Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Басард, тебе никто не говорил что ты придурок, а не наездник драконов? Мне на эти сто золотых наплевать и растереть! Главное, что у нас теперь есть надежда выжить, а не подохнуть под мечами чинсу!
— Стоп! С этого места рассказывай подробно! Я абсолютно не в курсе того, что здесь произошло в мое отсутствие! — пресек я, начавшуюся было перепалку.
— Да мы и сами толком ничего не знаем, — ответил Парлан. — Три с лишним недели назад прискакал гонец из гвельфийской долины и рассказал, что на долину напало многотысячное войско узкоглазых. Гонец привез приказ князя Ингура срочно идти на выручку гвельфам. Нолан приказал немедленно выступать, но за сутки до этого сломался его баркуд, а перетащить эту махину в поселок не успели. Поэтому нас с Басардом решили оставить рядом с бункером, чтобы мы закопали баркуда в землю, а затем охраняли проход на скале, до возвращения наших людей. С тех пор от Нолана не было никаких известий, и мы сами не знаем, как обстоят дела в гвельфийской долине.
— За это время кто-нибудь в долине появлялся?
— Неделю назад через стену перелезли трое афров и стали шариться по поселку, но мы их быстро отловили, а трупы закопали в лесу. Больше мы никого не видели.
Рассказ Парлана подтвердил мои самые худшие предчувствия, и я понял, что времени на раздумья у меня просто нет. Отправляться к долине 'Нордрассила' без разведки было глупо, да и мой отряд дроу без огневой поддержки с воздуха не являлся серьезной военной силой. Даже конная разведка займет не менее трех суток, а такая задержка была недопустимой. По всем раскладам получалось, что к эльфийской долине мы сможем подойти только через пять дней. Единственным реальным способом выяснить обстановку являлся полет на дельтаплане.
Все эти рассуждения промелькнули в моей голове всего за несколько секунд, и я начал действовать. Оставив эльфа у подножия скалы дожидаться воинов Милорна, я вместе с Парланом и Басардом залез по веревке наверх, а еще через час мы были уже внутри бункера. Первым делом я включил электроснабжение основных механизмов подземного комплекса, освещение и вентиляцию. За время моего отсутствия, воздух в бункере застоялся и основательно провонял весьма неприятными запахами. Еще около часа у меня ушло на отключение защитных турелей в переходном шлюзе и приведение в боевую готовность одного из баркудов, в седло которого забрался Басард, уже обученный управлению этим механическим монстром. Пока проходила самодиагностика механизмов баркуда, и насосы системы смазки разносили масло по шарнирам и сочленениям, мы с Парланом отправились на склад за новым мотором для дельтаплана. Перед полетом в империю Чинсу, я расконсервировал два двигателя для недостроенной летающей лодки, и теперь нам оставалось только перепроверить сделанную ранее работу. Я установил в двигатель контейнер с заряженным камнем 'Силы' и минут десять погонял его на всех режимах. Двигатель работал как швейцарские часы, и у меня не было сомнений в его полной исправности. Затем мы с Парланом перетащили двигатель и необходимый для ремонта дельтаплана инструмент в шлюз, после чего загрузили все это в транспортный отсек баркуда. Закончив сборы, я проверил, не забыл ли чего-нибудь важного и решил, что можно выезжать из бункера.
Выглянув в смотровое окошко на воротах шлюза, я убедился, что поблизости никого нет, и потянул на себя рычаг управления воротами. Глухо загудели электроприводы и ворота начали медленно открываться. После того как выход полностью открылся, я опустил аппарель и приказал Басарду выводить баркуда из шлюза. Хуман отлично справился с этой задачей и баркуд резво выбежал наружу. Затем я показал Парлану, как открывать и закрывать ворота шлюза и оставил его охранять бункер.
От ворот бункера до поселка было меньше получаса пути пешком, а баркуд пробежал это расстояние минут за пять. Первый же встретившийся нам по дороге 'перворожденный', увидев механическое чудовище, сразу упал в обморок и я только тогда понял, что дроу пока не готовы к подобному зрелищу. Мне пришлось повозиться, чтобы привести перепуганного воина в чувство, но спасенный от смерти дроу не внял моим увещеваниям и удрал в кусты, со скоростью пули едва придя в сознание. Наученный горьким опытом, я вынужден был оставить баркуда на месте, и отправится к воротам поселка пешком.
Дозорные на башнях похоже давно уже заметили баркуда и на стене поселка заняли оборону все имевшиеся в наличии воины эльфов. Похоже, дроу решили ценой собственной жизни задержать чудовище, пока из ворот, обращенных к лесу, шла эвакуация женщин и детей. Паника была в самом разгаре, и мне с трудом удалось убедить Милорна, что это исчадие ада всего лишь моя маленькая лошадка. Ну, все у меня в роду ездят на железных монстрах и летают на драконах, даже за пивом, что было не очень далеко от истины. Закончив переговоры с князем эльфов, я загнал баркуда на центральную площадь поселка, где уже стоял остов дельтаплана.
Мы с Басардом разгрузили баркуда, и я попросил Милорна организовать для нас обед. Седой эльф был единственным, кто остался на площади возле механического монстра, остальные дроу попрятались кто куда. Пока Милорн занимался организацией банкета, мы с Басардом приступили к монтажу двигателя на раму дельтаплана. Через час к нам подошла трясущаяся от страха принцесса Эланриль и принесла корзину с едой. Мы отвлеклись от работы и по-быстрому перекусили, а затем снова занялись дельтапланом. Принцесса немного освоилась, и любопытство пересилило страх. Эланриль сделала пару кругов вокруг баркуда и попросила разрешения его потрогать. В этот момент я устанавливал пропеллер на вал двигателя, и чтобы принцесса не доставала меня своими расспросами, разрешил девушке залезть в седло на спине чудища.
По-моему 'Великому Ингару' реально показано лечение в психиатрическом стационаре, если у него не хватило ума догадаться, что подпускать любопытную принцессу к сложной технике смертельно опасно. Я понадеялся на то, что механизмы баркуда выключены, а без ключа, который висит на шее Басарда, его запустить невозможно, но забыл о сирене.
Принцесса замолкла в кабине баркуда и не докучала мне своими вопросами, а я дурак этому обрадовался. Мы с Басардом натягивали обшивку на крыло, когда за моей спиной раздался чудовищный рев сирены. От неожиданности, я подпрыгнул метра на полтора, а хуман разбил себе лоб о каркас дельтаплана. Женщины повыскакивали из домов и визжащей толпой бросились к воротам поселка, а затем скрылись в ближайшем лесу. Эланриль лежала на сидении баркуда бездыханным трупом, и я реально испугался, что она умерла от разрыва сердца. В ближайшие два часа, вместо того чтобы готовиться к вылету, я пришлось откачивать перепуганную принцессу и других жертв любопытства этой черноволосой 'блондинки'. В результате этих заморочек нам удалось собрать дельтаплан только к полуночи, пользуясь для освещения дельтаплана фарой баркуда. Сил и нервов для проверки качества сборки у нас уже не осталось, и мы отправились спать в ближайший дом.
Вымотанный вчерашними приключениями я заснул как убитый но, несмотря на это проснулся с первыми лучами солнца. Как не странно, но мне удалось выспаться, и я вышел на улицу в поисках кухни, откуда доносились чарующие запахи жареного мяса. На площади мне встретился Милорн, вот он явно не выспался и был зол как собака. Я хотел извиниться перед ним за вчерашний переполох, но эльф посмотрел на меня как Сталин на врага народа, и у меня резко пропало желание приставать к нему.
Однако налаживать отношения было необходимо, и я вежливо поздоровался и спросил у Милорна, чем вызвано столь сильное его недовольство. Эльф с раздражением поведал мне, что его воины всю ночь отлавливали разбежавшихся по лесу соплеменников, а двух женщин до сих пор не могут найти. Я понимал, что во вчерашних бедах есть большая доля моей вины и поэтому не больше не стал донимать расспросами седого эльфа. Однако у меня появились серьезные подозрения, что вчера седых волос у него прибавилось.
Поблуждав несколько минут среди домов поселка, я нашел кухню и попросил повариху накормить меня. Пока я уплетал надоевшую походную кашу, ко мне присоединился заспанный Басард, и мы продолжили завтракать вдвоем, обсуждая планы на день. Неожиданно к нам присоединились принцесса Эланриль и магиня Аладриель. После чего мой аппетит был испорчен длинной лекцией магини о недопустимости запугивания мирного населения ревом магических чудовищ. Выслушав нотации, я покорно начал каяться, но в разговор неожиданно вмешался Басард:
— Госпожа, я конечно отношусь к вам со всем уважением, но вы обратились не по адресу. Мой князь никаким боком не причастен к вчерашней панике в поселке! Переполох устроила красавица, которая прячется за вашей спиной! Это ее шаловливые ручки включили сирену, и я едва не наложил в штаны от испуга!
Магиня удивленно посмотрела на принцессу втянувшую голову в плечи и по испуганному виду девушки поняла, что хуман не врет.
— Эланриль, это правда? — грозно спросила Аладриель.
— Да госпожа, но я не хотела. Все произошло случайно, я только на рычажок нажала, а он как закричит...— попыталась оправдаться девушка.
— О боги! Да ты хотя бы понимаешь, что натворила? Этот хуман только говорит, что чуть не наложил в штаны от испуга, а троих наших воинов с которыми такое действительно произошло, ночью чудом из петли вынули! Ты себе представляешь, какой это позор для воина? Пойдем красавица со мной, я наставлю тебя на путь истинный, чтобы ты головой думала, прежде чем давать волю рукам! — заявила магиня и увела принцессу из кухни.
После такого поворота событий аппетит у меня окончательно пропал и мы с Басардом, поблагодарив повариху за завтрак, направились на площадь к дельтаплану.
По дороге я почему-то ударился в философию, размышляя о смысле бытия. На Геоне мне довелось насмотреться различных ужасов, но попытка самоубийства эльфийских воинов потрясла меня до глубины души, и заставила задуматься над собственным поведением и поступками. Даже поверхностный анализ всего, что я натворил за последнее время, привел меня к не очень лестным для себя выводам. Оказалось, что я снова решил, что 'поймал Бога за бороду' и почти все мои действия происходят спонтанно, по принципу — 'куда кривая вывезет'. По большому счету мне просто везет как облупленному и мои 'великие подвиги' результат собственной же глупости. Такое разгильдяйство, в конце концов, аукнется большими проблемами, а за мои ошибки обычно расплачиваться совсем другие люди. Каким бы великим героем я себя не возомнил, но мои планы писаны вилами на воде и пахнут чужой кровью. Беспощадная судьба порой преподносит очень кровавые сюрпризы, и даже самое незначительное, на первый взгляд, происшествие может закончиться для кого-то могилой, как в случае с сиреной баркуда.
Сеанс самоанализа явно пошел мне на пользу и при проверке дельтаплана, я обнаружил кучу мелких недоделок, которые грозили катастрофой. Вчерашняя спешка проявила себя во всей красе, поэтому нам с Басардом многое пришлось переделывать и исправлять. Однако к полудню работа была закончена, и мы с помощью воинов Милорна отвезли дельтаплан к озеру. Выполнив два непродолжительных полета, я решил, что аппарат меня не подведет и можно отправляться на разведку.
Однако сразу вылететь не удалось, меня задержала все та же мелочевка, всегда отнимающая массу времени. Сначала я написал письмо Саадину, уведомив халифа о благополучном завершении похода, а затем собрал командиров на совет. После совещания с Милорном, на котором мы обсудили различные варианты развития событий, вплоть до моей гибели, я попрощался с седым эльфом и поднял дельтаплан в воздух.
Глава 12. Битва за 'Нордрассил'
Лаэр в последний раз проверил своего баркуда и забрался в седло. Грозная машина хорошо послужила гвельфу, но запас магической энергии в основном камне 'Силы' подходил к концу и уже мигал красным огоньком сигнал аварийного запаса. Если верить инструкции, то баркуд сможет двигаться еще где-то с полчаса или сделать два выстрела из метателя, после чего он превратится в бесполезную кучу мифрила и стали.
— Князь, они идут! — крикнул в вершины скалы дозорный и скрылся за каменным козырьком.
— Всем занять позиции и отойти от стены! Сейчас маги чинсу начнут обстрел из метателей, не стоит гибнуть по глупости, — приказал Лаэр.
Над ущельем, перекатами раздавались голоса воинов, передававших приказ князя, а затем наступила томительная тишина. Лаэр понимал, что на этот раз отстоять им не удастся восточный проход, уж слишком мало осталось защитников у долины 'Нордрассила', но он собирался нанести противнику максимальный урон. В распоряжении Лаэра находились всего полторы сотни гвельфов и хуманов, остальные воины были убиты или серьезно ранены. Все кто мог держать в руках оружие, уже готовились к последнему бою, и защитникам долины оставалось рассчитывать только на чудо. План у князя был незатейливый, но при нынешнем раскладе сил для стратегических изысков просто не было сил. Лаэр рассчитывал заманить чинсу в огненный мешок и расстрелять передовой отряд файерболами. Два выстрела мог сделать Ингур из своего метателя, а Лаэр надеялся, что в баркуде тоже хватит энергии на два файербола.
В ущелье один за другим грохнули два взрыва и над головой Лаэра пронеслись обломки камней, выбитые из разрушенной стены.
— Началось! — прошептал гвельф и включил механизмы баркуда.
К счастью для гвельфов, у чинсу тоже были проблемы с зарядами для метателей и за все время осады они применяли магическое оружие только три раза, но эти попытки закончились неудачно. Метатель баркуда был в разы мощнее и дальнобойнее, поэтому Лаэр легко уничтожил магов чинсу, проникших через проход в ущелье, в противном случае узкоглазые легко захватили бы долину еще в первую неделю боев. На этот раз противник на огневой поддержке решил не экономить, и метатели чинсу не замолкали. Грохот взрывов раздавался один за другим, и князю показалось, что началось землетрясение. Однако только первые два взрыва произошли в долине, а остальные файерболы взрывались за пределами магического купола. Лаэр это обстоятельство удивило, и он встал ногами на седло баркуда, чтобы лучше рассмотреть, что происходит впереди и увидел, как по ущелью катится огненный вал. Через мгновение раздался чудовищный грохот, и взрывная волна выбросила князя из седла. Удар об землю выбил дыхание из груди Лаэра, и он потерял сознание.
* * *
Погода благоприятствовала моему полету, облачности почти не было, да и ветер оказался попутным. С высоты пятисот метров я внимательно сканировал заросшие лесом предгорья, но первые человеческие ауры обнаружил, только когда отчетливо увидел магическую дымку вокруг защитного купола долины 'Нордрассила'. Я перевел дельтаплан в набор высоты и направил его в сторону гор, чтобы осмотреть восточный проход в долину. С километровой высоты было хорошо видно огромное скопление человеческих аур выстроившихся на дороге, ведущей в ущелье в котором начинался разрыв в магическом куполе. Неожиданно в энергетическом мире Геона появились мощные вспышки от взрывающихся файерболов, и я понял, что чинсу штурмуют проход в долину.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |