Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рождение нового биджу


Автор:
Опубликован:
09.10.2013 — 09.10.2013
Читателей:
5
Аннотация:
В Наруто не запечатывают Девятихвостого, хотя наносят печать Восьми Триграмм с целью передать все знания клана Узумаки, как будущему главе клана. У него в подсознании вместо клетки с Кьюби размещается огромная библиотека. Он узнает правду своего рождения и решает отомстить всем тем, кто не дал ему шанс на нормальное детство. Берегитесь враги! Ведь он решает создать нового биджу и с этой силой отомстить...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Да заткнись ты уже! -раздраженно крикнул я. Сай выглядел удивленным, не так часто увидишь злого Наруто. Чуть успокоившись я начал, -Если ты хочешь присоединиться ко мне, то тебе придется пройти определенный ритуал. Чтобы ты не смог никому рассказать о том, что мы все затеваем.

-Я согласен. -быстро ответил он.

-Другого от тебя я и не ожидал. Ладно, высовывай язык.

Он послушно открыл рот и вытащил язык. Я начал складывать печати одной по случайности знакомой мне запретной техники. Она ставит блок на воспоминания так, что никто, кроме хозяина не мог ни просмотреть, не вытащить из него. Если бы они пытали его и он сам заговорил, то это его тут же убило бы.

-Шинмоку Кин Джуин но Дзюцу! -я сложил последние печати и приложил руки к его языку.

Из глаз Сая брызнули слезы, но он ничего не произнес. Через несколько секунд на его языке проступила татуировка печати. Я удовлетворенно кивнул, и вернулся за проверку шедевра эро саннина.

-Сейчас можешь идти. Я поговорю с Учихой, чтобы он тебе все позже рассказал. А пока иди отдохни.

Сай поклонился мне и вышел из комнаты. Перед тем как он закрыл дверь, мне послышалось его тихое бормотание: "Почему мне кажется, что я подписал контракт с дьяволом?" Я улыбнулся. Не каждый раз тебя называют самим дьяволом. Я был уродом, ничтожеством, тварью, проклятием, смертником, но еще ни разу дьяволом. Это было... приятно что ли?

Я нахмурился. Вот это предложение совсем не годилось. Ноги не должны выгибаться так, как описал он. Быстро исправив недочет, я стал читать дальше. Все-таки можно было узнать много интересного, читая эти книжки.

Снег с ветки низенького деревца свалился за шиворот Саске, и тот скривился от холода. Сай лишь тихо хихикнул над выражением его лица, но быстро ускакал вперед под угрожающим взглядом черных глаз.

-Эро саннин, ты уверен, что мы идем правильно? -я неуверенно посмотрел на Джирайу.

-Нет. Но карта показывает, что мы движемся правильно. -он пожал плечами продолжая идти вперед.

-А ты уверен, что карта не врет? -чуть увереннее спросил я, поглядывая в пролом пропасти в десяти шагах от заснеженной дороги.

-Это карта времен третьей войны шиноби. Многое могло измениться. -тихо ответил он, также поглядывая на пропасть.

-Да, например, появилась лишняя гора, река и пропасть, -язвительно сказал Саске.

-Эй, мы еще не видели реку! — чуть обиженно ответил саннин.

-Найдем! -уверенно крикнул Сай, видимо, не прислушиваясь к теме разговора.

Я позволил себе улыбнуться. Мне доставляло удовольствие смотреть на эту перепалку. Все таки не каждый раз увидишь, как мальчишки опускают взрослого мужика. Можно же хоть раз от души повеселиться?

Внезапно за моей спиной разнесся какой-то странный гул. Я развернулся на сто восемьдесят градусов и пораженно уставился вперед. С горы за нашими спинами неслась огромная снежная лавина. Опомнившись через секунду, я опустил голову и тихо произнес:


* * *

ь, Сай, неужели нельзя быть хоть чуточку потише?

-Ты о чем, Наруто? -обернулся Сай и застыл. -Ребята, вам нужно это видеть!

Саске и Джирайа обернулись. Огромная снежная лавина катилась на нас, поглощая под собой лес, расположившийся на ее склоне.

-Вот б


* * *

ь!— вместе ругнулись саннин и Учиха. ("Вместо тысячи слов" — прим. Автора.)

Бежать было бесполезно, впереди нас пропасть, а позади лавина. Я застыл на одном месте, не соображая, что делать. Наконец Джирайа очнулся, и под грохот лавины что-то выкрикнул и сложил печати.

Я был безмерно удивлен, когда увидел "это". Мы находились в желудке! Да, да, именно в желудке! Ну, по крайней мере, так сказал Джирайа. Насколько же он силен, чтобы сделать такую технику в считанные секунды?

Я, конечно, тут же попросил обучить меня этому. Но извращенец отказал. Но он сказал, что научит меня создавать защитный кожух вокруг тела из волос так, чтобы получалось что-то вроде шипастого панциря. Ранджишигами но дзюцу — так он назвал это. Конечно, это требует много природной чакры, но если вдруг откажет мой спрятанный "хвост", то в самый раз. Осталось только достичь "гармонии".

Мы уже выбрались из завалов. Лавина так хорошо завалила пропасть, что мы смогли беспрепятственно пройти вперед, не опасаясь упасть вниз. Мы двигались несколько часов, пока не набрели на большой поселок в котором и остановились на горячих источниках. (Полюбились они нам.)

Джирайа опять подглядывал за какими-то девушками. Судя по тишине, его еще никто не обнаружил, а значит, я могу не спешить его вытаскивать из лап злющих фурий.

Я прошел в купальню и, вкачав нужное количество чакры в ноги, сел в позу лотоса. Я медитировал нечасто, но для освоения контроля над природной чакрой мне приходилось это делать по несколько раз в день.

Хотя какой контроль? Эту энергию невозможно обуздать в принципе. Надо быть с ней в гармонии. А что такое гармония? Тишина, покой, размеренность.

А что тогда такое хаос? Может, это тоже степень гармонии? Все находится в гармонии. Что бы ты ни сделал, гармония не нарушится, ведь гармония это и есть хаос. В какой-то его степени...

Размеренность, покой и тишина. Тишина... До меня доносится чей-то голос. Покой... "Ты нашел..." Размеренность... "...свою гармонию."


* * *

Джирайа удовлетворенно смотрел на своего ученика. Он достиг гармонии, даже несмотря на свое тело. Джирайа еще в первое знакомство заметил, что его крестник совсем не человек. По крайней мере, его тело точно.

"Сейчас, когда он наконец достиг "гармонии", я обучу его Ранджишигами но дзюцу, а после и расенгану. Да, Минато, ты бы гордился силой своего сына. Я же горжусь."

Джирайа подошел по воде к Наруто и несильно потряс того за плечо. Глаза мальчика затрепетали и тут же открылись. Казалось, голубые глаза были наполнены потусторонним алым блеском, но Джирайа знал, что это одно из последствий раннего знакомства с сендзюцу.

У него были красные полоски под глазами. А у Наруто, похоже, тоже они будут. Только чуть-чуть попозже.


* * *

Я почувствовал, как меня кто-то трясет за плечо и открыл глаза. Передо мной на воде стоял Джирайа и как-то глупо лыбился.

-Что с тобой? -задал я первый пришедший в голову вопрос.

-Ты о чем? -он обеспокоенно глянул на меня.

-Ты улыбаешься как идиот. -ответил я, поднимаясь на ноги. -Как полный идиот.

-Ты наконец-то нашел гармонию. -удовлетворенно ответил он и пошел в сторону снятого нами дома.

Я не ответил. Было лень, да и он все понял. Пораскинув мозгами, я направился в ближайший магазин. Мне хотелось хорошенько наесться чего-нибудь мясного.

Стоя в очереди в магазине, я размышлял над открывшимися возможностями. Для своего биджу я использовать эту чакру не мог, так как она была природной и вступала в конфликт с той мешаниной внутри меня. Но тем не менее, я могу ею подпитывать себя в любой момент.

Машинально заплатив нужную сумму продавщице, я направился к выходу, когда до моих ушей донесся возмущенный голос:

-Цунаде-сама, вы не должны брать столько Саке!

Я моментально развернулся на этот голос. У полок с выпивкой молодая черноволосая девушка в кимоно и что-то говорила большегрудой красавице с белокурыми волосами.

Внимательно ее рассмотрев, я узнал в ней ту Цунаде, которую я должен найти. Хитро улыбнувшись я подошел к ним.

-Скажите, -Цунаде обернулась и осмотрела меня с ног до головы, -Это вы тот легендарный саннин?

-Мм..Минато? -с легким испугом спросила она, смотря мне в глаза.

-Нет, я не Минато. -она немного расслабилась. -Мое имя Наруто Узумаки, я сын Минато.

-Ты сын Минато? -она опять осмотрела меня с ног до головы. -Да, ты похож на него. Но что тебе от меня надо?

-Сарутоби-сан приказал мне найти вас.

-Ты же еще ребенок! -нахмурилась она.

-Это мне не мешает, -лаконично ответил я. -Он не хочет больше занимать этот пост.

-И зачем ему я? Неужели он хочет, чтобы я стала пятой?

-Суть истины. Идемте за мной. Я вам все расскажу. -ответил я и направился к дому. "Пожалуй, это невероятное везение — встретить ее здесь. Осталось только уговорить ее согласиться."

-Подожди, кто сказал, что я хочу быть хокаге? -она догнала меня у самого порога.

-Мне плевать, кто будет хокаге, -тихо ответил я. -Но за вашу доставку мне заплатят деньги. Именно поэтому я и согласился.

-Подожди, так ты... -ее глаза от удивления расширились.

-Наемник. -договорил за нее я. -Идемте. Если вы станете хокаге, то должны будете кое-что знать.

Я взял ее за руку и втащил в дом. Где-то на кухне раздался звук бьющегося стекла — видимо, Джирайа узнал в ней своего боевого товарища. Я тихо улыбнулся, дожидаясь, когда она сядет на диван.

-Ты не ответил, -начала она, -Почему я должна хотеть занять этот титул?

-А вы не хотите? -я приподнял одну бровь.

-Нет! -совершенно серьезно ответила она.

-Но это же власть, деньги, опыт в конце концов. -я плюхнулся напротив нее на кресло.

-А оно мне надо? -ответила она и захохотала. -Нет, мне это и даром не нужно!

-Тогда давайте поспорим, -выкинул я последний козырь. -Кто больше выпьет саке, тот и победил.

-Да я тебя сразу сделаю! -мигом завелась она.

Я хихикнул. Кажется, теперь все будет хорошо. Она же не знает, что чтобы опьянеть, мне нужно в несколько раз больше выпивки, чем обычному человеку. Легендарная неудачница такая легендарная неудачница...

Глава 15 Измены и алкоголь

Глава 15

!!!ВНИМАНИЕ!!! Автор на самом деле крайне негативно относится к алкоголю и изменам. !!!ВНИМАНИЕ!!!

There is no ignorance, there is knowledge.

Нет невежества — есть знание.

-Я же говорил, что тебя сделаю! -ворвался я в комнату к старушке Цунаде.

-Не ори, и так башка болит. -она застонала и засунула голову под подушку. -Поверить не могу, что я тебе продула!

-Многие мне не верят, но в итоге они оказываются в жо... Ну ты в общем меня поняла, да? -я хитро улыбнулся и плюхнулся к ней на кровать.

-Какой-то ты сегодня шебутной слишком. -раздалось из-под подушки. -Вчера вроде поспокойнее был.

-Это на меня твое паленое саке еще действует. -я откинул ее подушку в сторону. -Давай-ка я тебя подлечу.

-А ты умеешь? -она скептически на меня глянула.

-Нет, блин, на мне все само заживает. -я ухмыльнулся. "Хотя так оно и есть. Срастить неживые покровы тела нитями из чакры очень легко." -Я выучил парочку медицинских дзюцу из скуки.

-Из скуки? Да ты просто невыносим!

Я ухмыльнулся и пропустил чакру через ладони. Чуть поднапрягшись, я сделал так, чтобы чакра приобрела зеленоватый оттенок и поднес руки к голове Цунаде.

-Я никогда не пробовала лечить голову после попойки. -задумавшись, произнесла она.

-Просто у вас, взрослых, совсем нету воображения. Этой же медицинской техникой можно легко убить. Например, если разорвать нужные сосуды, то кровь перестанет идти к мозгу. А можно поднести руку к сердцу и создать с помощью чакры тромб. Человек умрет практически сразу, и никто не найдет следов. Ведь кто будет искать на человеке, который умер от остановки сердца, остатки чакры?

-А ты опасный человек, малыш! -она оценивающе глянула на меня. -Так же говорил один мой старый друг. Орочимару, знаешь такого?

-Слышал про него. Если бы встретил, то обсудил с ним его теорию о возможном лечении отмерших участков тела человека. Жаль, что он ушел из деревни, у него было много хороших идей. Как ты думаешь, на него могли поставить закладки?

-Откуда ты знаешь про закладки? -она удивленно уставилась на меня.

-Читал кое-где, -пожал плечами я. -Но я хорошо потренировался в их снятии.

-Где? -она пораженно уставилась на меня. Но вопрос я предпочел игнорировать. Не говорить же, что я вначале тренировался их ставить?

Я закончил лечить ее голову и встал с кровати. Когда я уже закрывал дверь в ее комнату, она крикнула мне:

-А сколько ты выпил-то вчера?

-Спустить вниз и посмотри. -ухмыльнулся я и направился собирать вещи. Сегодня я планировал убраться из этого города. Но надо было еще отправить письмо с ястребом для Сарутоби. Мы ведь нашли Цунаде?

Обратный путь был неблизкий. Он займет у нас месяца два, а может, и все четыре. И это только до Акано! Но вернемся мы как раз к концу учебного года, а значит, я успею отдохнуть с Тен-Тен.

Улыбнувшись свои мыслям, я вспомнил, что все содержимое желудка моей марионетки устраняется в специальный отсек в моей печати. Если бы отец знал, на что я использую его печать, то он бы меня прибил.

Открыв глаза в подсознании, я осмотрелся. Вроде все было так, как и месяц назад. Последний раз я заглядывал сюда именно тогда. Все остальное время я посвятил тренировкам.

Тут до меня дошло, что тут не так. Из комнаты с накопленной чакрой шло бледно-фиолетовое свечение. Чертыхнувшись сквозь зубы, я быстро направился туда.

Огромный темно-фиолетовый сгусток энергии давил на стены печать и грозил вырваться наружу. Я с нескрываемым удивлением смотрел на все это. "Ну, по крайней мере, я заглянул сюда до того, как он не вырвался из ограждения печатей. Повезло-то, повезло. Надо расширять барьер."

Наконец закончив расширять барьер, я устало плюхнулся на пол. Все таки это не такая простая работа. Если честно, то я до сих пор еле справляюсь со всем этим. Мне надо больше рук. Могут подойти марионетки, ведь клоны не поддаются прямому управлению. Клоны реагируют только на словесные приказания или на мысль, которую я в них заложу в момент создания. Тем более, что я не могу призвать больше трех клонов.

Закончив после со всеми мелкими делами, я наконец вернулся из подсознания и стал собирать вещи. Уложив все в печати и сумки, я спустился вниз.

Цунаде смотрела на кучу бутылок в мусорке и медленно соображала, сколько же мы вчера выпили. На это я опять криво улыбнулся и громко откашлялся, чтобы привлечь ее внимание.

-Вот вещи. -я протянул ей ее вещмешок. -У тебя только свитки и разные печати. Не повреди их. Это очень важно для меня.

-То есть я должна нести твои вещи? -она поджала свои пухленькие губки.

-Не совсем мои. Там взрывные печати, выданные нам. Если они вдруг взорвутся, то тебя придется собирать по кусочкам. А это значит, что старик Сарутоби меня убьет.

Она недовольно хмыкнула, но все-таки взяла мешок. По приглушенной ругани со второго этажа, я догадался, что Джирайа наконец соизволил подняться с кровати, а это значит, что мы будем скоро выдвигаться.

Долго. Они очень долго поднимались, одевались, ели. Но вот мы, б


* * *

ь, наконец-то собрались и отправились в путь. Долгий путь. Путь длиною в несколько месяцев.


* * *

Черз три месяца, мы наконец выбрались в Акано из той глуши, по которой нас тащил Джирайа. Мне кажется, или у него топографический кретинизм? Мы заблудились несколько раз, пока добирались сюда.

Город предстал перед нами таким же тихим и спокойным. Было видно, что размеренная жизнь ничуть не тяготит этих людей. Безо всяких изменений. Наверное, это была бы моя мечта, если бы я не мстил старейшинам и Данзо.

Мы остановились в гостинице передохнуть на два дня. Пока мы разбирались со своими номерами, Джирайа куда-то улизнул из-под пристального взора Цунаде. По-моему, они слишком сильно сблизились за эти месяцы. Но, слава Рикудо, это не мои проблемы.

123 ... 1112131415 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх