо того, чтобы сломать позвоночник. Мое туловище била дрожь — защитное заклинание пыталось восстановить целостность грудной клетки, но лапы мантикоры снова и снова крушили и переламывали ребра. Уже привычная прерывистая боль то наполняла тело, то исчезала без следа, чтобы через мгновение появиться вновь. Я спешно сотворил заклинание перемещения, заклинание неподвижности и заклинание невидимости, похоже, у меня успел сформироваться боевой рефлекс, сливающий эти три заклятия в единую связку. Я завис над темным двором, мое сердце билось как сумасшедшее, а на голове нестерпимо чесало ухо, отрастающее взамен откушенного.
Небо затянуто низкими слоистыми облаками, падает густой снег, темнота почти абсолютная. Обычное зрение сейчас бесполезно, придется пользоваться магией.
Я задал запрос на поиск мантикор в ближайших окрестностях, и перед моим внутренним взором предстало двенадцать объектов. Три мантикоры жрали тело Никанора, громко чавкая и перерыкиваясь, еще две безуспешно пытались подобраться к раздираемой добыче, семь штук орали дурными голосами внутри помещения, пытаясь выбраться наружу, но вход был перекрыт их более удачливыми товарищами. "Ну это мы еще посмотрим, кто из вас более удачлив" — подумал я и дематериализовал мантикор одну за другой. Теперь можно опуститься на землю.
От Никанора мало что осталось, скорость, с которой мантикоры пожирают добычу, поистине удивительна, даже магическую перчатку они ухитрились сожрать. Хорошо, что в темноте не видно, во что превратилось лицо моего недавнего собеседника.
Здесь должны быть еще двое магов, где они? Я сотворил заклинание поиска, и оно сообщило, что ближайшие люди — это Мезония с товарищами. Я расширил запрос, включив в область рассмотрения всех разумных существ, вряд ли эти двое носили маски, но кто их знает... То же самое, ближайшее разумное существо — умертвие под курганом в двадцати милях к востоку, ближе никого нет. Я попытался найти трупы живых существ, и тоже ничего не нашел. Куда же подевались эти двое магов? Непонятно.
Боевое возбуждение отступило, и я осознал, насколько устал. Пожалуй, на сегодня хватит. Я сотворил заклинание перемещения и покинул Средиземье.
16.
На следующее утро я вернулся в тайное поселение, затерянное в Вечном Лесу. За ночь здесь ничего не изменилось, если не считать того, что тело Никанора изрядно погрызли лисицы и еноты. Надо было вчера запереть ворота.
Я похоронил Никанора в лесу, в сотне футов от ворот. Можно было вырыть могилу заклинанием, но я воспользовался лопатой, которую нашел в сарае, пристроенном к стене поселка с внутренней стороны. Мне показалось, что будет правильнее вырыть могилу вручную, я как бы отдаю магу последние почести. Но, все-таки, откуда взялись мантикоры и куда делись маги?
Я вошел в центральное здание и увидел алтарь, стоящий посреди заклинательного зала в центре пентаграммы. Это был просто большой кусок камня, покрытый незнакомыми рунами. Он был буквально пропитан магией, но я, как ни старался, ничего не смог понять в образующих его заклинаниях. Поколебавшись, я дематериализовал алтарь. Что бы ни говорил Никанор, мантикоры — все-таки зло. Нельзя иметь в Средиземье такой артефакт, и неважно, какие благие побуждения заставили неизвестных магов его сотворить. Как говорят у нас в Хоббитании, благими намерениями вымощена дорога в Мордор. И хотя Мордор уже две с половиной тысячи лет является независимым государством, признанным всеми великими державами, смысл этой пословицы остается понятным любому хоббиту. В общем, я уничтожил злокозненный артефакт.
Следующим пунктом программы был янтарный шест на крыше большого дома. Оказывается, с его нижнего конца свисает веревка, доходящая почти до земли, и в этой веревке чувствуется какая-то магия. Веревка, очевидно, представляет собой проводник магических волн, без нее пришлось бы лезть на крышу, чтобы воспользоваться шестом. Что касается самого шеста, ясно, что с его помощью можно как-то связаться с председателем ковена, но как? Не зная соответствующих заклинаний и ключей к ним, нечего и пытаться. Я оставил янтарный шест в покое, в этом артефакте зла нет.
Я переместился в восточный предел Могильников, запустил заклинание поиска неодушевленных предметов и быстро нашел девять яиц феникса, восемь из которых просто валялись на земле, засыпанные снегом, а девятое попало в ручей, и было отнесено к самой границе. Не знаю, как выглядят зрелые яйца феникса, а незрелые выглядят точь-в-точь как куриные, только вдвое больше в диаметре. Трудно поверить, что такое маленькое и внешне безобидное яичко способно ввергнуть в огненный шторм целую деревню, но в мире вообще много того, во что трудно поверить. Я поборол искушение разобраться в странной и чуждой магии феникса, и просто дематериализовал яйца одно за другим. Кто знает, какие охранные заклинания наложены ганнарскими магами на эти чудовищные артефакты.
Далее умертвия. Долгие три часа я сидел в позе болотной кувшинки, пока мое заклинание отыскивало умертвий, и дематериализовывало их одного за другим. Наконец в Могильных Пустошах не осталось ни одного умертвия. Я облегченно вздохнул.
Теперь мне предстоит разобраться с председателем Ковена Утренней Звезды. Раньше я считал, что он заслуживает смерти, теперь я так не думаю. Но мне все равно нужно с ним поговорить, я должен задать ему вопрос, зачем они выпускали мантикор охотиться на свободе, мне кажется, что я уже знаю ответ (чтобы люди не переставали их бояться), но я должен услышать это из его уст. И еще он поможет мне решить другую задачу, которую тоже надо решать, и чем быстрее, тем лучше. Раньше я не понимал, что оружие массового поражения — еще большее зло, чем мантикоры, теперь я понял это. Фениксы должны быть истреблены вместе со всеми своими яйцами, и никто никогда не должен сотворить их заново.
Я переместился к Мезонии и ее спутникам, которые продолжали свой путь, ни о чем не догадываясь и не имея никакого представления о том, что произошло в Средиземье за вчерашний день.
17.
Янтарный шест воткнут в землю, Мезония обхватила его обеими руками, Оккам и неизвестный стоят поодаль, наблюдая за предводительницей отряда, и их лица выражают беспокойство. Я материализовался в трехстах футах от них, и начал неторопливо приближаться.
Первым меня заметил тот, чье имя мне до сих пор неизвестно. Он толкнул в бок Оккама, и два рогатых посоха мгновенно нацелились на меня. Я продолжал идти, подняв вверх открытые ладони. Оккам окликнул Мезонию, и она отлипла от шеста, прекратив сеанс магической связи. Впрочем, судя по тому, что шест не распространял вокруг себя больших искажений маны, никакого сеанса не было. Это естественно, ведь в Вечном Лесу не осталось никого, кто мог бы ответить на вызов.
До меня оставалось пятьдесят шагов, когда Мезония вскинула смертетворящий крест угрожающим жестом и воскликнула:
— Стой, где стоишь! Не приближайся!
Я остановился, скрестив руки на груди.
— Приветствую тебя, Мезония, — сказал я, стараясь говорить вежливо, — и тебя, Оккам, и тебя, почтенный, не знаю твоего имени.
— Откуда ты знаешь, как меня зовут? — удивилась Мезония.
— От Оккама, — я не смог удержаться от маленькой комедии.
Мезония гневно взглянула на Оккама, тот непроизвольно отступил на шаг и быстро проговорил:
— Он лжет, я впервые его вижу.
— Я не лгу, — сказал я, — и ты видишь меня не впервые. Только раньше я носил другую маску.
— Ты тот самый хмырь, который вчера оскорбил наш ковен, а потом трусливо сбежал?
— Я не сбежал, я просто стал невидим. А потом вы разговаривали между собой, и я узнал почти все, что хотел узнать. Видишь, Мезония, мне не пришлось прибегать к пыткам.
Мезония закусила губу.
— Ты лжешь! — выкрикнула она. — Рогатые посохи насквозь прожгли то место, где ты стоял. Ты не мог остаться в живых, будь ты хоть десять раз невидим.
— Я — мог бы. Но ты права, я действительно не остался стоять под огнем. Глупо останавливать меч голой рукой, даже если это в твоих силах, гораздо лучше уклониться. И я не вижу позора в том, чтобы уклониться от ненужного боя.
— Сразу видно, что твои предки были смердами!
— Мои предки не были смердами. А твои предки, видать, были не очень умны, раз не научили тебя различать честь и тщеславие.
— Не тебе учить меня, Сауронов прихвостень! — с этими словами Мезония вскинула крест, и в мою сторону полетел зеленоватый комочек концентрированной маны. Я дождался, когда ему останется преодолеть не больше десяти футов, а затем выполнил магическую связку перемещение-неподвижность-невидимость и посмотрел вниз.
Два черных росчерка на снегу, чуть поодаль овальное темное пятно. Я переместился обратно, убрав невидимость. Для Мезонии и ее спутников все выглядело так, как будто я на секунду растворился в воздухе, пропустив сквозь себя магические разряды, а затем появился вновь.
— Ну что, полегчало? — осведомился я, и мне пришлось повторить магическую связку. На этот раз я выполнил еще одно заклинание, переместив крест Мезонии себе в руки.
— Вам не надоело? — спросил я.
Мезония буквально задыхалась от гнева, ее спутники тоже чувствовали себя не слишком комфортно. Они считали себя самыми сильными на двести миль вокруг, и вот на их дороге появился человек, против которого вся их сила — не более чем игрушечный деревянный меч против закаленного рыцаря. Я воткнул крест в землю и сказал:
— Я не желаю драться с вами. А если бы я этого желал, вы были бы уже давно мертвы. И я не Сауронов прихвостень. Моя предыдущая маска вышла неудачной, но не потому, что я хотел вас напугать, а потому, что я никогда не рассматривал иллюстрации в Красной книге.
— Что тебе нужно? — Мезония наконец привела мысли в порядок, теперь с ней можно разговаривать по делу.
— Для начала хочу кое-что вам рассказать. Умертвия больше не существуют.
— Как не существуют?
— Я уничтожил их.
— Всех?
— Всех. Хочешь посмотреть сама?
Мезония растерянно и как-то злобно пожала плечами. Я понимал ее, в такое трудно поверить. Я открыл души моих собеседников, и включил их в подготовленное заклятие перемещения. Через мгновение мы стояли на вершине ближайшего кургана.
— Колдуйте, — сказал я.
Они колдовали почти полчаса. Когда они закончили, я спросил:
— Показать вам другой курган?
— Не надо, — Мезония заметно нервничала, — мы верим тебе. Что ты еще хочешь рассказать?
— Мантикоры больше не существуют.
— Ты истребил и их тоже?
— Да.
— И теперь Могильники открыты для всех?
— Да.
— А ты вообще знаешь, какие тайны хранят Могильники? Что можно найти вот в этой траве? — она показала вокруг театральным жестом.
— Ты про яйца? Так они тоже больше не существуют.
— Ты знаешь даже это... — лицо Мезонии теперь выражало суеверный ужас. — Кто ты такой?
— Хоббит, — сказал я, с трудом подавив ехидную усмешку. И Мезония не обманула моих ожиданий.
— Издеваешься, — сказала она, — не хочешь говорить — не говори, но зачем издеваться?
— А ты не напрашивайся, — парировал я. — Продолжим. Ты готова продолжать усвоение информации?
— Говори.
Следующие слова дались мне с трудом.
— Никанор мертв.
Мезония ахнула, ее спутники машинально сжали в руках рогатые посохи. Впрочем, им хватило ума не направлять их на меня.
— Как это случилось? — спросила Мезония.
— Его растерзали мантикоры.
— Ты снял запирающее заклинание?
— Нет. Я вообще не трогал мантикор. Мы разговаривали с Никанором, он потребовал ритуального поединка, поединок состоялся и Никанор проиграл. Потом мы снова разговаривали, а потом он повел меня к алтарю. Когда он открыл двери того дома, где стоял алтарь, на нас набросились мантикоры. Никанора растерзали, я спасся.
— А Плимут и Роза?
— Чего?
— С нами жили еще двое магов — Плимут и Роза. Что с ними?
— Не знаю. Их нигде не было, ни во дворе, ни в окрестностях. Я смотрел на двадцать миль вокруг.
— Сколько мантикор атаковали вас?
— Двенадцать.
Мезония тяжело вздохнула.
— Видать, ты здорово напугал их, раз они выпустили мантикор, и превратились в мантикор сами. В поселении постоянно находятся десять мантикор, погруженных в спячку. На случай внезапной атаки. Алтарь превращает в мантикору любое существо, вступившее в пентаграмму, когда в алтарном зале произносятся слова силы. Если маг вступит в пентаграмму сам и произнесет необходимые слова, он превратится в мантикору.
— Но зачем они это сделали?
— Ты напугал их. У нас есть приказ — если поселение атаковано и нет возможностей отбить атаку, защитники должны выпустить мантикор и превратиться в мантикор самим, чтобы нападающие не смогли получить наши знания. Видно, ты сделал что-то такое, что они предпочли погибнуть. А почему Никанор не остановил мантикор? Ведь каждый из нас умеет пользоваться заклинанием подчинения, мантикоры не опасны тому, кто им владеет.
— После поединка у Никанора не осталось магических сил.
Мезония вздохнула еще раз.
— Я бы с удовольствием убила тебя самой жестокой смертью за то, что ты сделал с Никанором, Плимутом и Розой, — сказала она, — но, к сожалению, это не в моих силах. Поэтому я благодарю тебя за слова, что ты сказал, и... нам пора идти. То, что осталось от Никанора, нужно похоронить подобающим образом.
— Я уже похоронил Никанора, — сказал я, — и вам нет нужды идти туда пешком.
Еще одно заклинание перемещения, и мы стоим над могилой Никанора.
— Ты рыл могилу руками? — спросила Мезония, и в ее голосе проскользнуло удивление.
— Да, — ответил я, — мне показалось, что так более правильно. Я почти не успел узнать Никанора, но мне кажется, что он был очень достойным человеком.
Мои спутники синхронно кивнули.
— Надо поставить надгробие, — сказала Мезония, и Оккам и второй юноша кивнули еще раз. — Кстати, что с алтарем? Ты его тоже уничтожил?
— Да.
— Обалдеть можно! Восемнадцать магов трудились целый год, потом три поколения хранили и оберегали их труд, а потом пришел неизвестно кто и за два дня все уничтожил. — Она помолчала. — Ты не хочешь называть себя, но можешь ты ответить хотя бы на один простой вопрос? Ты выступаешь на стороне тьмы?
— Нет, я не выступаю на стороне тьмы.
— Тогда почему ты делаешь все для того, чтобы столкнуть великие державы в самоубийственной войне?
— Если бы это было моей целью, я не стал бы с вами возиться. Я бы просто захватил контроль над одним из черных драконов.
— Это не так просто, как тебе кажется.
Я пожал плечами.
— Что ты будешь делать теперь? — спросила Мезония. — Ты нашел нас только для того чтобы рассказать то, что рассказал?
— Не только, — сказал я, — я хочу поговорить с председателем вашего ковена.
Мезония вздрогнула.
— Тебе мало того, что ты уже успел натворить?
— Я не хочу убивать вашего председателя, — сказал я, стараясь, чтобы голос звучал возможно более мирно. — Я не хочу причинять ему зла, я вообще не хочу причинять зла никому. Но я подумал, что мантикоры — не лучшее средство защитить Средиземье от черных драконов, а черные драконы — не лучшее средство защитить Аннур от варваров. Я хочу обсудить эту мысль с председателем.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |