Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кейтаро Учиха.


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
09.07.2013 — 05.10.2014
Читателей:
67
Аннотация:
Студент из обеспеченной семьи, военный в горячей точке и, наконец, Глава великого, но очень уж маленького клана шиноби в фентезийном мире. Вот уж действительно Судьба любит посмеятся. За что мне это и кого в этом винить? Хочу домой, а приходится крутится. Да еще и родственничек новообразовавшийся только о мести думает. Что с ним делать? Интриги и бег по острию ножа, и ведь не остановишся, чтобы еще хуже не стало.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Сарутоби Хирузен долгие годы занимал свой пост, да и как любой опытный шиноби, он прекрасно умел скрывать свои эмоции, поэтому я так и не понял, как он воспринял эту новость. На его лице играла все та же добрая и понимающая улыбка.

— Кейтаро-доно, но ведь этот статус может негативно повлиять на престиж твоего клана, — мягко сказал он, вытащив откуда-то из-под стола курительные принадлежности. — Я понимаю, что клан Учиха сейчас не в лучшем положении, но ведь есть варианты, как не потерять статус клана шиноби. Например, клан Хатаке тоже состоит из одного человека, но его глава остается уважаемым и полноправным членом Совета Деревни.

— Хокаге-сама, но Какаши-доно сам по себе является индивидуально сильным шиноби, как я слышал, он был учеником Намикадзе Минато, Четвертого хокаге, и самостоятельно выполняет высокоранговые миссии вне Деревни. Я никак не могу сравниться с ним.

— Дело не только в этом, Кейтаро-кун, ты позволишь старику так себя называть? — хокаге уже набил трубку табаком и начал привычно ее раскуривать. — Хатаке Какаши работает в АНБУ, и о службе в этой организации я и хотел бы с тобой поговорить.

По кабинету стали разноситься клубы табачного дыма. Непроизвольно вдохнув его, чуть заметно кривлюсь. В прошлой жизни я был заядлым курильщиком, попробовав первую сигарету лет, наверное, в шестнадцать, быстро втянулся в эту дурную привычку и выкуривал в день минимум полпачки. Однако здесь курить абсолютно не хотелось, а запах отличного табака наоборот, вызывал отвращение.

— А причем здесь АНБУ? — удивленно переспрашиваю, хотя, в принципе, уже понял, о чем пойдет разговор.

— Да, Кейтаро-кун. Как ты уже, наверное, слышал, после гибели твоего клана, конохская полиция перестала справляться со своими обязанностями, — грустно вздохнул старик. — К сожалению, офицеров Учиха никто не смог заменить, и почти все командные должности были завязаны именно на ваш клан. Как ты понимаешь, Коноха без охраны обойтись не может, и Совет принял решение об образовании на базе полиции нового отдела АНБУ.

— Да, конечно, хокаге-сама, — киваю. — Я понимаю. Самому мне с полицией не справится, наверное, так будет лучше, — а теперь лови, фашист, гранату. — Я сегодня побывал уже в банке, и заблокировал денежные счета полицейского участка. Так же, в ближайшее время, я собираюсь подыскать управляющего, который займется финансовыми делами принадлежащих клану предприятий. Но не волнуйтесь, хокаге-сама, это не займет много времени, и концу недели мы с ним подсчитаем, во сколько Деревне обойдется ежемесячная аренда имущества клана Учиха.

Сарутоби закашлялся, подавившись табачным дымом, и удивленно уставился на меня.

— Аренда какого еще имущества?

— Ну как же? — так же удивленно гляжу на собеседника. — Как я понял, новый отдел АНБУ будет заниматься теми делами, которыми раньше занималась полиция? Патрулирование улиц, охрана общественного порядка, расследование мелких преступлений? Значит ваш отдел должен быть достаточно многочисленный, и принадлежащее клану Учиха здание полиции как нельзя лучше подойдет для его размещение. Там совершенно ничего не надо менять и перестраивать, лишь вывеску сменить. Так же, мой клан сдаст АНБУ в аренду не только здание самого бывшего полицейского управления, но и полностью обеспечивающую эту службу инфраструктуру, такую, как вспомогательное управление, тренировочный комплекс, общежития для служащих, склады, мастерские и все имущество, числящееся за полицией.

— Но Кейтаро-кун, ведь по сути, все остается на своих местах. Сотрудниками Отдела общественного порядка АНБУ, в большинстве своем, будут все те же полицейские, которые станут выполнять всю ту же, привычную им, работу. Ты же сам признал, охрана Конохе необходима, но клан Учиха больше не может руководить полицией. И теперь этим станут заниматься АНБУ. Мне кажется, будет честно, если ты передашь все имущество, а так же все денежные средства со счетов полиции безвозмездно.

— Я понимаю, какую бездну ответственности взваливает на себя АНБУ, — грустно вздыхаю я. — Ведь раньше они занимались лишь серьезными делами, а сейчас придется отвечать за все. Но, к моему большому огорчению, ничем не могу поспособствовать. Ведь АНБУ с самого момента создания подчинялась только хокаге, даже Совет не имел над ним власти. Так же, по закону, ни один клан не имеет права как-либо влиять на эту организацию, а тем более, финансировать ее. Вот, я, на всякий случай, сделал выписку соответствующего пункта закона, касающихся АНБУ, — достаю из кармана жилета свиток (ведь не зря же копался в архиве), и кладу его на стол. — Все снаряжение и обеспечение спецслужбы должно идти только из бюджета Конохи. А безвозмездно передать на баланс Деревни имущество клана Учиха, как его глава, я не имею права. Поэтому, и говорю об аренде. Хотя, мы также можем обсудить и возможность выкупа Конохой этой недвижимости.

— Спасибо, Кейтаро-кун, я прекрасно помню наши законы. — хокаге уже взял себя в руки и даже не взглянул в свиток. — Однако дело в том, что в последние годы финансовые дела шли не очень хорошо и в бюджете Деревни зияют огромные дыры. Коноха сейчас просто не в состоянии не то, что выкупить у клана Учиха имущество полиции, но даже взять его в аренду. Но есть один вариант урегулирования этого вопроса. Как ты смотришь на то, чтобы возглавить Отдел общественного порядка АНБУ? Я понимаю, что ты сейчас не совсем к этому готов, и опыта у тебя не так уж и много, но у тебя будут опытные помощники, которые всегда помогут и подскажут, как поступить в той или иной ситуации. Таким образом, легко решается вопрос с имуществом полиции, ведь служа в АНБУ, ты сам будешь им пользоваться.

— Э-э, спасибо за предложение, хокаге-сама, для меня большая честь попасть в эту организацию, но я вынужден отказаться от этого предложения, — вновь грустно вздыхаю. — Как вы правильно сказали, у меня совершенно нет опыта, ведь в полицию я пришел всего лишь месяц назад, и только начал вникать в нюансы службы. Но одно дело — быть простым патрульным, и совсем другое — руководителем отдела такой серьезной организации как АНБУ. Я просто не справлюсь с этим, даже не смотря на помощь опытных заместителей. Какой толк будет от командира, который не умеет командовать? Тем более, назначать капитаном АНБУ самого обыкновенного чунина только потому, что он из клана Учиха, будет совершенно не этично перед более опытными шиноби. Не думаю, что джонины, токубецу и опытные чунины будут подчиняться подростку, лишь пару месяцев назад получившему полевой патент чунина. Кроме того, слишком много у меня появилось проблем в связи с должностью главы клана, которые будут отнимать много времени, так как перепоручить их некому. Да и за Саске-сама надо будет приглядывать и заниматься с ним. Нет, никак не получиться.

Лицо хокаге не выражало никаких эмоций, он уже несколько минут просто молча попыхивал трубкой, и задумчиво смотрел на меня. Под странным взглядом старика было немного не по себе, но я усилием воли заставил себя изобразить полное спокойствие и даже некоторую беспечность.

— Чего ты хочешь? — наконец коротко спросил он.

— Э-э, хокаге сама, вы это о чем?

— Кейтаро-доно, я уже понял, что ошибался, считая тебя простым чунином, совершенно не способным разобраться в политических играх, — прямо ответил хокаге. — Приношу свои извинения. Тебя хорошо подготовили в клане, и сам ты очень умен, раз удалось столько времени дурачить всех в академии и учебной команде, притворяясь недалеким, но спесивым и кичащимся своим кланом мальчишкой. Но все же вернемся к нашим делам. Я не буду ходить вокруг да около, и задам прямой вопрос. Чего ты хочешь, и что готов за это предложить?

Подбираюсь, ведь именно этого момента жду весь разговор. Я уже понял, что под дурачка закосить не получиться. Не с таким зубром как Старый Обезьян, который за свою долгую политическую карьеру съел не одного тертого жизнью оппонента, ведь недаром он находился у власти чуть ли не дольше, чем все остальные хокаге вместе взятые. А ведь Сарутоби был, вроде, чуть ли не самым слабым из них. И не сопливому пацану пытаться навешать ему рамен на уши.

Хотя, был, конечно, вариант, поддержать маску идиота, но для этого мне бы пришлось расстаться со всем имуществом клана, на который положили глаз хокаге или Советники, только вот ничего бы мне это не принесло. Почувствовав слабину, меня бы доили до упора все кому не лень, а обчистив до нитки, попросту избавились бы, как от бесполезной вещи. Кто станет всерьез воспринимать лоха и терпилу? А сейчас у меня есть маза заинтересовать старика и немного побарахтаться.

— Что ж, тогда я так же прямо отвечу, Сарутоби-доно, — с уверенностью, которой нет, гляжу ему в глаза. — Мне нужна гарантия полной неприкосновенности. Не хочу пополнить список погибших Учиха, загнувшись на какой-нибудь паршивой миссии.

— Хм, — хокаге глубоко затянулся, и выпустил дым через ноздри. — А почему ты решил, Кейтаро-доно, что тебя отправят на такую... хм... 'паршивую' миссию? Я уже говорил, что со смертью твоего клана, военный потенциал Конохи сильно ослаб, и отправлять на заведомо провальную, да и просто опасную, миссию одного из двух выживших Учих, никто не собирается. Деревне наоборот важно, чтобы клан носителей Шарингана как можно скорее мог восстановить свои силы.

— Не знаю, но повторять судьбу членов своего клана я не хочу. Слишком у нас много было недоброжелателей, чтобы я спал сейчас спокойно. Как вы правильно заметили, я отнюдь не идиот, и могу сложить два плюс два. Не думаю, что Итачи было бы под силу в одиночку уничтожить весь клан Учиха, наверняка ему кто-то помог, но разбираться, кто и зачем это сделал, я не хочу и не буду. Потому что боюсь. И хочу гарантии собственной неприкосновенности.

— Только собственной? — зацепился за слово Обезьян. — А что на счет Учиха Саске?

— Вы знаете, Сарутоби-доно, я всего несколько раз общался за последние дни с наследником, но понял, что он просто одержим местью своему брату Итачи. Нет, конечно, дело это благое, и я только за, но ведь Саске готов переступить ради мести даже через меня, что отнюдь не радует. Да и статус главы клана весьма тешит мое самолюбие, — расслабленно откидываюсь на спинку стула, хотя мышцы едва не сводит от напряжения, так тяжело дается мне этот разговор. — Не хотелось бы через некоторое время поменяться местами с сопливым мальчишкой, и выполнять его глупые приказы. Поэтому, безопасность наследника меня не сильно волнует.

Прости меня, Саске, но так надо! Из аниме, я знаю, что с тобой ничего не случится, пока ты сам не свалишь из деревни, а теперь тебя вообще будут беречь как зеницу ока, ибо ты становишься гарантией для хокаге, что я его не предам.

Обезьяну нужен рычаг влияния на меня, и таким рычагом будет наследник клана. Я, вроде как, трясусь за свою жизнь и боюсь потерять статус главы клана, и пока жив Саске, делать глупости мне не с руки. Думаю, его все равно бы попытались использовать против меня, а так, этот козырь будут беречь на крайний случай. А с мелким, надеюсь, сумеем поладить, может даже ментальную установку на убийство Итачи, если и не сниму, то попытаюсь ослабить ко времени окончания им академии.

— С этим ясно, — кивнул Сарутоби. — Какие еще есть пожелания?

— Хочу назад библиотеку клана Учиха, — спокойно говорю я. — Ну и личные архивы Фугаку-доно, моего отца и других старейшин до кучи. Для вас эта макулатура все равно бесполезна, ведь большую часть можно прочитать только активированным Шаринганом, причем, только своим собственным. А им в Конохе пока могу похвастаться только я.

Старик молча обдумывал мое требование, привычным движением вытряхнув пепел из трубки в пепельницу и начав вновь ее забивать свежим табаком. Наконец он поднял на меня глаза и произнес:

— Хорошо, но с условием, что ты предоставишь мне свитки с копиями техник, описанных в вашей библиотеке.

— Э-э, Сарутоби-доно, вы что, хотите, чтобы я перевел на нормальный язык ВСЮ клановую библиотеку? — удивленно хмыкаю.

— Нет, Кейтаро-доно, лишь те свитки, что помечены красной лентой, — пояснил хокаге. — На сколько я знаю, красной лентой обозначаются у вас техники А и S-рангов, и их не так уж и много.

— Согласен, только хочу вас заранее предупредить, что, скорее всего, для прочтения этих свитков нужен полноценный Шаринган с тремя томоэ, кроме того, они могут быть зашифрованы помимо обычного шифра Учиха, а ключа к нему я не знаю.

Хрен тебе, а не высокоранговые техники! Главное, заполучить обратно библиотеку, а как отмазаться от перевода, возможность всегда можно найти. На крайняк, ошибок в переводах налеплю, пусть разбираются, почему техника не вышла. Может руки кривые, я то тут причем?

— Понимаю, но попробовать стоит. Да и у тебя еще есть возможность развить свой шаринган. Что еще ты хочешь?

— Хм, — задумываюсь. — Липового ранга шиноби мне не надо, это в моих интересах стать сильнее. Пожалуй, постараюсь сам добиться звания токубецу-джонина. Учителя? Тоже, наверное, сам поищу. Да и библиотека будет в полном моем распоряжении, а там есть программы для тренировок. В принципе, это все, что я хочу. Мне кажется, не так уж и много?

— Хорошо, — соглашается хокаге, вновь раскуривая трубку. — И что ты готов за это предложить?

— В первую очередь, я не стану настаивать на присвоении моему клану статуса, находящегося на грани уничтожения. Это позволит мне, находясь в Совете Деревни, поддержать любые ваши решения, если они не направлены во вред клану Учиха. Кроме того, поддержка от самого клана, если она вам понадобиться.

Ну а, собственно, что еще остается? Все равно своего мнения иметь никто бы не позволил, и пришлось искать 'крышу', чтобы не схарчили. А тут можно сразу пойти под главного авторитета среди политической элиты Деревни, по крайней мере, на ближайшие пять-шесть лет, да еще и бонус неслабый с этого поиметь. Главное, потом вовремя с поезда спрыгнуть, чтобы старикан не утянул за собой, когда решит кони двинуть. А при новом хокаге уже и развернуться можно будет.

— В этом случае, тебе продеться выполнять миссии вне Деревни самостоятельно, или работать на ее благо в какой либо службе, а ты отказался от должности в АНБУ.

— Это понятно, но я хочу, чтобы вы дали мне свободный год... нет, лучше два года, чтобы я смог более или менее подготовиться и набраться сил, — хмыкаю. — Кроме того, идея послужить в АНБУ мне нравится, только вот Отдел общественного порядка совершенно не прельщает. А вот службу по другим направлениям в этой организации я бы обсудил.

— Хорошо, два свободных года у тебя будет. Об АНБУ поговорим, когда этот срок пройдет. Что еще?

— Я предоставлю имущество полиции Деревне в безвозмездную аренду сроком на пять лет. Кроме этого, я передам в полное владение свои доли от нескольких коммерческих предприятий, которые ежемесячно приносят неплохой доход. Вот список этих предприятий, — вытаскиваю из кармана заранее заготовленную на такой случай бумагу. В ней всего четыре строчки, но именно к этим заведениям уже проявили свой интерес Советники.

— Кейтаро-доно, а почему имущество полиции ты передаешь всего лишь на пять лет? — бросив быстрый взгляд в переданный ему листок, хокаге вновь поднял взгляд на меня. — И что будет с деньгами со счетов полиции?

123 ... 1112131415 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх