Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хейлика


Автор:
Опубликован:
10.04.2019 — 10.04.2019
Аннотация:
Их нашли совсем случайно, девочек-полукровок из народа долгоживущих. Из страшной нищеты и полуголодного существования попасть в мир красоты и роскоши. Казалось бы это мечта. Но не все так просто. Прорывающееся презрение окружающих теперь будет их вечным спутником в этом мире. Это первая книга трилогии. Вторая - "Эрри", третья - "Элиссабель"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Эльтинар красивый, мужественный, благородный, умный, и очень искренний. Хейлика никогда не общалась с подобным мужчиной. Это было новое и захватывающее ощущение.

...Когда Эльтинар понял, что Хейлика нисколько не оскорблена его чувствами, даже наоборот, поощряет, провоцируя его на их всплеск, если они случайно оставались одни, без свидетелей, что она с удовольствием выслушивает страстные слова любви, что лились теперь из него нескончаемым потоком, страсть захлестнула его с головой.

Его поцелуи, встречали ответные поцелуи, которые были также горячи, как и его. И скоро и Эльтинар и Хейлика поняли, что недалек тот день, когда они переступят черту, отделяющую романтическую, платоническую любовь, от чувственно-физической. Да Хейлика влюбилась в Эльтинара, и в этом ничего удивительного не было.

...Сэр Ламберт, хоть и был уже столько лет рядом с ней, но всегда держал ее на некотором расстоянии. Он относился к ней с легкой иронией, часто обидно высмеивал ее незнание каких-то вопросов.

Постоянно, достаточно прозрачно, намекал, что может расстаться с ней в любую минуту, заставляя Хейлику дорожить их отношениями, стараясь их сохранить, принуждая ее, искать подходы, и стараться удержать его любыми способами. Он никогда не говорил, что любит ее, вообще считал любовь и верность, чем-то смешным и глупым. Хейлика, под его влиянием, тоже считала также, но с сэром Эльтинаром, оказалось все совсем не так.

Его слова, его внимание, его забота, делали ее невероятно счастливой.

Она купалась в лучах его любви, и хотела, чтобы это продолжалось как можно дольше. Время отъезда приближалось, Хейлика хотела побыть с Эльтинаром, хоть эти недолгие дни, для этого, в первую очередь, было необходимо устранить преграду в лице сэра Ламберта.

Глава 15

Хейлика хорошо понимала, как некрасиво по отношению к своему возлюбленному она собирается поступить, вернее, уже поступила, ведь физической измене, предшествует измена моральная. Но Хейлике было всё равно, она больше не любила Ламберта и считала, что, оставаясь с ним из чувства жалости и угрызений совести, унижает его этим. В то же время открыто ему во всём признаться она тоже не решалась, не зная, как он поступит после её откровений и какие действия предпримет. От одной мысли, что кто-то из этих мужчин может погибнуть из-за неё на дуэли, её бросало в дрожь. Надо что-то придумать.

Если в отношении Ламберта Хейлика переживала, то в отношении леди Ибириль её совесть спала крепким сном. Хейлика искренне считала, что принцесса Ибириль ничего не потеряет, ведь у них впереди сотни лет супружеской жизни, и эти несколько недель она может смело у неё украсть.

Собственная логика казалась Хейлике весьма убедительной, преграда была только в лице бывшего возлюбленного. Хейлика не спускала с Ламберта глаз, наверное, только поэтому заметила несколько заинтересованных взглядов, которые он бросил в сторону леди Глории, нежному, хрупкому, изнеженному существу — полной противоположности Хейлики. Теперь Хейлика следила и за ней тоже. Наблюдения радовали. В присутствии Ламберта Глория мучительно краснела, бледнела, боясь произнести хоть слово. "Влюбилась!", — радостно думала Хейлика, не узнавая сама себя. Ещё недавно, заметив такое проявление чувств к своему возлюбленному, от леди Глории полетели бы клочки в разные стороны. Теперь леди Глория становилась союзницей Хейлики и на её поддержку она теперь здорово рассчитывала. Для начала Хейлика решила откровенно поговорить с ней. Этот разговор вымотал ей все нервы. Леди Глория почти час прикидывалась, что не понимает, о чем Хейлика ей говорит, потом еще час ни за что не признавалась, что питает к Ламберту нежные чувства. Уперлась, как осёл, и всё тут. Как Хейлика ни убеждала, что не собирается предпринимать никаких карательных мер — ничего не помогало. Пришлось немного намекнуть о своих планах. Только после этого дело сдвинулось с мёртвой точки. После многочисленных оговорок с отступлениями и извинениями, Хейлика всё же смогла вырвать завуалированное признание. Теперь разговор стал открытым.

— Вы хотите быть с ним? — в упор спросила она Глорию. И снова увёртки, уклонения. Пришлось её, что называется, "взять за горло". — Леди Глория, если ваши этические принципы не позволяют признаться в своей симпатии к мужчине и из-за этого потерять возможную надежду быть с ним хотя бы какое-то время, то я больше не буду отвлекать ваше внимание! — жестко и твердо сказала Хейлика, отрезая Глории все пути отступления.

— Нет, я этого не говорю... — начала Глория, но тут же замолчала.

— Что не говорите? — терпеливо допрашивала Хейлика, жалея, что у неё в этот момент нет клещей.

— Я хочу сказать... я... мне... — мялась Глория, при этом краснея и бледнея попеременно. — Мне очень нравится сэр Ламберт, — вдруг твёрдо и спокойно сказала она, словно бросившись вниз с обрыва.

— Отлично! Послушайте, что я хочу вам предложить. Только не отвергайте сразу мой план, даже если он вам покажется невозможным, — быстро добавила она, заметив сомнение, мелькнувшее в глазах Глории, едва она услышала слово "план". Хейлика на секунду замолчала, тщательно подбирая слова, чтобы они были как можно убедительнее. То, что она придумала, намного выходило за рамки приличий, принятых в обществе, и ее мучило сомнение, согласится ли леди Глория поступить так, как она хотела предложить. — Эту ночь вы проведете в нашей спальне вместо меня! — на одном выдохе сказала Хейлика. Глория резко вскинула голову, видимо, не ожидая таких слов. Хейлика ждала взрыва "благородного негодования", но вместо этого та только и спросила:

— А где будете вы? А как же вы? — в голосе Глории слышалась растерянность, но никак не гнев или негодование. Больше Хейлике ничего не надо было объяснять. Такой лаконичный ответ пришелся ей по душе, и дальше она говорила почти без утайки.

— У меня есть свой интерес. Какой? Вам знать не обязательно, но если все пойдет так как я рассчитываю, то через некоторое время вы все сами поймете. К вам и к Ламберту это не будет иметь никакого отношения, — успокоила она женщину.

— А как Ламберт отнесется к моему присутствию? Как он отнесется к такой... замене? — запнувшись на слове "замена", спросила Глория.

— Думаю, он с радостью на это согласится! — не колеблясь ни секунды, сказала Хейлика. — А если нет? — она задумалась. — Скажем, что решили его разыграть, и я просто хотела проверить его чувства. Я буду недалеко, и, если что-то пойдёт не так, вы только крикните меня, и я появлюсь.

— Я... я... Мне страшно, — наконец с трудом выдавила из себя Глория.

— Решайтесь, такого шанса у вас больше не будет. Или пан, или пропал. Ну что вам терять? В случае провала мы все обратим в шутку. Уверяю вас, Ламберт — очень благородный мужчина, и об этом недоразумении никто никогда не узнает. А если всё будет хорошо, то вы эту ночь не забудете никогда в жизни.

— А вдруг я ему не нравлюсь? — тихо прошептала Глория о своем самом большом страхе и сомнении.

— Тогда сделаете вид, что и он вам не нравится, скажете, что проиграли спор на желание, и моим желанием было именно это. Я зайду в спальню и подтвержу ваши слова. Скажем, что, когда сегодня мы наблюдали тренировочный бой между сэром Эндриком и Орлоном, мы с вами поспорили, кто из них победит. И вы проиграли. — Такое объяснение показалась леди Глории весьма убедительным, и она согласилась.

...Проводив леди Глорию в свою спальню, Хейлика быстро ушла через балкон. Ничего не подозревая, сэр Ламберт спокойно зашел в комнату, было очень темно. Раздевшись, лег под одеяло, и в ту же секунду понял, что рядом с ним не Хейлика. Наклонившись, он вгляделся в лицо девушки. Глория от страха и стыда зажмурилась и сжалась. За долю секунды Ламберт понял все — что Хейлика его бросает, что она не хочет скандала и выяснения отношений, предлагая ему замену. Поколебавшись еще секунду, он прикоснулся губами к холодным губам леди Глории. Он принял отступную Хейлики.

Хейлика стояла под балконом и напряженно прислушивалась, готовясь в любую секунду вновь подняться в комнату. Её никто не звал, только неясные шорохи говорили о том, что план удался. Впрочем, Хейлика в этом не сомневалась. Кто-кто, а сэр Ламберт никогда не будет волочиться по земле, вцепившись в её юбку, и умолять о любви. Гордый, независимый, даже если сейчас ему очень-очень больно, никто и никогда не узнает об этой минуте слабости.

А Глория? Что ж, она уже большая девочка, пережившая не одно увлечение и разочарование, чтобы не понимать, насколько хрупок её неожиданный союз с Ламбертом. Хотя, кто знает... Постояв еще несколько секунд, Хейлика по темной аллее отправилась в другой конец замка, там легко поднялась по карнизу на третий этаж, перелезла через перила и тут же оказалась в объятиях мужчины, словно он только и ждал её появления. Это было очень приятно, ведь о том, что она появится здесь, Хейлика всего несколько минут назад не знала и сама.

Как чудесно, не надо говорить никаких оправдательных слов и ощущать, что любой твой жест, любое слово, ты вся целиком и полностью являешься чьим-то счастьем. Она не стала даже на секунду прикидываться смущенной или стеснительной. Сразу поцелуи, объятия и прикосновения, полные желания и страсти. Что удивляться, у неё всего две-три недели, чтобы насладится этим мужчиной. Утром она хотела незаметно исчезнуть, но Эльтинар ей не позволил, он больше не собирался скрывать свою любовь.

Вызвал сэра Ламберта и в достаточно резкой форме уведомил его, что его свадьба и отъезд откладываются на неопределенный срок, и он не видит необходимости в присутствии в своем замке сэра Ламберта, поэтому тот должен немедленно его покинуть вместе со своим отрядом. Однако Хейлика и ее сестры останутся его гостьями.

Удивлению сэра Ламберта не было предела, он, конечно, понял, что у Хейлики новый возлюбленный, но то, что это Эльтинар, даже помыслить не мог. С достоинством приняв это сообщение, он немедленно начал собираться в обратный путь. Через час его отряд покинул замок, леди Глория отправилась с ним.

Что было в Голдерине, а потом и в Аргерине, когда Ламберт привез это известие! Все понимали, что виной происшедшего является Хейлика. Но как, при каких обстоятельствах? Любопытство и зависть терзали всех. Сэр Ламберт никому ничего не сказал, а леди Глория была еще чужой, чтобы к ней могли обратиться с подобными вопросами.

Прошли дни, недели, месяцы, Хейлика не возвращалась. Эльтинар прекратил любое общение с правителями других королевств, не отвечал на письма и вопросы.

Глава 16

Прошло несколько лет, сэр Эльтинар ехать к невесте не собирался. Случайные гости, побывавшие у него, потом рассказывали, что таких сумасшедших от счастья глаз, как у сэра Эльтинара они ещё не видели, об его отъезде даже было страшно упоминать, от одного этого слова он приходил в ярость и бешенство. Хейлика была также счастлива, радость переполняла её. Если бы она хоть на минуту задумалась, почему она испытывает такие чувства, то, скорее всего, к своему стыду обнаружила бы, что это происходит из-за того, что она остро ощущает, насколько скоротечна её победа. Одно дело знать, что впереди ждут долгие и долгие годы радости, и совсем другое — когда каждый день, проведённый с любимым, является ворованным у другой женщины. Поэтому Хейлика выбросила все мысли о Ибириль и полностью наслаждалась этими днями.

Эльтинар любил Эрику, каждую минуту стараясь показать ей свою любовь. Подарки, маленькие и простые, дорогие и роскошные посыпались на неё. Конечно, она понимала, что это за подарки и кому предназначались. Подумала-подумала и забрала их все себе. Примеряя диадемы, колье, браслеты, любуясь собою в зеркале в золотой оправе, расчесывая волосы гребнями, инкрустированными драгоценными камнями, радовалась, как ребёнок новым игрушкам. Эльтинар заказал художнику свой портрет и портрет Хейлики, помещенными в медальоны, которыми они обменялись. Эльтинар заговорил о свадьбе, но она не соглашалась пойти на такой шаг, что-то останавливало её, а годы шли и шли.

Что за это время пережила Ибириль, не знал никто, она не жаловалась, не плакала, не упрекала, просто жила в своем дворце. Но вот однажды, воспользовавшись каким-то пустяковым предлогом, отправилась в Голдерин

И только королеве Эледии, не таясь рассказала, как страдает, как сильно любит и ждёт Эльтинара. Что она не знает, как ей поступить, и что отчаяние разрывает ей сердце. Обычно Эледия никогда не вмешивалась в подобные истории, понимая, что это недопустимо, и старалась только утешить, обратившегося к ней за помощью, но в этом случае было по-другому. То отражение будущего Хейлики в водопаде, меняло всё. Хейлика попросила показать самый счастливый момент в её жизни, рядом с неё был Элгор, значит, именно он её судьба и её настоящая любовь.

Не колеблясь ни минуты, Эледия отправила Хейлике письмо. В нём было только три слова: "Хейлика, имей совесть", и больше ничего: ни подписи, ни объяснений.

Получив его, Хейлика словно проснулась, это письмо подействовало так, словно ее облили ледяной водой, и она сама стала настаивать на скорейшем отъезде Эльтинара к невесте. Как он её умолял отложить отъезд на год, на два — Хейлика была непреклонна, единственно пообещала, что проводит до самой границы королевства принцессы Ибириль. Сама помогала ему собирать вещи. Вернула все подарки, что он готовил своей невесте, оставила только медальон с его портретом.

Небольшим отрядом двинулись в путь. Эльтинар был мрачнее тучи, его отчаяние было трудно описать. Он ехал к невесте, словно в тюрьму или на каторгу. Постепенно так обозлился на нее, считая Ибириль виновной во всех своих бедах, что стал ненавидеть её лютой ненавистью. Он уже мечтал, как будет мстить ей каждый день, каждую минуту их совместной жизни, за свои боль и страдания, за своё несостоявшееся счастье. Хейлика ощущала его состояние, и решила, что это очень несправедливо по отношению к принцессе. Ибириль совершенно не заслуживала плохого отношения, и вообще ни в чем не была виновата. Хорошо всё обдумав, Хейлика заговорила об этом с Эльтинаром.

— Похоже в нашей разлуке ты обвиняешь леди Ибириль, и готовишься отравить ей и себе существование на ближайшие несколько сотен лет. Хочешь сделать ее жизнь невыносимой, ведь так? — Эльтинар сначала долго угрюмо молчал, потом ответил.

— Я никогда не хотел быть ей мужем. Этот брак мне навязали: сначала родители, потом...Я никогда не любил её, и не хочу быть с ней. Что в этом непонятного?

-То есть много лет назад пообещав стать мужем Ибириль, стать королём и защитником нашего народа, ты решил обмануть всех, взяв свои слова обратно, и бросив подданных и весь наш народ на произвол судьбы? — допытывалась Хейлика, намеренно сгущая краски. Эльтинар скрипнул зубами, но не сдавался.

-Почему я должен жертвовать своим счастьем? Пусть она выберет другого мужа!

-Она не может этого сделать. Помолвка заключена, клятвы и обеты произнесены, у нее не выбора: или ты, или никто. Ей придётся остаться одной, самой защищать свое королевство, а мы в это время, будем любоваться друг другом в безопасности и покое, — едва Хейлика произнесла эти слова, Эльтинар, бешенным галопом погнал коня прочь. Сделав огромный крюк, и немного успокоившись, вновь подъехал к Хейлике.

123 ... 1112131415 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх