Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Олень покачал рогами.
— Ну, слушай дальше. Тетка говорит "Серега, я тебя ищу давно, решила я с тобой помириться и поехали домой. Там тебя все ждут" Мы с Сидором переглянулись так... Чего это она: то его то выгоняет, то ищет? Серега растерялся, конечно, но обрадовался. Соскучился по дому, по сестре... племянница у него родилась, а он ее не видел даже. А тетка говорит: "Хватит тебе бомжевать, пить со всякими нищебродами... — это про нас, значит, с Сидором.... У тебя дом есть. Ну, забрали Серегу, посадили в машину и уехали. Даже попрощаться мы толком не успели.
Олень тихонько фыркнул.
— Вот и мне тоже это все странным кажется! Не нравится мне эта тетка, сестра Серегина. Мне бы радоваться за него надо, а на сердце неспокойно как-то. Тетка уж больно такая...
Буран пожевал губами.
— Что? Да я понимаю, что у тебя тоже проблем полно. Не знаю... олених нет в зоопарке? А кто есть? Верблюдицы? Гм... И как? Да я не в том смысле! Я понимаю, что невозможно с ними... э-э... Я хотел спросить — симпатичные? Не, ну я понимаю... горбатые и все такое. Но может, характер хороший, нрав добрый? Что? Выпендриваются? Это как? Высокомерные? Ну, может, им рога твои не нравятся... Да ни что я не намекаю! Просто так сказал, рога, мол... Хорошие, кстати, рога.... Развесистые... вот и я так думаю! Был бы ты того... женат, ну тогда двусмысленно, конечно. А раз ты холостяк, то рога тут не при чем! Смеются? Да плюнь ты на них, на верблюдиц! Что? Опасно? Думаешь, в ответ плюнут? Да, брат...
Рядом со скамейкой появился хозяин Бурана и протянул Тильвусу два пирожка в полиэтиленовом пакетике.
— Спасибо, дед! Выручил!
Тильвус на прощание похлопал оленя по спине и побрел по набережной, жуя теплый пирожок. Пирожок оказался с яблочным повидлом, которое великий маг терпеть не мог, но дареному коню, как говорится, в зубы смотреть не стоит.
У цветников, возле бронзового монумента известного писателя, прогуливался скучающий милиционер. Писатель, известный романист, воспел когда-то в своих произведениях далекий край, где довелось ему побывать и с тех пор у горожан считалось хорошим тоном непременно иметь в домашней библиотеки все три тома, посвященных их родине. А не так давно потомки писателя подарили городу скульптуру: бронзовый классик сидел на бронзовой же скамейке, задумчиво устремив взгляд на могучую реку, так поэтично им описанную. Скульптура украсила набережную, а у дежурного наряда милиции, что прохаживался по парку, прибавилось хлопот: памятник приходилось неусыпно охранять, чтобы дорогой металл не утащили в переплавку необразованные вандалы, не читавшие произведений литературы. Кроме того, приходилось вежливо, но непреклонно отгонять гостей города: все они почему-то желали, чтобы слонявшийся по набережной фотограф непременно запечатлел их сидящими на бронзовых коленях классика.
Неподалеку от памятника пестрела афишами стеклянная будка-касса: юная барышня продавала билеты в цирк и на выставку в художественной галерее. Тильвус бросил равнодушный взгляд: на открытие циркового сезона ожидался приезд большого аттракциона дрессированных животных. На красочных плакатах были изображены слоны, тигры и медведи. Афиши художественной галереи были поскромнее и зазывали они... Тильвус вздрогнул: выставка картин называлась "Странник". Маг торопливо доел пирожок, вытер пальцы о штаны, хмуро поглядел на афишу и поплелся дальше.
С тех пор, как стало известно, что Вечный Странник явился в этот мир, Тильвус не сомневался: меч скоро даст о себе знать. Только вот каким образом?
Маг поднялся на дебаркадер, уселся на самом краю и, свесив ноги и рассеянно наблюдая за снующими по фарватеру речными трамвайчиками, погрузился в воспоминания.
Когда Странник попал к нему, Тильвус догадывался, конечно, что меч зачарован. Но он был юн и самонадеян, а потому считал, что сможет справиться... до тех пор, пока не узнал, какое имя носит клинок.
Тильвус невесело усмехнулся.
Что и говорить, после этого самонадеянности у юного чародея сильно поубавилось. Чтобы не стать следующей жертвой Странника следовало узнать как можно скорее, чью жизнь зачарованный меч забрал первой. Кто и почему наделил его такой силой? Было это сделано сознательно или явилось результатом роковой ошибки? Но никто не спешил поделиться с мальчишкой важными сведениями...
И когда он уже совсем отчаялся, совершенно случайно удалось нащупать обрывок ниточки и отыскать того, кто кое-что знал о Страннике.
Так Тильвус встретился с Абхой.
Печально подперев рукой подбородок, мальчишка глядел перед собой. До самого горизонта, там, где серое небо сливалось с землей, тянулась равнина, поросшая сухой мертвой травой: непроходимое болото, страшная бездонная трясина.
Жилище Абхи должно было находиться где-то поблизости: кобольды почти всегда селились на болотах или возле гор.
Юному ученику мага еще не доводилось видеть кобольдов, зато слышал он о них многое. И то, что он знал, совсем не радовало.
Тильвус вздохнул, еще раз осмотрел равнину: никаких признаков кобольда, ни одного живого существа, даже птицы не щебетали в чаще. Он перевел глаза на заросли низкого чахлого кустарника... и вздрогнул от неожиданности. Возле кустов показалось самое удивительное существо, какое когда-либо доводилось ему видеть. Кобольд был ростом не выше карлика, каких иной раз показывают на ярмарках, на потеху народу. Голова его, напоминающая собачью, была украшена двумя коричневыми рожками, красные тряпки, нацепленные на рыжую шкурку, и голый крысиный хвост, придавали комичный вид. Однако всякий смех пропадал, стоило только глянуть в красные, рдеющие как угли костра, глаза. Тильвус замер, боясь пошевелиться. Он не сомневался, что это и был Абха, старый кобольд, давным-давно живущий вне своего народа.
Мгновение Абха глядел на мальчишку, потом вдруг неслышно скользнул в кусты и исчез. Тильвус перевел дух.
— Это он, — пробормотал ученик мага. — Конечно, это был сам Абха! Он только что был здесь, стоял прямо передо мной!
Он быстро осмотрелся вокруг.
— Куда же он пропал? Я ни что не найду его здесь, в этих зарослях! А вдруг он больше не появится?!
В отчаянии Тильвус вскочил на ноги, бросился к кустам, но внезапно кобольд вновь вырос перед ним, появившись словно из-под земли, и блеснул красными горящими глазами.
— Эй, мальчишка! — речь его напоминала тявканье щенка. — Откуда он у тебя?
— Что? — Тильвус глядел на кобольда во все глаза. — Ты — Абха? Я ищу тебя!
— Меня не интересует, кого ты ищешь! — сердито тявкнул тот. — Как он попал к тебе?
Тильвус сделал шаг вперед, кобольд мгновенно отскочил к зарослям, оскалил зубы и зашипел. Мальчишка испуганно замер.
— Послушай, Абха, — начал он очень осторожно, не двигаясь, чтобы не спугнуть насторожившегося кобольда. — Я тебе ничего плохого не сделаю! Ты сам видишь: я пришел один! Ты в такой глуши живешь... не так-то просто было тебя разыскать! Но.. я... мне нужно узнать кое-что. Можешь ответить на пару вопросов? И я сразу же уйду!
Кобольд презрительно тявкнул.
— Человеческое отродье, — процедил он, сверля глазами ученика чародея. — На твоем месте я не был так уверен, что ты уйдешь отсюда! — кобольд оскалили зубы. — Откуда у тебя магический меч? Я почуял его сразу же, как только ты вошел в лес!
— Я нашел его! — поспешно ответил Тильвус, стараясь завладеть вниманием Абхи. Тот с шипением выдохнул воздух сквозь острые зубы.
— Нашел? — переспросил он. Мальчишка заметил, что глаза кобольда насмешливо блеснули рубиновым огнем. — Конечно же, нашел! И каким же образом? Подобрал на поле битвы?
Тильвус замялся.
— Вообще-то нет, — выдавил он. — Но...
Он осекся — кобольд засмеялся неприятным лающим смехом.
— Я так и знал! Ты был так глуп, что стащил его где-то, правда? Что ж, ты не первый, кого Вечный Странник заставляет проделывать такие вещи! — пролаял он и оскалил желтые клыки. — Ты ведь уже знаешь имя меча? Знаешь, что это он заставил тебя взять его? Странник сам выбирает себе хозяев. Заклинание "истинного владельца", слышал о таком?
— Слыхал, — пробурчал Тильвус, разглядывая землю под ногами.
— А, ну, конечно! — в голосе кобольда проскользнули издевательские нотки. — Ты, верно, ученик одного их тех ярмарочных шарлатанов, которые именуют себя чародеями? Да, да! Я догадался об этом: чую, что от тебя тоже исходит магия... слабая, почти неуловимая... А что же твой учитель? Он ведь, верно, могущественный маг? Разве он не может помочь тебе?
Тильвус замялся.
— Он...
— Он боится меча так, что отправил тебя на поиски старого кобольда одного, — подсказал Абха и фыркнул. — Что ж, по крайней мере, собственную жизнь он спас! А вот за твою я не дал бы и...
— Что ты знаешь о нем? — угрюмо спросил мальчишка.— Об этом мече?
— То, что я знаю, тебе уже известно! Ты знаешь, как он поступает с теми, кто дерзнет взять его в руки, — злорадно сообщил кобольд. — Рано или поздно Странник расправится с тобой! Достойная участь для человеческого отродья!
Тильвус промолчал.
— Ты и представить не можешь, сколько раз он это делал, — с удовольствием продолжил Абха. — Вот это тебе стоит запомнить хорошенько!
Кобольд бросил взгляд за его плечо, на темную рукоять меча и прибавил:
— У тебя хороший спутник, ученик чародея. Жаль, что ненадолго!
И он повернулся, готовый исчезнуть в зарослях.
Тильвус бросился следом, споткнулся о кочку и едва не упал.
— Абха, стой! Погоди, не уходи!
Кобольд пренебрежительно фыркнул.
— Убирайся отсюда! — сердито протявкал он, оглядываясь на мальчишку. — Прочь, прочь! И пусть на обратном пути тебя разорвут банши! На мелкие клочки, на мелкие кусочки!
Тильвус бросился следом за кобольдом.
— Расскажи мне о Ресифе. О мастере, который делал магические мечи! — он почти бежал вслед за Абхой, путаясь в траве. — О зачарованном оружии! Я знаю, что ты был подмастерьем у Ресифа, — добавил он в спину уходившему кобольду.
Тот замер.
— Ты ведь помогал ему ковать мечи? И Странника — тоже?
Абха медленно повернулся.
— Откуда ты знаешь о Ресифе? — настороженно спросил он, дернув крысиным хвостом. — Кто сказал тебе? Да, человеческое отродье, вижу, ты не терял времени даром... И что ж тебе удалось разузнать? Говори!
— Больше — ничего, — неохотно ответил мальчишка. — Похоже, ты — единственный, кто знает о нем хоть что-то.
Он помялся и добавил
— Я хочу снять чары с этого меча.
Кобольд нехорошо улыбнулся, словно оскалился.
— Хочешь помериться силами с Вечным Странником? — тихо спросил он. — Что ж, ты еще глупее, чем кажешься! И почему ты решил, что я буду что-то рассказывать тебе?
Тильвус сделал шаг к нему, кобольд скользнул к зарослям и тявкнул:
— Стой, где стоишь!
Мальчишка остановился.
-Абха, пожалуйста, помоги мне!
Кобольд снова засмеялся лающим смехом.
— Просишь, человеческое отродье? А с какой стати я должен помогать тебе? Мы ненавидим людей, — раздраженно сообщил он. — Мы всех ненавидим! Людей, эльфов, норлоков, гномов, магов. Особенно гномов! Мерзкие создания! — прошипел кобольд. — Их даже есть невозможно! Мерзкие, мерзкие!
— Но я же не гном, — пробормотал Тильвус. Больше всего он боялся, что Абха сейчас исчезнет. Отыскать кобольда в густых зарослях было так же непросто, как иголку в стогу сена. — Кто такой Ресиф? Это его клеймо на ножнах — молния, бьющая в вершину холма? Если он ковал мечи, почему я никогда не видел больше такого клейма? — он подумал немного. — И никто не видел, я спрашивал!
Абха сердито дернулся. Секунду он сверлил взглядом мальчишку, что-то соображая.
— Раз уж ты здесь, покажи меч, — неожиданно приказал кобольд. — Вынь из ножен!
Тильвус заколебался
— Его нельзя доставать. Он может... может убить...
Абха презрительно сощурил глаза.
— Тебя? Потеря небольшая. Доставай, ну! Хочу посмотреть на него... Много лет прошло с тех пор, как я видел его в последний раз, — прибавил он.
Тильвус неохотно вытащил из ножен клинок
Кобольд застыл на месте, не в силах оторвать светящихся глаз от меча. Вечный Странник, подернутый дымкой, лежал на ладонях, отражая низкое, затянутое облаками небо.
— Да, это он...
— Узнаешь его? — спросил мальчишка. — Помнишь? Ты не видел его много лет, но все равно почуял, как только я появился здесь, правда?
Абха с усилием оторвал взгляд.
— Мы чуем любую магию, — уклончиво произнес он, с опаской наблюдая, как меч снова ложится в ножны.
Тильвус внимательно следил за кобольдом.
— Боишься его? — поинтересовался ученик чародея. — Почему? Ты не его хозяин, так что...
— Потому, что мне приходилось видеть, как он убивал! — огрызнулся кобольд. Хвост его снова дернулся от раздражения. — Ладно! Говори, что тебе от меня надо?
— Почему этот меч зачарован для убийства своих хозяев? Кто мог наложить на клинок такое... странное заклинание? И еще... мне надо узнать, кто был первой жертвой Странника. Тебе известно это?
Кобольд молча выслушал его, потом поднял глаза и оскалил зубы.
— Глупый ученик шарлатана! От кого ты узнал об этой сказке?
— Это не сказка, — упрямо пробормотал Тильвус. — Не сказка! И мне нужно знать, кого Странник убил первым! Если первой его жертвой был человека, то снять заклятье с меча может только маг-человек. Если первой пролилась кровь эльфа — то эльф, если друида, то — друид!
Абха прищурился.
— Что ж, — насмешливо проговорил он. — И ты, конечно, решил, обратиться к ним за помощью? И веришь, что кто-то тебе поможет? — он помолчал немного, разглядывая мальчишку. — Тебе удалось отыскать меня на болотах, и я, пожалуй, скажу тебе, кого Вечный Странник убил первым. Вот только тебе, человеческое отродье, это вряд ли поможет! Это был не эльф и не друид...
— Кто же? Человек?
— Нет! — отрезал Абха, дернув хвостом. — Тот, чью душу Вечный Странник забрал первой, принадлежал к другой расе. Имей в виду, эти существа известны тем, что их не интересуют чужие дела и проблемы. Не надейся на их помощь, они не их тех, кто помогают другим, — кобольд сморщил мордочку. — Да и умереть ты можешь гораздо раньше, чем Странник доберется до тебя!
— Как это?
— "Как это"! — передразнил Абха. — Магических мечей на свете немного — их можно по пальцам пересчитать! И, скорее всего, какой-нибудь могущественный чародей, узнав в чьих руках меч, уже пустил ищеек по следу зачарованного клинка! Кто-нибудь, кто надеется усмирить Странника и заставить служить себе! Мало ли свете самонадеянных глупых магов! Так что тебе, подмастерье шарлатана, в любом случае долго не жить!
Он задумался. Тильвус молчал, глядя на кобольда.
— Ладно, — проговорил, наконец, Абха. — Может, я и помогу тебе...
Если мы договоримся с тобой... Ты сделаешь кое-что, в обмен на то, что ты хочешь узнать от меня, — он высунул длинный язык и быстро облизнул мордочку. — А ты что же, надеялся, что я буду помогать тебе просто так?
— Чего ты хочешь? — угрюмо спросил мальчишка.
Абах уставился на него пристальным взглядом.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |