Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
«Про дальнейшую судьбу моих предков почитаю потом, а пока бегло ознакомлюсь с другими семьями», — подумал Том.
Он перелистнул страницу и наткнулся на интересную сноску: «Моргана ле Фей. Бежала с Британского острова, когда проиграла в борьбе с Мерлином. По неподтвержденным данным, она бежала, уже беременная от него ее старшим сыном Марком Морганом. По официальной версии, Марк Морган и Энрик Морган родились от одного мужчины. В шестом веке нашей эры, в западной части Франкского государства, и процветали Морганы, они были разделены на две ветви: старшую, из потомков Марка, и младшую — из потомков Энрика. Младшая ветвь отделилась через два поколения (около седьмого века нашей эры), образовав новый род — Малфоев. Род мореплавателей и купцов. Род пиратов. Они быстро разбогатели. Ведь они смогли быстро сориентироваться и отправиться во славу Британской Империи на завоевание новых земель. Малфои стали мореходами и мореплавателями, что помогло развиваться Британии — позволило завладеть множеством колоний. Именно тогда, на рубеже пятнадцатого и шестнадцатого веков, и произошло становление полного ковена из тринадцати сильнейших семей Британской Империи. Именно с вхождением в ее состав огромных территорий по всему земному шару, власть этого ковена стала практически безграничной, но тогда произошел и упадок семьи Певерелл в 1654 году.
Морганы же так прикипели ко двору Западного Франкского государства, что, когда образовалась Французская империя, они остались там, как свои».
Том отложил книгу. Он прислушался и услышал легкий гомон, где-то через два или три стеллажа. Опять девочки обсуждали какие-то свои проблемы в библиотеке, самое главное, чтобы их не застала мадам Пинс, эта новая библиотекарь была очень строга с нарушителями порядка и скора на расправу. Выдворение, да еще и закрытие доступа к библиотечному фонду.
Он посмотрел на часы, оставалось совсем немного времени до закрытия библиотеки. Но ему можно задержаться, все же он староста школы, да и последний курс. А ему нужно готовиться к ЖАБА, можно почитать еще немного.
«После французской революции, власть в стране забрал Наполеон Бонапарт, и всех неугодных ему казнили. Так и прервалась линия Морганов. Мужская линия. По женской линии род продолжился, внеся новую кровь в род Россир. Этот род берет начало от двух, уже упомянутых мной людей: Анабеллы Талихарин и Карвенгера Визимирского. Впоследствии их дети носили фамилию Россир, как указывали некоторые семейные источники — во избежание преследования на территории Священной Римской Империи.
Как ни странно, до слияния Рода Визимир с родом Талихарин, от первого отделилась побочная ветвь гончаров и ремесленников, а не воинов, как основная. Их и прозвали Поттеры. Они прибыли на территорию Британии в 1389 году и были малой купеческой семьей до 1654 года, когда их старший сын Вергилий Поттер породнился с Дианой Певерелл, последней представительницей рода Певереллов».
Том покрутил на своем безымянном пальце правой руки кольцо-печатку с символом, состоящим из треугольника с вписанным в него кругом и прямой линией.
Дальше автор описывал, как власть в ковене перешла к Слизеринам и Малфоям. Но самое главное, что Слизерины забрали себе кольцо Певереллов, и описывал то кольцо, что было у него сейчас на пальце.
Это удивило и взволновало юного Тома. Он смог найти то заклинание крестражей в книгах Малфоев, Блэков и Ноттов, у остальных лишь упоминания и сноски к тем книгам, что было только у перечисленных семей. Но он вновь отвлекся от текста.
«Дальними родственниками друг другу являются Дамблдоры, Гринграссы и Нотты, ведь выходцы они с северных земель Швеции. Нотты имеют и норвежские корни. По некоторым данным, Дамблдоры это потомки сквибов — некоторых шведских и норвежских магических семей. Более точные данные об этих семьях получить не удалось в силу закрытости их общин, но с некоторыми предположениями вы можете ознакомиться в приложении», — Том пролистал книгу до конца, ознакомившись с основным ее текстом. Был уже поздний вечер и просматривать приложение для разъяснения каких-то моментов у него просто не было времени. Он посмотрел на часы, нужно идти в комнату. Завтра еще собрание у Слизнорта, а ему так нужно уточнить одну маленькую деталь. Том улыбнулся, ведь Слизнорты — довольно молодой род, только семь поколений чистокровных, и вот родились два брата: один преподает зелья, второй обзавелся семьей и тоже преподает, но не в Хогвартсе, а в академии Аврората. Это все мелочи. Том сдал мадам Пинс книги, которые взял сегодня, и побрел в сторону слизеринских помещений.
Глава 5 — Эстафета перед первым учебным днем. Часть 1
Примечание к части
Глава проверена) Спасибо Нашему неунывающему редактору, Вот теперь бы он меня еще иногда пинал писать что-то интереснее...
Эстафета перед первым учебным днем. Часть 1.
Гарри чуть не проспал встречу с Дамблдором. Его разбудил Салазар, шипя на ухо своему хозяину, что тот опаздывает. Хоть и был еще час до встречи, и сильно спешить туда не хотелось, но подготовить себя, к этому странному действу стоило. Чем, собственно, Гарри и занялся.
Закончив свой утренний моцион, юноша стал выбирать из своих нарядов более подходящий, но обнаружил странную закономерность — он вырос из большинства своих вещей. А это значило, что необходимо вновь идти по магазинам и покупать себе одежду. А той части его гардероба, из которой он не вырос было совсем немного, но для встречи с зловредным стариком ее хватило.
Гарри надел джинсовые штаны и белую сорочку, с расстёгнутой верхней пуговицей, затем повязал на шею галстук и слегка, совсем небрежно, не довел узел до шеи, так чтобы можно было показать либо свое пренебрежение, либо уверенность в себе. А ему оба варианта были уместны.
Ботинки он выбрал из драконьей кожи. Они были черными, но с голубым отливом. Это для знатоков было знаком, что они были сделаны из натуральной кожи норвежского горбатого. Гарри подумал, что, возможно, сегодня он успеет заглянуть и в магазины, а может, и в банк, так как, все же, следовало снять еще некоторое количество денег. И заодно уточнить у гоблинов, какие из магазинов в волшебном мире и какие из предприятий в магловском, принадлежат ему. Только бы Дамблдор не увязался за ним.
Все было хорошо в этом плане, кроме одного — времени. Его, как всегда, не хватало, притом обоим сторонам.
Дамблдор, в свою очередь, уже был в Лондоне и искал необходимые ему вещи. Два зелья он приобрёл в Косом переулке, но одно из них было слегка нелегальным и, поэтому, он направился в логово темных магов. Лютный переулок, был, как всегда, грязен и пропитан темными эманациями. Точнее, просто все дома держались на магической подпитке, многие даже имели в основании камень рода. Хотя окружающая обстановка и давила на людей, но они не видели того потока магии, что окружал их. Лишь некоторые, владеющие специальными стеклами, могли увидеть малую часть всей той красоты, что видел Дамблдор сейчас.
Ему всегда льстил тот факт, что он смог пробудить дремлющий дар его семьи. Он понимал, почему именно в Лютном переулке Авроры не могут найти преступников — магия тут была очень концентрированная. Да тут вообще ничего просто так нельзя найти.
Непонятно как ориентируясь в хитросплетениях домов, директор прошел лавку Горбина и Бэрка и направился к зельевару и алхимику Вергосу.
Лавка была, как всегда, в тупике, что отходил от центрального проспекта Лютного переулка. Хоть, в общем, Лютный переулок и называли так, но он давно уже был не переулком, а целым кварталом магов, как, собственно, и Косой переулок.
Дом зельевара был трехэтажный, первый из которых — кирпичный, последующие -
деревянные. Зажиточные крестьяне, пронеслось в голове у директора. Он усмехнулся и вошел в лавку.
— Здравствуй, Михаэль, — позвал Альбус.
Вергос появился практически сразу. Он выглядел молодым человеком, лет двадцати-двадцати пяти. Его длинные густые черные волосы, цвета воронова крыла, закрывали глаза, но оставляли вид на слегка изогнутый нос, который неоднократно был сломан.
— Здравствуйте, директор, — поздоровался Михаэль и продолжил смотреть на Дамблдора.
— Мальчик мой, не мог бы ты дать мне то зелье, о котором я тебя просил? — спросил Альбус.
— Мог бы, мог бы, но не мог бы ты, Альбус, подписать бумагу о перечислении на мой счет суммы, что я озвучивал в прошлый раз. Все честно, ведь так? — усмехнувшись, ответил Вергус. Его желтые глаза с вертикальными зрачками уставились на директора немигающим взглядом, а лицо… Лицо выражало искреннее презрение.
Альбус уже и забыл, какого ученика воспитал Николас Фламель.
— Что ж, мальчик мой, я подпишу чек.
— Тогда я дам вам эликсир жизни. Я не знаю, что вы замыслили, но зачем вам литр? — Вергос искренне поражался.
— Опыты с драконьей кровью не проходят бесследно, ты и сам знаешь это. И не хочешь рассказывать мне секрет изготовления камня, который поведал тебе Николас, — Дамблдор был очень раздражён. Он быстро подписал чек и положил его на прилавок. Михаэль медленно перевернул бумажку, просмотрел на нее и, убедившись в полном заполнении данного документа, поставил две бутылки из-под добротного огденского, но заполненными не огневиски, а жидкостью красного цвета, что, даже в том небольшом количестве проходящего света, отливала как рубин.
— Ваш эликсир, директор. Я просто не понимаю, зачем вам столько. Чтобы продлить жизнь? Вас подпитывает школа. Она лучше эликсира справляется с этим. Или кого-то другого подпитать? Может быть, двести пятьдесят миллилитров этой жидкости спасут от любой раны, даже отрубленную голову восстановить можно. Что же вы замышляете? Литра может хватить на воскрешение мертвого, что умер не более трех дней назад. Но того, кто умер больше сорока дней назад уже не вернуть. Создать новое тело? Тогда литра не хватит, нужно больше.
Дамблдор, уже успевший спрятать бутылки в складках своей мантии, пристально посмотрел на продавца.
— Я привел в школу дементоров, и мне же защищать учеников от них.
— Да, этот эликсир, вместе со слезами вашего феникса, может создать хорошую основу для ритуала по созданию защитного круга от подобной нечисти. Соединение светлой и темной магии. Истинной магии Смерти, — сказав это, Михаэль направился в дальние комнаты.
— А мой старый учитель так и не решился открыть секрет философского камня? — крикнул Вергос из-за стеллажей с товаром.
— Нет, — кратко ответил Дамблдор.
— Все же, ваш друг Грин-де-Вальд практически смог создать такую презабавнейшую вещь, но остановился. Даже он остановился.
Алхимик хлопнул дверью своих рабочих комнат, показывая посетителю, что разговор окончен.
Альбус пошел назад, получив в свои руки большую ценность. Эта субстанция могла исцелить все. Ее магическая составляющая превосходит даже кровь единорога.
Обратный путь был не столь долгим. И Альбус был уже на выходе из Лютного переулка, когда ему на встречу вышел из банка Гринготтс Гарри Поттер.
Гарри же, не подозревая никакой подставы со стороны своей судьбы, спокойно вышел из банка, держа в руках увесистый чемоданчик, заполненный документами о состоянии счетов, его имуществе и прочими прелестями, а в кармане у него был бездонный кошелёк и чековая книжка. Именная чековая книжка, которую давали только привилегированному вкладчику.
Гарри заметил директора, когда уже спустился с крыльца банка. «И что этого старого козла принесло так рано?» — подумал Гарри. Ему хотелось крови этого человека, вонзить в него сверлом когти и клыки. Но нужно было держать свое желание при себе.
— Мой мальчик, — сказал Дамблдор, когда понял, что Гарри смотрит на него.
— Сколько раз говорить вам, — последнее слово Поттер выплюнул сквозь зубы. Его глаза стали похожи на глаза горгульи — те же вытянутые зрачки и налитые кровью белки. Тень его животного проскользнула в них, а его ногти стали покрываться роговым слоем.
— Извините, мистер Поттер, я хотел бы все же перейти в более подходящее для разговоров место, а не говорить на улице, — исправился директор, заметив волну силы, что поднялась от мальчика и окрасила мир вокруг, словно радуга, что немного ослепила старика.
— Идемте, куда вы хотели, — слегка успокоившись, ответил Гарри. Юноша понемногу приходил в норму, но все равно чувствовал лютую ненависть к этому человеку.
— Знаешь, Гарри, я же могу обращаться к тебе по имени или? — Дамблдор вздохнул и посмотрел на небо, что было в тучах, но через эти темные островки непогоды, проглядывали участки чистого неба, через которые и искрился солнечный свет. Это давало ему надежду на возможность исполнения его замыслов. Он знал, что то общество, в котором сейчас был этот юнец сильно искорежит взгляды маленького мальчика, а значит нужно вернуть его на путь истинный. Да это трудно, Мальчик уже не такой, каким был два года назад. Он даже смог противостоять Веритасеруму, но… Дамблдор отвлекся от созерцания неба и посмотрел на Поттера.
Гарри понял по взгляду директора, что тот снова с ним, и сказал: «Вы уже это сделали, и, наверное, еще раз сделаете. Прошу только не при всех. Наедине. И надеюсь, что вы не забудете об этом, Дамблдор», — его слова были пропитаны ядом и не сулили ничего хорошего. Как же этот ребенок теперь напоминал директору молодого Тома, еще перепуганного, жаждущего знаний, гения в магии. Только его, директора, ошибки принесли много бед миру. Увидь он тогда проблемы этого ребенка, возможно они смогли бы решить их. И теперь он снова создал своими руками монстра, что может обидеться на весь мир. Это были похожие ошибки.
Они дошли до кафе-мороженого. Гарри немного улыбнулся официантке, та слегка покраснела, но вот требовательно изучающий взгляд парня ее еще сильнее вогнал в краску. Директор школы чародейства и волшебства смотрел на юношу и понимал, что тот взрослеет слегка быстрее, чем его сверстники. Он не знал, чем это вызвано, но предполагал, что и он может косвенно, но виноват в этом.
— Гарри, — сказал Дамблдор, когда официантка удалилась, получив заказ и автографы двух великих людей. Гарри вообще хотел накричать на девушку, но все же сдержался и с довольной ухмылкой поставил свою роспись.
— Альбус, — парировал юноша, пока директор раздумывал, как начать их разговор.
— Я слушаю тебя очень внимательно, — тон Гарри был подчеркнуто нейтральный. «Что ж, наверное, нужно начать с самого главного», — подумал директор. «Ты, я думаю, знаешь, что у тебя есть крестный», — небольшой кивок, скорее позволение продолжать, нежели согласие: «И то, что он был обвинен в предательстве твоей семьи, передаче местоположения твоего дома Волан-де-Морту и убийстве маглов?» Дамблдор пристально смотрел на мальчика, ожидая его реакции. Она последовала, но не такая, на какую рассчитывал старик.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |