Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Харальд Поттер. Огнём и сталью


Статус:
Закончен
Опубликован:
06.09.2012 — 30.03.2015
Читателей:
112
Аннотация:
Пытаясь убить Гарри Поттера Тёмный Лорд получил тяжёлое ранение, а добил его прибывший первым на место сражения странный и загадочный наёмник, ставший приёмным отцом Гарри. Спустя десять лет Поттера отправляется на учёбу в Хогвартс. Его опекун - Виктор Норд смог научить мальчика азам магии и зельеварения, но в основном готовил его как магловского солдата. Вместо привычного имени Гарри - прозвище Харальд, вместо совы - чёрный ворон, вместо робости и интеллигентности - безбашенность и храбрость. Волшебная палочка, самодельный напалм, холодное и огнестрельное оружие - прилагаются. ВНИМАНИЕ! ЭТО НЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ ЧУЖОЙ ЖИЗНИ! ФАНФИК БАЗИРУЕТСЯ НА АЛЬТЕРНАТИВНОЙ ВЕТКЕ СОБЫТИЙ!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Никогда... Никогда за все то время, что я работаю в Хогвартсе... — яростно выдохнула она.

— Мэм! Я виноват, мэм! — тут же рявкнул мальчик, отбрасывая метлу в сторону, пряча напоминалку в карман и вытягиваясь по струнке.

Профессор МакГонагалл осеклась, от волнения ей не хватило воздуха, но очки ее яростно посверкивали на солнце.

— Как вы могли, Поттер... Вы чуть не сломали себе шею...

— Виноват, мэм! Готов понести любое наказание!

Тем временем к ним подбежали остальные первокурсники и наперебой заголосили:

— Это не его вина, профессор!

— Это всё Малфой!

— А Харальд — он просто...

— Довольно, — возвысила голос МакГонагалл. — Поттер, идите за мной.

— Ребята, ни о чём не беспокойтесь — со мной будет всё нормально, — заверил своих товарищей мальчик, пристраиваясь позади идущей широким шагом преподавательнице

Харальд мельком отметил ликующие улыбки на лицах Малфоя и его друзей, и послал в ответ свою — наиболее гнусную и мерзкую, на которую был только способен. А затем, найдя взглядом Драко, выразительно провёл большим пальцем по шее. Улыбки слизеринцев сразу же погасли.

Поттер не сомневался, что его сейчас строго накажут. Возможно, даже очень строго. Но он не сожалел о сделанном, а кара... Что ж, отец научил его, что за все свои поступки нужно уметь отвечать. И он примет любое наказание с истинно рыцарским достоинством.

Они поднялись по ступенькам, ведущим к воротам замка, потом по мраморной лестнице. МакГонагалл все еще молчала. Она резко распахивала одну дверь за другой, быстрым шагом пересекала коридор за коридором, а сосредоточенный Поттер шёл за ней, как верный корабль-мателот. Пункт назначения, ему, правда был неясен, но, наверное, Харальда вели сейчас к директору... Или кто тут занимается всеми правонарушениями студентов?

МакГонагалл резко остановилась напротив одного из кабинетов, потянула на себя дверь и заглянула внутрь.

— Извините, профессор Флитвик, могу я попросить вас кое о чем? Мне нужен Вуд.

Харальда насторожился.

Что это ещё за "вуд", который понадобился МакГи? И не связано ли это с будущими репрессивными мерами? Может, "вуд" — это какой-то пыточный инструмент?

Вуд оказался человеком. Это был высокий крепкий русоволосый парень, который, выйдя из кабинета, непонимающе посмотрел на профессора и Поттера.

— Идите за мной, вы оба, — приказала МакГонагалл, и они пошли за ней по коридору. Вуд и Харальд непонимающе переглянулись и последовали за проффесором.

МакГи завела их в кабинет, в котором не было никого, кроме Пивза, с усердием выводившего на доске замысловатую матерную фразу.

— Вон отсюда, Пивз! — рявкнула профессор.

Полтергейст буквально подпрыгнул в воздухе, бросил мел и пулей вылетел из класса, бормоча себе под нос ругательства — с МакГи он благоразумно не связывался. Профессор сделала короткий жест, и дверь захлопнулась словно бы сама по себе.

— Оливер, я нашла вам ловца.

Озадаченное выражение на лице Вуда сменилось восторгом.

— Вы это серьезно, профессор?

— Абсолютно, — заверила его профессор МакГонагалл. — Поттер... Этот маленький негодяй... В жизни не видела ничего подобного!

Харальд стоял чуть в сторонке, скромно потупив взгляд.

— Поттер, покажите напоминалку.

— Есть, мэм. — повиновался мальчик.

— Он поймал эту штуку, спикировав с высоты примерно ста футов, — кивнула МакГи на хрустальный шарик в руке Харальда. — Почти у самой земли, едва на расшибившись в лепёшку. И даже не упал с метлы — даже Чарли Уизли бы так не смог! Так всё было, Поттер?

— Так точно, мэм!

У Вуда был такой вид, словно все его мечты каким-то чудесным образом осуществились.

— В квиддич играешь, Поттер? — спросил Оливер. Глаза его начали разгораться каким-то безумным огнём.

— Нет. Да и вообще квиддич не особо люблю...

— Шутишь, что ли? Как можно не любить квиддич?

Харальд посмотрел в полные фанатизма серые глаза Вуда и поспешил согласиться — он по себе знал, что сумасшедшим нельзя перечить.

— Для ловца он идеально сложен, — заключил Оливер, обойдя вокруг Поттера и внимательно его рассмотрев. — Лёгкий, быстрый и достаточно крепкий. Надо будет только раздобыть ему приличную метлу — хотя бы на уровне шестого "чистомёта".

— Я могу написать домой — отец купит мне любую метлу, какую потребуется, — предложил Харальд.

— ОК, замётано!

— Я сегодня же поговорю с Дамблдором и попробую убедить его сделать исключение из правил и разрешить первокурснику играть за сборную, — произнесла МакГонагалл. — Нам нужна более сильная команда, чем в прошлом году. Слизерин буквально растоптал нас в последнем матче... Я потом несколько недель не могла заставить себя посмотреть в глаза Северусу!

— Профессор, я уверен, что в этом году у нас всё получится! — горячо заверил её Вуд.

— Очень надеюсь на это, Оливер.

Поттер грустно посмотрел на них.

"Фанатики. Чёртовы фанатики. Прямо как футбольные фанаты".

МакГонагалл сурово уставилась на Гарри поверх очков.

— И учтите, Поттер, если я услышу, что вы недостаточно упорно тренируетесь, я могу передумать и наложить на вас серьезное взыскание за то, что вы натворили, — профессор неожиданно улыбнулась. — Кстати, ваш отец просто потрясающе играл в квиддич, Поттер. И сейчас он гордился бы вам.

— Да, мэм. Разумеется, мэм, — сухо произнёс Харальд.

Глава 7. Лунатизм — вещь заразная

Когда Поттер вернулся в гостиную, его сразу же обступила толпа первокурсников.

— Харальд, ну что?

— Как там?

— Тебя сильно наказали?

— Из школы не выгнали?

— Тебя сам директор ругал или только МакГонагалл?

— Наказан я сурово, друзья мои... — печально вздохнул Харальд. — В качестве дисциплинарной меры меня приговорили вступить в факультетскую сборную по квиддичу ловцом...

Повисла тишина.

— Харальд, брось ты уже свои шуточки — мы же серьёзно! — с самым суровым видом произнёс Симус.

— Так и я серьёзно. У меня отняли часы свободного времени ради тренировок. Я очень огорчён.

— Борода Мерлина! — схватился за голову Рон. — На твоём месте должен быть я!!!

— Накосячишь на глазах МакГи — может и будешь, — ухмыльнулся Мальчик-Который-Выжил.

— Слушай... — медленно произнёс Финиган. — Так ты ведь, получается, самый молодой ловец в Хогвартсе за последние сто лет...

— Веришь или нет, Симус, но мне на это вообще плевать...

— Я смотрю ты доволен, Поттер, что нарушил кучу правил, чуть не погиб и ещё и ушёл от наказания.

Харальд с тоской посмотрел на стоящую чуть в сторонке от остальных Гермиону, которая скрестила руки на груди и с возмущением смотрела на него.

— Ты, наверное, не поверишь, Грейнджер, но ни капельки не рад.

— Естественно не поверю. Этот Малфой тебя спровоцировал, а ты и был рад.

— Грейнджер, он же всё-таки заступился за Невилла, — не согласилась Лаванда Браун.

— Он всех нас оскорблял, а мы должны были просто утереться и стерпеть? — поддержал её Дин Томас.

— Но ведь это же был не выход!

— Грейнджер, я поражаюсь твоей жестокости, — хмыкнул Поттер. — Хотя разбить морду Малфою прямо там же было бы конечно намного лучше...

Гермиона круто развернулась и пошла прочь.

— Опять обиделась, — расстроился Харальд. — Вот как с ней общаться вообще, а?

— Ральд, у неё просто на тебя аллергия, — хихикнул Рон.

— Не обращай внимания на эту зубрилку, Харальд — ты молодец, — произнесла Парвати.

— Верно! Этим слизеринцам нельзя давать спуску! — Финиган был настроен крайне воинственно. — А эта Грейнджер... Только и может, что в своих книжках копаться, да командовать!

— Эй! Я тоже читать, между прочим, люблю! — не согласился Поттер.

— Но ты же так не задаёшься? — резонно заметил Уизли. — Хотя знаешь и умеешь больше неё.

— Ну... может быть...


* * *

Ужин проходил как обычно. Вот только Харальд внимательно высматривал среди школьников лицо Драко, чтобы, возможно, немножко подпортить его лощённую аристократическую харю... Ага, а вот и он... О! И даже идёт сюда? Чудесно! Мышка сама идёт в ловушку...

— Последний школьный ужин, Поттер? — с издевкой спросил Малфой, благоразумно оставаясь за спиной своих телохранителей. — Уже покидаешь нас? Во сколько у тебя поезд?

Сидевшие поблизости гриффиндорцы бросили выжидательные взгляды на Харальда.

Поттер мило улыбнулся и внезапно резко выбросил правую руку вперёд.

"Рапира" глухо стукнулась о лоб Драко, распадаясь на две половинки и... И всё. За главным столом было слишком много учителей, поэтому Поттер решил ограничиться учебным, а не боевым снарядом.

— Считай это официальным вызовом на дуэль, Малфой, — скучающим тоном произнёс Харальд, небрежно поигрывая непонятно когда извлечённым метательным ножиком. — Сегодня в полночь, в Зале Наград. Или вся школа узнает, что ты бесчестная, но главное — трусливая тварь, которой можно плюнуть в лицо.

— Я уничтожу тебя, Поттер, — прошипел Драко. — Я принимаю вызов! Это будет дуэль волшебников. Только волшебные палочки — никаких кулаков, понял?

— Принимается. Рональд!

— Да?

— Будешь моим секундантом?

— Почту за честь.

— Я возьму Крэбба, — заявил Малфой. — До встречи, Поттер.

Когда белобрысый отошёл на приличное расстояние, Уизли вполголоса поинтересовался:

— Ральд, Хорёк ведь из семьи потомственных тёмных волшебников. Ты не опасаешься, что он применит что-нибудь из черномагических заклинаний?

— Тогда я ему и кое-что из аврорского арсенала покажу, — Харальд немного подумал и добавил. — А потом сломаю ему нос и пару пальцев.

Внезапно мальчик почувствовал на себе чей-то взгляд.

Перед ними стояла Гермиона.

— Может дашь нам спокойно поесть, Грейнджер? — многозначительно произнес Рон.

Девочка пропустила его вопрос мимо ушей, пристально смотря на Харальда.

— Поттер, я тут случайно услышала о чём ты говорил с Малфоем

— Бьюсь об заклад, что не случайно, — ехидно вставил Уизли.

— ...и хочу тебе сказать, что ты не имеешь права бродить ночью по школе. Если тебя поймают... А тебя обязательно поймают. И тогда Гриффиндор получит штрафные очки, а ты уже так просто не отделаешься как в прошлый раз.

— Честь факультета превыше баллов, — слегка напыщенно ответил Харальд.

— Это эгоизм, Поттер, — заявила девочка.

— Возможно. В любом случае это только моё дело.

— До свидания, — вновь многозначительно произнёс Рон.


* * *

Лёжа в кровати, Харальд поймал себя на мысли, что столько нарушений школьных всего за один день — это, конечно, перебор... Но с другой стороны это так весело, чёрт побери!

Мальчик бросил взгляд на светящийся в темноте циферблат наручных часов с которыми почти никогда не расставался.

— Полдвенадцатого, Рон. Пора. Не стоит огорчать мистера Малфоя опозданием.

— Думаешь, Хорёк всё-таки придёт?

— Конечно. Проигрыш на дуэли — вещь ещё не смертельная... в нашем случае. А вот в случае неявки Драко знает, что "сладкая" жизнь ему будет обеспечена. Я же его тогда с грязью смешаю.

Уизли вооружился волшебной палочкой, что вкупе с его школьной пижамой смотрелось несколько комично. Харальд же предпочёл шорты, любимую футболку и лёгкие кеды — оптимальный набор для скоростной манеры боя к которой он уже привык.

Приятели на цыпочках вышли из спальни, спустились по лестнице и оказались в Общей гостиной Гриффиндора. В камине все еще мерцало несколько углей. Их свет превращал стоявшие в комнате кресла в зловещие горбатые черные тени. Они уже почти добрались до выхода, когда из ближайшего кресла до них донесся голос:

— В последний раз говорю тебе, Поттер — откажись от своей затеи.

Вспыхнула лампа. В кресле сидела Гермиона в пижаме и хмуро смотрела на парней.

— Ты что тут делаешь? — прошипел Рон. — Немедленно иди спать, Грейнджер!

— Я подумывала рассказать обо всём твоему брату, Уизли. Он — староста, он бы положил этому конец... Но я всё же промолчала.

— Очень любезно с твоей стороны, Грейнджер, — буркнул Поттер. — Спасибо, что не сдала нас, хотя и могла. "МИ-6. Дверной звонок не работает — стучать по телефону". Пошли, Рон.

Однако Гермиона не собиралась так легко сдаваться. Они уже стояли в коридоре, когда она вылезла из дыры вслед за ними и зашипела, как рассерженная кошка.

— Два самодовольных кретина! Вы не думаете о нашем факультете, вы думаете только о себе! А вот я не хочу, чтобы Слизерин снова выиграл соревнования между факультетами!

— Дались тебе эти баллы, Грейнджер! — не выдержал Харальд. — Это же просто тупое соревнование!

— Ты эгоист и позёр, Поттер!

— А ты зануда, Грейнджер!

— Хорошо, но я вас предупредила. И когда завтра вы двое будете сидеть в кабинете МакГонаалл, вспомните о том, что я вам говорила...

Гермиона, не договорив, повернулась к портрету Полной Дамы, чтобы сказать ей пароль и вернуться обратно, но обнаружила, что картина пуста. Дама ушла к кому-то в гости, а значит, Грейнджер не могла вернуться в башню Гриффиндора. Для того чтобы выйти из спальни, пароль был не нужен, для этого надо было просто отодвинуть портрет, но войти в башню без пароля и уж тем более без разрешения строгой стражницы, которой надо было сообщить этот пароль, было невозможно.

— Всё из-за вас, идиоты, — горестно прошептала Гермиона. — И что же мне теперь делать?

— Ни фига. Сама виновата, — возразил Рон. — Вот сама теперь и расхлёбывай. Всё, нам пора.

Но они даже не успели дойти до конца коридора, когда Гермиона нагнала их.

— Я иду с вами, — заявила она.

— Исключено, — в один голос заявили Поттер и Уизли.

— А вы предлагаете мне просто стоять здесь и ждать, пока меня не схватит Филч? — ядовито осведомилась девочка. — А вот если он поймает нас троих, я честно ему скажу, что пыталась вас отговорить, а вы это подтвердите, и тогда мне ничего не сделают.

— Ну и кто из нас больший эгоист, а, Грейнджер? — усмехнулся Харальд. — Ладно, пошли уже...

— Ральд, ну зачем она нам нужна? — возмутился рыжий.

— Отставить разговоры, Рон. Гриффиндорцы своих не бросают.

Они на цыпочках неслись по коридорам, расчерченным на квадраты полосками света, падающего из высоких окон. Перед каждым поворотом Харальд думал о том, что сейчас главное — не прозевать появление Филча или его верного пушистого миньона. Впрочем, пока что полуночникам везло, и на их пути никого не попадалось. Последний поворот, лестница, и вот он — третий этаж и искомый Зал Наград. Малфоя и Крэбба тут еще не было, так что они пришли первыми.

Комнату заливал лунный свет. Хрустальные ящики сверкали в лучах лунного света. Кубки, щиты с гербами, таблички и статуэтки отливали в темноте серебром и золотом. Ребята двинулись вдоль стены, не сводя глаз с дверей, находящихся в противоположных концах комнаты. Харальд предусмотрительно держал палочку в руках, на тот случай, если Хорёк решит играть не по правилам и нападёт из-за угла — с него станется. Но всё обошлось— хмурый Драко и Крэбб, одетые в пижамы, появились без каких-либо подлостей.

123 ... 1112131415 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх